设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 7070|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读《诗经》之三:卷耳和芣苢

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2015-12-4 09:22:01 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-6-26 10:52 编辑   S( s3 j+ `& f* ^9 V

    0 t5 q; j% _# ]4 Q7 _上一篇:
    5 m% N- E# D) [: ]- q- a看图说话读《诗经》之二:葛之覃兮. X( G# }/ h, t  o+ X' G7 B1 b
    http://www.aswetalk.net/bbs/thread-39093-1-1.html7 \; [3 }9 {) ]" S
    ! ~4 V4 F1 A2 h) \

    / {& R) \/ q& h: m- Q" |(三) 卷耳和芣苢' _- h7 d5 c5 I; H7 Y  D8 e
    & |: E: i- l# ]2 A( m" o
    - k' M$ z8 S+ u0 h/ q, ]

    . D% m7 |5 K/ D8 t文字的图片就不贴了,给爱坛服务器减一下负担。另外一方面很多字现在大家也不认得,日本人的汉字用法和我们不太一样,我自己是连猜带蒙读了一遍,比如说这个卷耳吧,大部分的解释都是就是苍耳,但图解里面似乎说是不同的,理解不能。
    ' ?4 h% H6 q8 D" H, I# p) a
    9 A9 \* X# S0 S' h! M6 h( \. z3 _5 \' G& C+ C7 N) l
    按照大部分材料说,诗经里的卷耳,就是苍耳,据说因为果实带倒钩,最初是从粘在放牧的羊儿身上带来的,所以也有把它叫做羊负菜的~- g+ t8 W4 q/ N
    / r5 G, Q) Z8 n! Z8 N; X+ Y5 ~2 y
    芣苢,即车前子,或者车前草是也,其叶和种子都可以入药~; i$ k" ?8 @1 E+ n2 ?
    : I1 Q" n3 V. R
    春天,这两种都是能吃的野菜。古时妇人有一个主要的工作就是采集,所以,采采卷耳,采采芣苢……
    % `( J, F* `6 ]" U( s: X
      ?9 H- E* T$ ^" f6 F& H
    & @+ M9 v- O) d
    : `* z$ r. y3 Z& {3 h2 \0 p7 ]下一篇:
    + _$ ?# c$ n/ N" N0 q看图说话读诗经之四:蘩,白蒿也( ?' [- C5 D8 C, v, d! \6 t
    http://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=39736  Y8 p2 w+ y0 n+ P0 s& {& k
    (出处: 爱吱声)  ?) G* X. Q) r- }; l2 T
    来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 3爱元 +18 收起 理由
    sylvia + 6 涨姿势
    MacArthur + 8 涨姿势
    colin1992 + 4 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    沙发
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:22:02 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑 * U' J: R, W. Y" [2 H

    9 i: Z  t* F& c! K0 u卷耳诗经原文:
    : D) s7 s. ]( T7 T/ J- Y( j% }9 W2 j' e. S- X+ @0 B
    国风·周南·卷耳, Y# _! r2 ?# S+ x: _! @5 O1 q
    4 a! M# C, N* Q; q
    采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。2 P. k" T& T% E$ i
    陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。, d# v3 F. n: A% c, S
    陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。7 x9 Q- C) a0 u% A4 k! K+ f+ h) C" s
    陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!: c( Y# ~5 v1 n8 H6 G$ P6 W

    ; L" x2 u0 _% Y- @
    ! r. F( t- N/ o8 U3 M1 m) Z白话译文2 C. D0 Y6 \4 c; T

    9 e0 E. W  B) D% ^6 A5 T采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。7 c& n& M  y  S3 E$ h
    攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。) x2 w3 O( o  a7 Z
    登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。
    ; K( e: [! `9 Q% j0 c5 L艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!
    3 z* s7 R+ \6 L8 `6 u
    ' X2 E* b/ k$ M0 q2 M----------------叶子的分割线----------------------
    * d. V& J6 h4 c. v, d) v但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。
    # _2 k# |7 m! u( o$ u* o这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。2 _" e4 k; `1 I% @3 r. y
    * J* Q' L( {, a: U& F  d: c
    我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。
    * D* R1 |$ R: t& l: b( x- J* _  t8 J% y
    $ Z# K0 y6 _8 ?4 G采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。" }' I( D; t, s" `# J1 _  O
    陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
    ! {$ _: k% F' L+ ^( [  p, _陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。4 C! [/ N- A; x' C1 W8 G
    陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
    ; B5 R# W; C$ p
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:32:10 | 只看该作者
    采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗
    ; n9 {* Z) s1 J$ l2 T$ M% J
    & B8 k2 n% r. z1 A芣苢诗经原文:# E! i, X6 n# D2 @' n9 K
    : U: x9 t; a& j5 a% B0 b
    国风·周南·芣苢  {9 L, D! v7 j
    : c: l9 v$ K6 M: r# F
    采采芣苢,薄言采之。8 K# q& K" w  ~: I1 @0 V, }9 Y
    采采芣苢,薄言有之。
    ! x% j2 i7 u" t1 o7 j: ?2 s采采芣苢,薄言掇之。& N+ ^$ H0 w8 V
    采采芣苢,薄言捋之。* k& I. F# K) A
    采采芣苢,薄言袺之。: _9 e6 y9 m0 b' b- x3 K  z" e" m
    采采芣苢,薄言襭之。# r. J: W# A( s  z: M* h
    9 g& m# O7 y: h* y$ }9 `
    白话译文2 G" K3 N7 |* |# [

    , r. k; B$ b* C: @. X采呀采呀采芣苢,采呀采呀采起来。
    0 J5 y# A! i6 ~1 E, i采呀采呀采芣苢,采呀采呀采得来。
    " ?2 P7 E8 J& c' d/ G采呀采呀采芣苢。一片一片摘下来。
    # ?6 Q% R& e) C& S' @3 z, s采呀采呀采芣苢,一把一把捋下来。
    8 K; x3 @/ r& H采呀采呀采芣苢,提起表襟兜起来。
    : `" J% O8 R- m. w3 R8 {采呀采呀采芣苢,掖起衣襟兜回来。6 _. V2 G! _$ i- z4 ]8 G3 J( @# q

    ! ~: E9 J+ N# q# T
    / m9 F  B2 h: S芣苢,念否以,薄言是个虚词,没有意义,用来补充音节的。
    ; X. a0 z6 q$ T
    . d' B) @. z1 g/ }----------------------叶子的分割线---------------------------% x5 K; }  Y. C1 w* O- L' n
    7 w! w! r. Q, }0 S3 v
    虽然说重叠是诗经里常用的形式,但这样简单的重复真的让人印象深刻。据诗经鉴赏后面的解释中说,这是一首大家在田野里采车前草的时候可以用来唱的歌谣。想象一下春日里,阳光明媚,万物复苏,吃的东西大大的丰富起来,多快活啊,大伙儿出门采野菜~~* B) S6 }6 Y( [. E* E

    & l8 u( C( {* d+ x4 _6 ]5 O0 `车前草就是一种很普遍的野菜,我妈跟我回忆她年少时,因为总是感到饥饿,故而懂得很多野外可以采集来吃的草,比如荠菜,马兰头,车前草,蒲公英的嫩苗……# E; d7 b2 C: X& M
    她说春天的时候,放学回家就扔下书包出去采集各种野菜。采采,采采,多多益善,采了又采。; k. }, G- h9 A% R
    : k0 x& F8 e, O) S: C
    采之,有之,掇之,捋之,袺之,襭之~~~

    点评

    我认为应该是念作:fu yi,而非fou yi。  发表于 2016-3-27 10:25

    评分

    参与人数 1爱元 +6 收起 理由
    燕庐敕 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    地板
     楼主| 发表于 2015-12-15 00:49:32 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-15 01:16 编辑 ' T4 e% e0 `; b0 q
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-4 09:327 [7 R- {0 U$ M( Y0 W
    采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗
    ( ]$ |1 C; g$ h3 X0 V3 w2 g$ r  c7 x7 A: k6 e# Z. g
    芣苢诗经原文:

    6 _9 I! x: c/ B3 |0 m/ a* B/ Z  P% u0 ?" ~" g# ~
    “采采芣苢”
    ' I- Q  x7 ?  D; _
      x6 G; a2 ?' m3 W" p( _ & J( H6 w$ E/ A! D
    我家砖缝里的野草,虽然叶子已经发黄,果穗也枯了,但形态未变,它就是车前草,兔子挺喜欢吃的。@马鹿 @sylvia
    ; h8 s. w  G! o- `* n, W# A3 U0 J; \/ I( c+ K; H2 b0 P/ ]8 a- U
    现在院子里有各种能叫上名儿的野草,最多的是蒲公英,车前草,其次有荠菜,野草莓,还有野葱,兰花草;蒿草也不少,分辨不出是白蒿,黄蒿还是青蒿 ~~
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 00:00
  • 签到天数: 3848 天

    [LV.Master]无

    5#
    发表于 2015-12-15 01:27:10 | 只看该作者
    我觉得国外的车前草比国内的长的大
  • TA的每日心情
    开心
    2024-12-27 05:21
  • 签到天数: 2186 天

    [LV.Master]无

    6#
    发表于 2015-12-16 03:09:56 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-14 11:499 R: a7 p$ i8 s5 Y5 }
    “采采芣苢”

    . Q3 y7 ^' d) q3 T我没吃过车前草,什么味道?

    点评

    没吃过芣苢的兔子不是好兔子:)  发表于 2016-3-27 10:24
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    7#
     楼主| 发表于 2015-12-17 06:29:07 | 只看该作者
    sylvia 发表于 2015-12-16 03:09
    / u4 h) ?+ j' C0 ~0 j4 [9 q我没吃过车前草,什么味道?
    ; |# c; p, I8 g8 o" Z
    我也没有尝过,据说利尿清火

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2026-7-18 10:30 , Processed in 0.087789 second(s), 27 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表