设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 5841|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读《诗经》之三:卷耳和芣苢

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2015-12-4 09:22:01 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-6-26 10:52 编辑
    + A  n0 J+ m* L5 [( _3 K
    9 m  h* l: Q# d5 L9 \* }) P上一篇:
    ' V8 o6 H+ S* c; f0 X8 c/ R& U% K看图说话读《诗经》之二:葛之覃兮, x! `5 M$ x( T: I2 q
    http://www.aswetalk.net/bbs/thread-39093-1-1.html
    8 W+ i) D0 Y( F* o2 w7 g% {7 Y8 B" y- o( e$ C3 Y- j7 i' k+ ]
    , U" d  Z. _) {6 O8 X: g
    (三) 卷耳和芣苢
    * g- y2 @& E3 R( I! [+ R$ c: ?, @6 @, @0 [
    6 S. Z% E  f  o# i3 E1 B
    9 U* z9 J' H/ u% ^+ _
    文字的图片就不贴了,给爱坛服务器减一下负担。另外一方面很多字现在大家也不认得,日本人的汉字用法和我们不太一样,我自己是连猜带蒙读了一遍,比如说这个卷耳吧,大部分的解释都是就是苍耳,但图解里面似乎说是不同的,理解不能。# ?& M& v+ ?: e9 d$ m( D
    . u/ k2 K% m* N1 U' a2 B
    5 m1 r5 A3 Z& \! Y! o; Y) `1 A2 x3 U
    按照大部分材料说,诗经里的卷耳,就是苍耳,据说因为果实带倒钩,最初是从粘在放牧的羊儿身上带来的,所以也有把它叫做羊负菜的~! s3 h& q5 x0 U6 Y/ D
    4 B2 u$ S6 x, I$ I  m
    芣苢,即车前子,或者车前草是也,其叶和种子都可以入药~, b- ~% l: i0 D
    , k  E* y. }9 T: p0 d" H: ?2 o/ H
    春天,这两种都是能吃的野菜。古时妇人有一个主要的工作就是采集,所以,采采卷耳,采采芣苢……& i# p# }* @- b+ t& }, I5 Y1 E

    2 `& b& o9 k5 R9 F; E8 B' c
    3 d$ s8 v: ?3 M* V, O. }% s( A/ O; N0 ^) O4 Z6 ^/ n
    下一篇:+ p5 f$ d7 U1 h4 g0 N- |3 L: W
    看图说话读诗经之四:蘩,白蒿也
    , l1 ]) D, B( E: h' j; X9 \http://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=39736
    4 j4 r$ n! D9 b(出处: 爱吱声)
      J9 e$ E$ C1 p2 M+ J; |来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 3爱元 +18 收起 理由
    sylvia + 6 涨姿势
    MacArthur + 8 涨姿势
    colin1992 + 4 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    沙发
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:22:02 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑
    ' S: q' ]& E: ]4 p( u
    1 O7 Z, S/ n9 m; C- c2 V卷耳诗经原文:0 B8 I# ~: R5 j

    4 ^2 E0 q- U2 ^8 s国风·周南·卷耳
    5 W% J9 b$ ~( p7 V
    ; g4 h& s. Q) o* T& N" d采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。/ @# H! Z- ?5 Q$ U$ {' x
    陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。; y% y" m; X1 V" A- j) m5 E6 B
    陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
    3 _  P4 I4 \8 K) t4 h4 c9 T7 A陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!- r) h$ K4 P8 B  M

    0 z. D: ~; y, e6 a
    3 Y) l. l! V1 C1 T& a白话译文( O5 W6 S$ ^4 k4 Y4 a

    & q- z2 {) }$ Z% q) s采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。
    6 P5 o! W, x# z* u6 F攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。1 c9 l4 c4 }( J! Y9 j0 E6 D
    登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。8 s" E' S; C7 Q
    艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!1 X+ b$ ~/ Y# r" B

    ' l& a# J% {+ P  L1 h9 D----------------叶子的分割线----------------------5 Y! V$ @' P- Q" X  S
    但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。7 W9 k& V$ A7 a8 a
    这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。- c3 _# O2 T( I, |
    5 j& L% ]0 C5 L* Q  E, s8 ?
    我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。
    3 A9 w0 y5 n: l) r1 C! y3 V# k; g
    采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。7 c# ~  L! N1 v5 t* q! ]# v
    陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。; S9 J: K. F- z; C: Q  [' P+ h
    陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
    ( f  n" ]. S0 S  ?% }) X+ U陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!

    7 w4 p/ E+ ~& _4 N! W
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:32:10 | 只看该作者
    采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗* d* e6 i) q1 L/ U
    5 g3 m2 t0 H6 x
    芣苢诗经原文:5 S2 E: r$ `3 Y) g% I8 I2 f( ]6 E
    3 O7 U8 S: `7 W- h2 \- L9 N' P% e
    国风·周南·芣苢
      @0 z" s( `* L# U4 |
    ( w- K5 s6 {8 m. y5 M0 w采采芣苢,薄言采之。8 k3 M$ W' |* i7 C$ q% b
    采采芣苢,薄言有之。
    5 `; Z2 E  Z; K8 q' f- m5 i采采芣苢,薄言掇之。
    4 ]! W! F# {* }. z0 |采采芣苢,薄言捋之。" w2 ?0 K- L( A% t& b' }
    采采芣苢,薄言袺之。
    , G+ R2 a% c4 n8 J# n3 m3 T采采芣苢,薄言襭之。
    ) |1 \; i9 w, m4 p
    3 c; P3 ]% e* m6 d5 R: _2 `. F8 i白话译文
    : t8 a3 H* Q7 o% t8 U# Z
    , d5 q! x$ |3 a采呀采呀采芣苢,采呀采呀采起来。/ k  q8 o8 U' g7 U5 d$ @, w
    采呀采呀采芣苢,采呀采呀采得来。. r" Q' @% X$ O0 e; u
    采呀采呀采芣苢。一片一片摘下来。1 n6 h& H/ G: q
    采呀采呀采芣苢,一把一把捋下来。
    ) g  P" j. {- s/ \8 i采呀采呀采芣苢,提起表襟兜起来。: C! Y5 Q3 o5 F  {. p; e( E6 q$ m5 Y
    采呀采呀采芣苢,掖起衣襟兜回来。
    , X9 J0 H/ I- |: Z+ G. F. `- s2 ^; a) W. O( Z
    ) \8 ?9 C3 b2 W' Z
    芣苢,念否以,薄言是个虚词,没有意义,用来补充音节的。
    ( b6 K: F$ y& \, z- z6 H& Q
    , r5 ^' p/ R% z! \----------------------叶子的分割线---------------------------! i+ n6 K7 G# k2 c4 _! k1 |
      [) q' [5 m* z( l9 W9 L$ U; P
    虽然说重叠是诗经里常用的形式,但这样简单的重复真的让人印象深刻。据诗经鉴赏后面的解释中说,这是一首大家在田野里采车前草的时候可以用来唱的歌谣。想象一下春日里,阳光明媚,万物复苏,吃的东西大大的丰富起来,多快活啊,大伙儿出门采野菜~~
    . ?0 r$ Q/ S' u# v( C8 H$ e
    ' V! D" i' v8 q# |8 G车前草就是一种很普遍的野菜,我妈跟我回忆她年少时,因为总是感到饥饿,故而懂得很多野外可以采集来吃的草,比如荠菜,马兰头,车前草,蒲公英的嫩苗……8 S  h& D" D4 G4 ]7 K8 Z  k1 A
    她说春天的时候,放学回家就扔下书包出去采集各种野菜。采采,采采,多多益善,采了又采。
    0 a  n) m( z. M% W8 v. T3 J& o# C! H" Q4 p: V) ^/ ?' N8 X+ }
    采之,有之,掇之,捋之,袺之,襭之~~~

    点评

    我认为应该是念作:fu yi,而非fou yi。  发表于 2016-3-27 10:25

    评分

    参与人数 1爱元 +6 收起 理由
    燕庐敕 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    地板
     楼主| 发表于 2015-12-15 00:49:32 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-15 01:16 编辑
    1 I1 q- Z; L" z
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-4 09:32+ v) A: A2 k6 t; v* n2 L% E2 E
    采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗+ j+ t, T$ ?+ }8 j8 z$ Z

    " R) `9 U5 w$ c$ m: O1 y, X, R芣苢诗经原文:

    + B* c+ h8 \3 ?: ]& r
    ' M; l; r; U; q" g- f3 x2 T/ O“采采芣苢”2 l; n# r, |4 |4 C
    6 t5 F4 F4 s- c! R# K. q3 z

    ) H/ ^, r9 B- i6 v9 I3 x0 a我家砖缝里的野草,虽然叶子已经发黄,果穗也枯了,但形态未变,它就是车前草,兔子挺喜欢吃的。@马鹿 @sylvia * t3 [) j7 h6 v. s
    * h# _, E  j- o2 r: I) `
    现在院子里有各种能叫上名儿的野草,最多的是蒲公英,车前草,其次有荠菜,野草莓,还有野葱,兰花草;蒿草也不少,分辨不出是白蒿,黄蒿还是青蒿 ~~
  • TA的每日心情
    开心
    1 小时前
  • 签到天数: 3516 天

    [LV.Master]无

    5#
    发表于 2015-12-15 01:27:10 | 只看该作者
    我觉得国外的车前草比国内的长的大
  • TA的每日心情
    开心
    2024-12-27 05:21
  • 签到天数: 2186 天

    [LV.Master]无

    6#
    发表于 2015-12-16 03:09:56 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-14 11:49
    9 @5 V* D& r4 ^, T. \! Z& K“采采芣苢”

    # B2 {% Q" H+ j4 M6 X我没吃过车前草,什么味道?

    点评

    没吃过芣苢的兔子不是好兔子:)  发表于 2016-3-27 10:24
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    7#
     楼主| 发表于 2015-12-17 06:29:07 | 只看该作者
    sylvia 发表于 2015-12-16 03:09
    3 d* `9 O4 `' n* x我没吃过车前草,什么味道?
    * N$ \8 j) e1 P- T7 `* x6 z) O
    我也没有尝过,据说利尿清火

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2025-7-20 01:33 , Processed in 0.053984 second(s), 27 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表