TA的每日心情 | 无聊 2018-9-19 04:17 |
|---|
签到天数: 311 天 [LV.8]合体
|
5#

楼主 |
发表于 2011-10-31 22:51:26
|
只看该作者
读点儿《诗经》之三 习习谷风-----弃妇
一位妇人站在幽深的山谷里,她头发散乱,衣衫不整,脸上还有未干的泪痕,天上是遮日的乌云,耳畔是阵阵谷风,时而戚厉地呜咽,时而悲愤地轰鸣,回想起自己不幸的遭遇,她吟唱起下面的歌:
5 z* ?* S, A8 h" T; U. j
$ j2 p. C2 s6 l4 ]4 Z: i习习谷风, 山谷中大风飒飒作响,4 ~" C- t, |% B
% e& H' K9 N6 ^& E7 i1 }3 V以阴以雨。 阴云满天雨水流淌。. m; @5 z% i/ ]! J3 w1 h
% V% m- u) @# _
黾(音敏)勉同心, 本应共同努力心心相印,* i) m/ X- \/ G, P/ }+ O! _/ m
/ l* y" m, n8 V' l) B5 \% c, r
不宜有怒。 不该如此发怒把人损伤,, L0 J& {. \) Q1 d
/ S1 @6 L$ u- ^& w2 i
采葑采菲, 采来蔓菁和罗卜,
) s5 g2 O* ^1 J, u& T1 _3 y& J- e4 \& \+ j
无以下体。 却将根茎全抛光,8 w5 I* t/ T* @0 a
7 z( H4 g4 e! n* d4 w! S+ e" q德音莫违, 不要背弃往日的誓言:
/ |* Q5 P/ _) B1 q
3 X$ Q8 A0 i" l/ a2 [及尔同死。 “与你生死相依两不忘。” b! x1 t9 W6 x, O9 H
8 M: U! s8 `* B9 |行道迟迟, 踏上去路的脚步迟缓踉跄,2 G7 ^) s: v* z
8 c8 `. \$ w: E8 b中心有违。 心中充满了凄楚惆怅。) E% C3 W0 v& \9 v: I1 `, j
. b* M! ? V2 H3 y
不远伊迩, 只求近送几步不求远,
7 D1 u! r' X+ ], c3 ~# X5 M! E8 R2 Z; f0 ]1 J h2 j1 \/ F. t
薄送我畿。 哪知仅送我到门旁。. B3 e( c( ~2 R) z! E; _' z b
6 Q) U7 v' N- ]. Z5 B7 ^+ p! b
谁谓荼苦? 谁说荼菜味苦难下咽,
7 B# X t* N( ~. o1 N) R9 h i! N8 z7 a
其甘如荠。 我吃来却像荠菜甜又香。
0 P0 Y4 b9 H6 C7 l5 P7 ]- |. L9 r) e& L& U8 {
宴尔新昏, 你们快乐地新结姻缘,
) f7 }" ?+ ~* I
; ]. t1 p. z; I0 A; l! B$ ~- n如兄如弟。 亲密得就象兄弟一样。
8 K; \6 f4 q1 M5 Y* h5 y. P5 `, c8 _* S- I8 g5 L
泾以渭浊, 泾水因渭水流入而变浊,5 J$ u8 F, c& M D# T' J
, ?& h8 n4 g& ]2 x \7 ^- C( n湜湜其沚。 水底却清澈如故明晃晃。
y0 ^; b( H5 b. x+ {8 Q7 s: m& t% s
* I% F T% j/ G0 o; D. Z6 v宴尔新昏, 你们快乐地新结姻缘,
* @3 b3 u0 K6 Q: J$ Y8 z9 t, y% H) s/ E3 E2 r" ~: m8 R1 U/ f% N
不我屑矣。 不要把我来诽谤。5 v% v" g, V4 y! i9 ?, b* _8 H+ z
% J& a* E, I* F! F% T& F$ b
毋逝我梁, 别到我修筑的鱼坝去,
6 M7 y7 l' `3 N& u/ e" V+ F* o2 r
毋发我笱。 也别碰我编织的捕鱼网。
8 D9 s6 ]1 n$ D! G( j2 w3 { T8 R
0 ^7 Y+ q5 }, q5 x) E Q3 ~0 }我躬不阅, 我的自身还不能见容,! m, r* g7 k2 D: i7 S; h: c# R8 E1 n
. \+ e" u' Y- h0 K. l$ M遑恤我后! 又怎能顾及我去后的情况。) u7 b. [) Y# Z y* P
9 U$ s+ w. U$ u5 {就其深矣, 就像到了深深的河流,) ~: c; @3 q4 E% C" v: s
, E9 ^* G0 R: b# L! |方之舟之。 用木筏或小船过渡来往。
" [* |; }" \9 |" X: N0 T8 w0 O W X t0 }+ c, K8 i. T; @4 n
就其浅矣, 好比到了浅浅的溪水,
( i3 u" w2 h/ b. \
9 x+ C! ]1 m& Q* _泳之游之。 便浮着游着来到岸上。
! R. C5 _7 J z3 w, q* _2 V: z& [& V/ u: ^( M' Q; z
何有何亡, 往日家中有什么没什么,
2 I) m1 t: E- K9 l, V9 N+ s$ L6 V1 a( \$ I7 x9 X
黾勉求之。 我都为你尽心地操持奔忙。% ` _$ k6 ]) v1 H
' f7 @2 `" D, E: ~+ ~$ T
凡民有丧, 凡是邻居有了难事,
, Z; H4 P* H$ B8 w1 C
) B9 C f9 i* I4 W4 G2 R1 B匍匐求之。 就是爬着也要前去帮忙。
' f' ]- h _( }' u
s# }3 R( H: z3 a3 p不我能慉, 你不能体怜我也就算了,; u. i0 d6 L3 n: N. h1 T
9 y, K1 I- m: Y; z4 g反以我为雠(同仇), 反把我当作仇敌孽障。
" e5 v+ N! V/ z, \
2 i4 n9 p: B6 s" q; g既阻我德, 拒绝了我的一片好心,
5 W9 q* u+ D- H5 N5 d: ]5 t( W1 j4 } h$ d$ m: N8 t% S- T2 L* e0 h
贾用不售。 就像货物无法脱手交帐。
% v1 o& D+ K5 v
) y i/ E6 L0 e5 y1 o昔育恐育鞫, 以往生活在忧虑和贫苦中,9 N7 G. F+ T& V6 |- {
2 D) w1 `# W9 [$ t# q- \+ L
及尔颠覆。 与你一起患难同当。
& l8 K4 ?7 ], d* W" c4 F8 ^3 a7 d* M3 a2 T; g; @
既生既育, 如今家境有了好转,
9 k& T5 L( O) q# O1 I4 F9 M/ l7 G* ^& O* Y
比予于毒。 你却把我当成毒物祸殃。
* C r: v7 A' ?9 [; J4 N, p T* {2 J$ R, H7 F
我有旨蓄, 我准备好美味的菜食贮藏,
! r! I" F( a" b
$ R. L7 ~: x5 J5 R) J( E亦以御冬。 为了度过冬季的匮乏时光。0 C1 g. G) N1 A/ P! I" H1 P' A
0 Z6 ]3 S, V" \5 R6 v- Y1 S6 y
宴尔新昏, 你们快乐地新结姻缘,
4 S$ E5 W# m: G
0 d1 K7 R7 U H6 I以我御穷。 却用我的积蓄把贫穷抵挡。
( f* `) x; m4 @, n; Z; Z# t) R+ a- X% Z
有洸有溃, 粗声恶气读拳脚相加,
+ Y( K6 V' J+ o+ q# J
6 \' Q+ B" |7 Q既诒我肄。 还把苦活狠压在我肩上。
- ^, V. t. o, M. a* A+ ^$ }- Q% k6 h5 [& U' Z3 ?; {
不念昔者, 全不顾当初的情意,
* ^ A( b7 y( s8 ~2 J0 Q! h( v) [2 F: }) U+ u; T
伊余来塈。 “唯我是爱”真像空梦一场。
1 e0 u9 M! s) D4 v! b
$ c' n* p1 O" z; e5 N5 o再看下一首《卫风 氓》% F1 y! f: h7 \
9 [& |/ U- c& ]& A% l& n' ~, N8 ^3 u氓之蚩(音痴)蚩, 憨厚农家小伙子,
3 a: s- j& t" e6 U# ]: N+ N; ?8 j- g8 Q
抱布贸丝。 怀抱布匹来换丝。: H7 \# A+ Z: ~" ^1 ?: U$ x
5 c! S, K1 q% l N; e/ Y
匪来贸丝, 其实不是真换丝,
; ?" y! ^( Q! }: L" Z0 N2 H6 W
( h6 K' U+ N# F来即我谋。 找个机会谈婚事。) ?9 ?5 C' w4 w
" h6 M9 W( ^0 j$ L
送子涉淇, 送郎送到淇水西,
: P+ ?/ O( v* L
) h; f3 b4 M' i至于顿丘。 到了顿丘情依依。) O" E- ~* o% Q2 f. D1 q
0 Y U1 [5 g' }# n
匪我愆期, 不是我愿误佳期,; F2 O7 S$ O# @8 W1 b
9 I3 h' \' T% i D% m" P7 R# d
子无良媒。 你无媒人失礼仪。
5 ~4 o. W" x- h, D& H* |. {+ }: ?8 v( y5 |5 j
将子无怒, 望郎休要发脾气,
1 K. Q3 e# b6 y" Y* E, S; B' E) j* r0 X% q7 }# I" e5 F3 x c
秋以为期。 秋天到了来迎娶。
7 U* }4 `$ m4 h1 S- Z
. r' I& S- q: v( C1 ^乘彼垝垣, 爬上那垛破土墙,9 M, O' K) P' I+ y
- E' d; o: V4 z# V/ v# p4 ~" p4 x
以望复关。 遥向复关凝神望。
2 M9 L0 K# m, f+ V2 v' i- Z/ d2 y. H
不见复关, 复关远在云雾中,$ _ n2 X$ D, w$ r6 j7 S3 y
# J( Z7 M! ?+ R0 A7 n
泣涕涟涟。 不见情郎泪千行。
; ^* J7 c( t8 Q/ M# r' X+ p9 x, O( V) ]. k3 N
既见复关, 情郎既从复关来,
9 R: \9 e" s: ]; P K
7 X2 y& J. m% z/ {2 h载笑载言。 又说又笑喜洋洋。7 @1 p) a1 g, s" J
) J' A5 P6 G+ K, r9 k1 P
尔卜尔筮, 你去卜卦求神仙,/ ]: @ |; {* V. `7 K" L; Z+ S
+ Y! R% ^$ ] ]$ S; H& Z8 k
体无咎言。 没有凶兆心欢畅。- X* E* l4 t r8 A5 c7 u8 i+ K, a
4 }4 n+ p% H0 v
以尔车来, 赶着你的车子来,
" f! N+ y2 W; ~. Z4 l
2 ]* Q6 W c* x3 n; h以我贿迁。 为我搬运好嫁妆。: @' |7 E0 y! N6 ?/ d, a
8 ~3 a6 I1 K$ V" T8 \ `8 I3 d- ]桑之未落, 桑树叶子未落时,
0 f6 j' b: R9 @- k1 X3 c, J
1 U3 n2 I9 F8 `) P6 t, s* z其叶沃若。 缀满枝头绿萋萋。- }! M& M8 Z) @- X; [- |% w/ K
3 T! V+ Y9 S3 R( M6 Z$ d: b
于嗟鸠兮, 嘘嘘那些斑鸠儿,
5 a5 T3 e. F7 x( h9 _: H, ^) e$ v' V5 I, }0 A, I0 m
无食桑葚; 别把桑葚吃嘴里。
+ j' {+ y8 T6 Y5 Y3 R1 N, j5 v% ~7 c8 c
于嗟女兮, 哎呀年轻姑娘们,$ t$ i/ `" a6 m' E5 G! S Y4 |
. |: n, m; O1 m% V6 r6 J5 {无与士耽。 别对男人情依依。
2 {3 u! L( q& E' r; P
% x' h9 K6 z& Q* J6 O* ^士之耽兮, 男人若是恋上你,$ Q& s' u+ j+ _, O
g, Y* b5 J% W9 C犹可说也; 要丢便丢太容易。; @0 F+ S! @, L- Q
' c% t+ B: c1 x3 Y/ x# E0 ^女之耽兮, 女人若是恋男子,
. _6 T3 ?9 r0 }/ O! E* `- K: y2 H- W0 {- ^/ y
不可说也。 要想解脱难挣离。
1 A; p# @. x! Y7 L2 V/ j
# n; g; z2 i; ^5 ?8 b% ^6 v+ P( X桑之落矣, 桑树叶子落下了,
3 p* ~+ m r8 Z' y" t! n& D- T
6 p% O! Q; \, ^0 Q( A, N+ F: R其黄而陨。 枯黄憔悴任飘摇。 F( C9 {. E; J3 p+ L/ ]
9 p6 f3 }/ v& M# l自我徂尔, 自从嫁到你家来,
) f7 u4 T: Z) V8 ^& n3 d1 v) l6 y+ y& Y7 B9 b& X0 u
三岁食贫。 三年穷苦受煎熬。9 E i7 S. ^$ K8 l0 m' ^
4 ]8 v9 ?0 J$ _7 K" P6 s淇水汤汤, 淇水茫茫送我归,& i+ N8 e- K# k/ D1 i9 {2 b% K
: z6 u+ n! Y! l S) x( T渐车帷裳。 水溅车帏湿又潮。5 _# ^$ }5 x. E5 i; `3 G' ]
& P& |2 X! K2 ]! L女也不爽, 我做妻子没差错,
2 Z/ Q- z2 b: g
+ u, J4 k2 ` ^# C) c( E" r1 ^ [9 W士贰其行。 是你男人太奸刁。: X8 q3 E- W6 g% r/ S( W
; k& {1 `$ l" G
士也罔极, 反覆无常没准则,. C1 l5 E4 c$ g+ ^
5 l. e3 q* W/ O* c+ x8 T
二三其德。 变心缺德耍花招。; l( c; Z* a7 R: X1 _
$ b% |7 o1 y% z, h- Z7 g3 p
三岁为妇, 婚后三年守妇道,$ `- S' a$ S% e) A3 v& c/ x% r
% L* T( T# K- _# f8 `
靡室劳矣; 繁重家务不辞劳。! H( k2 S/ t7 s
, I7 i# d- u; B: R+ k. F, g
夙兴夜寐, 起早睡晚不嫌苦,( l% F* ~ I) l, S
1 @. X! f3 C- ^$ a$ o* z
靡有朝矣。 忙里忙外非一朝。) H& C- C. o- u: o
% e( D8 b4 g |( g* E2 P
言既遂矣, 谁知家业已成后,
4 |3 Q* n9 ~4 @) R' J& d- V! D% S5 o, [, P) K7 k' @/ G
至于暴矣。 渐渐对我施凶暴。
) {0 F4 P( J; y; W. q& l6 u4 ~+ z& g& H7 [8 d7 `
兄弟不知, 兄弟不知我处境,$ [0 Z) g. K ]( G
2 Y9 [. Z! A; ~4 |2 e8 |* u4 u
咥(音戏)其笑矣。 个个见我哈哈笑。
# ^4 M* E3 e F% j$ z5 s+ {
5 u. X+ e6 G/ L$ d" E静言思之, 静下心来细细想,5 g; N c8 M: f( t& X. y3 b/ ]9 D
: [: k6 ~2 q) t; @9 ^) ]3 O% K
躬自悼矣。 独自伤神泪暗抛。
9 {6 _8 Z7 s1 o _7 d* S2 W/ K7 Z& ~4 W
及尔偕老, 当年发誓偕白头,3 S, Z, m, G8 p9 C
) d9 i/ `% ?8 R1 a( j5 G; {2 G
老使我怨。 如今未老心先忧。: ]' ?& k. `/ T; J+ _) G
% y' O, d- E/ \6 a: o7 D5 w淇则有岸, 淇水滔滔终有岸,/ K6 a4 N. M' V; l, p- U
, C u8 M c4 K隰(音西)则有泮(音判)。 沼泽虽宽有尽头。
1 g& Z' d0 i+ Z1 o" }! m1 @$ g6 Y
! t* [5 Q9 Y! A2 `1 o总角之宴, 回想少时多欢乐,7 e, l7 o- x0 C% t) {
. U8 P/ U) Q. p7 m3 d言笑晏晏。 谈笑之间露温柔。/ E( T9 a4 x1 l0 M+ o/ @ m! V/ ~
: \$ s$ @# m8 D- r$ K2 Q1 Y o3 i& L9 Z
信誓旦旦, 海誓山盟犹在耳,: |( Q& x% c3 b& F1 F: @0 G/ H
/ W) j' f! W9 T4 e: T" a v
不思其反。 哪料反目竟成仇。
5 V0 N* U8 W' l! }* j% |# g2 m$ \5 O, E: k4 q: w
反是不思, 莫再回想背盟事,
' A' p2 L; B" i& T9 c
6 D6 z& o: s4 s& C0 M; r( _1 Y亦已焉哉! 既已终结便罢休!
: K R4 q$ P- l& u* d/ B9 T
$ X4 `4 w, h, O7 g( ]这两首都是弃妇自述婚姻的不幸,申斥丈夫或是忘恩负义,或是背信弃义,喜新厌旧,移情别恋,但这两位女子的个性还是有很大的不同。
6 b! z/ J* [6 a ?& g- @
# g) ^' N5 y' B( l. @! Z- I《谷风》里的那女子肯定是位勤俭的妇人,她和丈夫之间谈不上有多少感情,可她为这个家整天忙里忙外的,你看她又是下捕鱼的网子,又是准备过冬的腌菜,还为家里积攒了不少材物,可她实在没想到生活刚刚有了转机,丈夫就对她粗声恶气以至拳打脚踢,原来是他外头恋上了别人,又要娶新娘,就在迎娶新人的前夕把她赶出了门,连多送几步都不乐意,她又怎能不伤心!
# z) d" y! F# [/ T" ~+ W# Q D9 l/ b- q" z
《氓》里的女主人公显然是跟后来的丈夫青梅竹马,情投意和才急不可待地嫁过去的,她也是位勤劳的主妇,但她比《谷风》里的女子对男人的情义看得更透,她说“于嗟鸠兮,无食桑葚;于嗟女兮,无与士耽。士之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不可说也。”那就是在说“鸟儿啊,不要吃甜蜜的桑葚吧,吃了就会让你沉醉,姑娘啊,不要相信男人的甜言蜜语吧,男人爱上女人,说翻脸就翻脸,容易极了,而女人一旦爱上了男人,要解脱可就难上加难了”" A2 h l( }* J! D1 @, B
! ^9 u: E3 t& Q! r/ o这也反衬出虽然她的丈夫对她恩尽义绝,但她还是对他怀有深深的感情,一遍遍地回忆热恋时以及苦苦等待他来迎娶的情景,但到了最后她也明白所谓覆水难收,丈夫已经将她抛弃,过去的海誓山盟早已成了空,绝然对自己说道“亦已焉哉“!--------过去的事就让它过去吧!
$ d8 s7 M& z( P' w, a' c; o4 K, O, c# i0 {; v- F& v
在《诗经》里谷风似乎成了弃妇的代名词,《小雅》里也有一首《谷风》叙述的也是一位不幸的弃妇:8 J2 x) h- ? |- Q% j2 g
3 |% u" b* I a- P0 Y习习谷风,维风及雨。; [* P" w( i: t0 I% m6 V5 }, B
/ s4 G; G {9 X$ l" }5 [将恐将惧,维予与女。- D: |# m5 N- g9 a9 e- l& u
6 Q- N( N5 s2 t& @将安将乐,女转弃予。
! g5 I! F6 f5 t- C* Y" h* n1 L2 l' Q3 ~5 I% j5 G. c
习习谷风,维风及穨。
, G/ e' m" a ~/ O* Z. w+ J( K" V! B; F9 z) ]6 c4 k! A/ K; @
将恐将惧,寘予于怀。
% @5 [7 }/ W# G
3 ?( N0 ~9 W2 m将安将乐,弃予如遗。. V$ L+ K) Z" O k4 H* H8 V
9 J. t* ]5 A5 R( \2 T2 T
习习谷风,维山崔嵬。
! Y' j2 C6 R* m1 Y( V/ _, y. I
2 R, J G1 L# K, o9 k' t/ j无草不死,无木不萎。# S6 b3 x* H* d. u. j/ m9 b
2 @+ i& W, E6 \- q5 ?8 d9 o忘我大德,思我小怨。( Q W$ Q6 ^# s
8 E2 r3 F5 o$ a5 D
这位妇人的丈夫不念及妻子大的好处,专门记住她的小毛病,其它地方与以上的那两首说的大同小异,这里就不多解释了。
1 L$ d- n. s: p" j
3 U; o) }0 Q) o6 f" A6 J' X“习习谷风,维风及雨“,两三千年以来这谷风不停地吹着,到如今好象不但没有停止,还有愈演愈烈之势,当今国内有不少大款包二奶三奶,以至把同甘共苦的发妻扫地出门,这跟《谷风》及《氓》里的有什么区别呢?8 m3 D; Z" }/ g4 s, D
6 o3 b2 A+ V/ B# U2 b" _读过《谷风》的女子呵,你当自尊自爱自强。读过《谷风》的男子呵,你当扪心自问,有没有对与你朝夕乡相处,休戚相关,生死相依的妻子好?永远也别让她发出“习习谷风“之叹吧。+ m/ {1 L+ H; h, O4 ?- Q9 `
2 a8 x9 M8 h4 ^1 k" b是以,第二篇要以“习习谷风-------弃妇“来命名。
& d! F6 b% a1 ^5 t
5 `. M; {, \2 K+ j H/ d+ p5 f |
评分
-
查看全部评分
|