TA的每日心情 | 擦汗 2020-3-23 00:29 |
|---|
签到天数: 134 天 [LV.7]分神
|
沙发

楼主 |
发表于 2015-12-4 09:22:02
|
只看该作者
本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑
+ F& y# _. [6 u4 _5 y; {; J+ l, X0 w, a
卷耳诗经原文:3 e6 I: J; G. ^$ V
- a5 ~. r8 C! F4 Y; o, I+ o国风·周南·卷耳9 e4 C& w# C+ }1 j R& \) ?! a! m
( b9 [' f7 w5 ~) h/ L3 U* U3 t采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。0 g' `! s, Q6 O3 R: M' t
陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
: J T( B3 I! J! v/ I陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。" \# Q2 I) v# ?8 T) E# h7 ~
陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
; k, c, l8 l# q' y2 {
8 ^7 z1 ~5 B& t" Q! p" a0 U& |; C1 p5 P0 {" E+ b. N
白话译文
! {% ^6 S' I. r6 P- q& {) W
% c# f1 U) B! a+ r9 w' `( K- C采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。
! r0 w- C7 ^2 R3 o( Q' c攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。6 p6 I- U( [" |+ R& c8 S+ U
登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。
& {! m) V$ u; Y' [艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!8 |$ Y. @1 h+ b0 l( ~" ~! D% f8 v
1 m( b( k0 s5 z! t( E
----------------叶子的分割线----------------------
% b! \% C, z9 g* F5 d但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。) f; T4 p5 k4 t& K0 _9 _7 T" z
这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。
; A; I1 R7 k* Z( b$ W. e9 q8 D2 Y- P
我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。
) ^* V* c0 [$ k$ Z& ]& Q1 y' _# g5 x9 d0 V
采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
, [+ P1 J% J l2 b- g! ~: H% ^5 y陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
" b1 L% R6 K4 n0 d+ i陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。* K) Q! }, R2 p0 P2 D
陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!3 ~- q7 G* l' |# `4 E1 A9 }- U
|
|