设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 6679|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读《诗经》之三:卷耳和芣苢

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2015-12-4 09:22:01 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-6-26 10:52 编辑
    : s- X6 N2 s, O8 Q/ D  ~% [
    3 [4 P2 n8 A; E$ z上一篇:9 k" T& \6 c9 ~/ {; e" v
    看图说话读《诗经》之二:葛之覃兮
    - ^  x4 k6 w# m" Y( Whttp://www.aswetalk.net/bbs/thread-39093-1-1.html$ Y3 G( h+ P$ H( {. K

    6 P; J; K& I4 l1 ^6 Q5 ^! \$ D9 U) V& d* ~3 k4 f
    (三) 卷耳和芣苢( N$ V! x9 w; X" r- d

    1 V, h6 B' J+ ~* B
    " i7 F. ?, X5 D) K; H' _, l2 T% B& l: B* X8 v
    文字的图片就不贴了,给爱坛服务器减一下负担。另外一方面很多字现在大家也不认得,日本人的汉字用法和我们不太一样,我自己是连猜带蒙读了一遍,比如说这个卷耳吧,大部分的解释都是就是苍耳,但图解里面似乎说是不同的,理解不能。
    2 ^& o6 Z% g( U- S4 p* h# l; A
    7 J6 O5 q/ ~9 u7 q3 ~
    0 p5 c2 K4 m) i. _; F按照大部分材料说,诗经里的卷耳,就是苍耳,据说因为果实带倒钩,最初是从粘在放牧的羊儿身上带来的,所以也有把它叫做羊负菜的~: `+ j, S7 U* G6 r, R- r5 |

    + x6 A7 ~- K2 N2 [芣苢,即车前子,或者车前草是也,其叶和种子都可以入药~
    & F+ _0 ]! N% f; S9 X1 _; J' n* ?2 R: Z6 ?
    春天,这两种都是能吃的野菜。古时妇人有一个主要的工作就是采集,所以,采采卷耳,采采芣苢……
    / a# f7 z" L/ Z- r
    / K% Q# p) w3 S( E# q
    - ~; D) Y, ?  n; y! `8 d5 W4 Q+ g7 f7 r" f2 b; K1 w3 S* [
    下一篇:; c- ?8 V( X- A& f2 y
    看图说话读诗经之四:蘩,白蒿也
    , I9 F% t/ s+ Ghttp://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=397367 Z$ z0 w6 S6 j
    (出处: 爱吱声)
    & w7 p; \7 s9 R来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 3爱元 +18 收起 理由
    sylvia + 6 涨姿势
    MacArthur + 8 涨姿势
    colin1992 + 4 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    沙发
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:22:02 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑
    ) c$ U6 ^6 D5 P) d# T' k/ [( y  c& x
    卷耳诗经原文:/ {' b: n& {( o% d3 f( I' \

    5 w1 c. g+ ]! p* \  p* _$ M1 T国风·周南·卷耳
    3 M- ~6 B' i- j
    # Y! _2 h0 ?2 C9 n9 C采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
    ; m2 D" G* [& l/ X/ ^6 @  R# e陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
    2 O4 U+ o4 B% A陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。/ Y# {+ F7 w% O) V
    陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
    , ?" S( Z/ l: E1 e  `' h6 A5 I4 F( F/ i" ^2 r* S: k
    3 ]* W. `+ u) r, F1 `
    白话译文
    5 L3 x& a  P9 }7 M1 `% E3 t+ T) J. W
    采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。
    ) _1 S9 q2 ?, j3 r* `& g9 }& S2 Q攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。
    2 L! k0 n( Z7 ]7 m9 J7 {登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。
    * t7 X& _6 u1 }艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!
    ( e/ n+ v* o- p: [
    1 k1 U2 M1 i: D: F! v----------------叶子的分割线----------------------% `! e3 N5 s- T$ ?) X) p8 _
    但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。' w+ c" z/ M3 L  C1 l
    这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。+ y# o, E1 `( b& u/ Z6 T; W
    8 m. C3 o% H0 m& \6 I' r. C- K* P
    我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。
    ! F" P- R1 {9 }! W% A( d
    * A/ o6 x, Y$ o6 H采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
    ( ], e0 ?6 c0 F4 O陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。1 V. `% z! }5 z5 Q5 Y( P6 J
    陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
    9 W- X7 s) a, m2 K- p陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!

    $ H0 s9 _. y, M5 G8 d
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:32:10 | 只看该作者
    采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗
    " {. ~, {0 b4 m9 Z7 O: \. d! w) ]4 w
    芣苢诗经原文:6 B4 n. D8 Q# Z2 U# K9 b  E
    0 ^4 M7 z8 G; e" w
    国风·周南·芣苢* ~: `% ~" I' y% n! b

    & Z$ D3 A, K- o& h( j8 `+ P采采芣苢,薄言采之。
    2 L) d3 f, `  R! o/ b2 v采采芣苢,薄言有之。& ?- z3 }7 s3 O' }' d  h( Q
    采采芣苢,薄言掇之。
    7 a; p$ Q3 L( G7 l' |7 ]+ t5 P采采芣苢,薄言捋之。
    ( z2 _$ H" E2 [9 y# b2 I采采芣苢,薄言袺之。
    * w, C! ~7 v- \采采芣苢,薄言襭之。
    : M+ _/ Z. y* l: O
      R) M( u& d! Q  T" x: g- y白话译文
    & C% `  h" K& ~' ]0 f
    ) u4 P* h9 T6 B1 G- @% ~采呀采呀采芣苢,采呀采呀采起来。( f4 c% N# ~' K* f& c
    采呀采呀采芣苢,采呀采呀采得来。5 d0 g$ r1 J1 P: N
    采呀采呀采芣苢。一片一片摘下来。% B# u4 P# \' \
    采呀采呀采芣苢,一把一把捋下来。
    ) }. h$ [3 Q9 i( x采呀采呀采芣苢,提起表襟兜起来。
    , M$ E$ }( M4 |$ s# X6 W采呀采呀采芣苢,掖起衣襟兜回来。
    # _& g; k1 z% c" T
    4 h% n" j, g/ C! n6 S7 o# s" ~# U4 P* \0 F4 B/ J8 M
    芣苢,念否以,薄言是个虚词,没有意义,用来补充音节的。
    - w" _' `% B+ i- h/ U$ G1 u9 J* f- Y) m9 f
    ----------------------叶子的分割线---------------------------- p! ?1 l9 B3 Y3 q, A4 [3 M1 y

    ; t& L+ A8 J+ m( @- X4 u+ Y# _虽然说重叠是诗经里常用的形式,但这样简单的重复真的让人印象深刻。据诗经鉴赏后面的解释中说,这是一首大家在田野里采车前草的时候可以用来唱的歌谣。想象一下春日里,阳光明媚,万物复苏,吃的东西大大的丰富起来,多快活啊,大伙儿出门采野菜~~
    ( _$ d3 E% L  w6 L" k# T* W% j- C# Q  ?) h
    车前草就是一种很普遍的野菜,我妈跟我回忆她年少时,因为总是感到饥饿,故而懂得很多野外可以采集来吃的草,比如荠菜,马兰头,车前草,蒲公英的嫩苗……- |0 K; @; N# U' p8 [
    她说春天的时候,放学回家就扔下书包出去采集各种野菜。采采,采采,多多益善,采了又采。' }# ^0 G0 B/ U% L

    - m0 W9 B8 v' g% x2 O4 d1 f采之,有之,掇之,捋之,袺之,襭之~~~

    点评

    我认为应该是念作:fu yi,而非fou yi。  发表于 2016-3-27 10:25

    评分

    参与人数 1爱元 +6 收起 理由
    燕庐敕 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    地板
     楼主| 发表于 2015-12-15 00:49:32 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-15 01:16 编辑
    * L; B; n$ E( i& F* ~4 s
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-4 09:32
    7 Q8 A( s, c4 ^* p4 R4 l: Q3 S* c6 M6 Z6 f采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗2 C7 Z: ~# ~- o# J/ C9 Z9 x+ H; w
    ; w3 ^) G6 ?2 e! ?0 ], c
    芣苢诗经原文:
    9 u. f# u/ n( \9 R1 P) q

    * Z- ]$ S& M2 i2 L+ ^; \* G7 ~“采采芣苢”: \1 B) d: o' \

    9 @% E' o1 `2 [8 p4 J( M
    . d5 S% h  O2 `: Z( w6 X# M我家砖缝里的野草,虽然叶子已经发黄,果穗也枯了,但形态未变,它就是车前草,兔子挺喜欢吃的。@马鹿 @sylvia
    9 z5 K7 m0 G: a; m2 S
    # s; [# u- i: Z' t1 W现在院子里有各种能叫上名儿的野草,最多的是蒲公英,车前草,其次有荠菜,野草莓,还有野葱,兰花草;蒿草也不少,分辨不出是白蒿,黄蒿还是青蒿 ~~
  • TA的每日心情
    开心
    4 小时前
  • 签到天数: 3751 天

    [LV.Master]无

    5#
    发表于 2015-12-15 01:27:10 | 只看该作者
    我觉得国外的车前草比国内的长的大
  • TA的每日心情
    开心
    2024-12-27 05:21
  • 签到天数: 2186 天

    [LV.Master]无

    6#
    发表于 2015-12-16 03:09:56 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-14 11:49: L; |+ `- h2 `+ P! ^" t* ^) O
    “采采芣苢”

    5 K! u. P$ ]! \1 ?% ~2 O1 @/ Y我没吃过车前草,什么味道?

    点评

    没吃过芣苢的兔子不是好兔子:)  发表于 2016-3-27 10:24
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    7#
     楼主| 发表于 2015-12-17 06:29:07 | 只看该作者
    sylvia 发表于 2015-12-16 03:09
    7 M( `* Y- Q, V" [+ R我没吃过车前草,什么味道?
    ! g' _+ ?; ]2 [8 Q
    我也没有尝过,据说利尿清火

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2026-4-11 04:09 , Processed in 0.096533 second(s), 32 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表