|
|
本杰明格雷厄姆八十岁生日爬梯上对儿孙们做了个演讲,演讲最后以这一段诗作结尾。这首诗是写老年的,不过我看了后觉得很受激励,就抄录下来以作自勉:
/ e; O1 c( C1 T6 S1 l' f. N ' w# x8 |0 G; X7 S6 c# l# {
'Tis not too late to seek a newer world.
* [& t0 a; Y* `' V% }0 {; G) E) k' z& k ) G; J- X* z, P* Z- g
Push off, and sitting well in order smite) U) J9 X1 y# Q+ m/ w# I
- M0 g s+ V: k0 F
The sounding furrows; for my purpose holds
; c9 l6 f1 r# e( W# y
( R/ t/ k+ l6 c8 fTo sail beyond the sunset, and the baths" W i u2 l; U: a7 |: D# |
& F. W7 Z: \2 w3 FOf all the western stars,until I die.% h0 j% i1 ?: s% |' j1 d& f$ X `9 O8 V
% j' R8 j4 F" N! w5 t% h# CIt may be that the gulfs will wash us down;, e6 i) Z9 i% i: ^5 K
' d t2 p, N! ^! e, B
It may be we shall touch the Happy Isles,
8 I1 L0 m ?1 b) v( C. k1 c4 l* _
0 @1 P$ K& y" `6 F. q+ r: B1 iAnd see the great Achilles, whom we knew.4 S# o; V: P% k9 I6 `' ~9 f/ E
% ~+ K( i4 j% v; z% ~- t0 ?2 c
Though much is taken, much abides; and though- T- x8 s1 Z) x% [6 O
9 N3 f- I% g' S: u7 {! u1 dWe are not now that strength which in old days
( M) Y, \2 H+ n4 v( X% v! n4 e ; r+ \9 a( d6 V% M
Moved earth and heaven, that which we are, we are
+ [8 z! h }' g, _) W8 { - e' G+ q3 `- W* d( O
One equal temper of heroic hearts,& g& ^9 u7 d9 K- F! g6 a0 m
9 J* L8 B, k% g5 @$ F; [* Z. Q" hMade weak by time and fate, but strong in will
/ G" r! v+ G2 Y! \" V+ D4 s 6 j; Y5 q) x: S# d$ S
To strive, to seek, to find and not to yield.9 u" |2 c) a) `6 s# D
|
|