设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 6527|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读《诗经》之三:卷耳和芣苢

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2015-12-4 09:22:01 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-6-26 10:52 编辑 : Z: L( @& n( ?' @8 [
    * ?) u8 }' R- m6 U+ D# v  V
    上一篇:
    " W) F1 `8 I- |" L7 r& C8 F看图说话读《诗经》之二:葛之覃兮
    . ~  r) }) _; ]http://www.aswetalk.net/bbs/thread-39093-1-1.html* `  x+ V% K2 [/ z- [% X5 }
    " L( ~. R% F. s9 l: d( [  g' W
    # X, H6 _. l  k( t9 I7 c
    (三) 卷耳和芣苢9 f; |+ Z/ b5 y

    ) T, u" n: g0 b3 T! l9 l- C2 z8 J7 z3 r7 h4 C0 R
      }# v+ K2 h6 C- C* ]" L
    文字的图片就不贴了,给爱坛服务器减一下负担。另外一方面很多字现在大家也不认得,日本人的汉字用法和我们不太一样,我自己是连猜带蒙读了一遍,比如说这个卷耳吧,大部分的解释都是就是苍耳,但图解里面似乎说是不同的,理解不能。  [! ?7 k% x" F. o& U9 a1 G  v

    : C' Q3 X  I+ D7 k
    0 X/ B- f9 {* }$ h8 i4 T2 `! ~$ r按照大部分材料说,诗经里的卷耳,就是苍耳,据说因为果实带倒钩,最初是从粘在放牧的羊儿身上带来的,所以也有把它叫做羊负菜的~
    / B: Y4 c9 @& o
    ! }1 P' }4 y  i- M+ G芣苢,即车前子,或者车前草是也,其叶和种子都可以入药~
    : ]! N7 j. z' }8 b0 }+ F
    0 a1 I% P8 y) A& O& _2 {春天,这两种都是能吃的野菜。古时妇人有一个主要的工作就是采集,所以,采采卷耳,采采芣苢……
    " o+ G! l4 L$ D; |3 F. M( f3 d$ ?2 L7 v/ p
    1 A. I4 I5 L; g# m" f

    9 L. A+ z6 _: [$ W* T下一篇:
    + C0 T% B+ {0 W5 B2 @看图说话读诗经之四:蘩,白蒿也2 w4 g/ V8 X! K. D2 w, a
    http://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=39736, T* `" E- n' y- a+ O( b+ n
    (出处: 爱吱声)- R% |7 P* K1 L7 U
    来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 3爱元 +18 收起 理由
    sylvia + 6 涨姿势
    MacArthur + 8 涨姿势
    colin1992 + 4 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    沙发
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:22:02 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑
    ; P9 X8 q5 S" |9 k) z2 l& _0 o3 N% p: k+ L1 e0 \1 B* J1 g- @! |" [8 m
    卷耳诗经原文:
    . O: u3 J4 a- O3 H% r
    - X/ d  x! B) u9 B国风·周南·卷耳
    - e" ^! ?2 t, ~/ K$ h) [
    . Q/ }. p! f3 t7 Z( l采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
    8 g; E  T( L2 H1 Z8 S+ c陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
    ' i- [4 X" ]9 u. K8 K; @# W& D" a) N陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
    ' u! k4 s: ?# p) Y, \( O6 I% i0 Y陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
    ) t) J! g" H  h# M( l, N) D* u: x6 `! ~8 f7 k

    . L; M' J2 `2 I  K8 w$ M白话译文
    $ q8 v2 ~$ }( k+ ~' b$ J8 L2 ~- r/ i  k- e3 @4 B
    采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。
    ! O7 N/ m5 n2 d6 Y7 O攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。9 }6 f) O4 t2 Z. _( V: y
    登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。: S* \. ?2 U, _6 n  S; h  f; S9 V
    艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!
    ( i4 D/ B+ O$ C: ^! Z- n5 ~3 H
    * Y/ e4 m# Y: _6 y1 P% j----------------叶子的分割线----------------------
    5 u5 q, j5 b& i$ l  l但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。
    ; c) b# v# [& J; @这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。% F2 U9 b- c1 \) y# u+ y
    . o. U* c: ^/ A! R# l
    我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。
    , l1 _0 Z3 P1 M$ y% \$ l" {2 ~
    9 d5 h/ h$ ?7 Y" a采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。5 v; O" C. _& g2 A. L/ e
    陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
    2 ]# W" p, [3 S$ U陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
    ' i" L) f% [- G3 X陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
    5 S8 a" t5 G1 G1 x* Y; e
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:32:10 | 只看该作者
    采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗( `& J7 d! j8 A+ y& z; r

    & h( W) r7 s2 d8 Z' ^$ j芣苢诗经原文:
    4 i2 n3 o6 f0 Q& F: k- a1 D& R: ]6 \2 K7 [+ c( L5 I: L
    国风·周南·芣苢
    5 J. w* |+ t- ?7 j) z" T1 {/ l* o- K3 d- g: [0 Q3 B
    采采芣苢,薄言采之。4 v5 R$ `8 a9 F" b6 I- l' }
    采采芣苢,薄言有之。/ n, ^; Q1 J2 @+ i- y* Z
    采采芣苢,薄言掇之。
    % W# ^; ]) P. H- W* _: W采采芣苢,薄言捋之。1 n6 v- R% S& X7 C6 @; R. s1 \
    采采芣苢,薄言袺之。5 Q% Y" n+ S( i7 S" R6 m5 K8 [9 C- S/ H
    采采芣苢,薄言襭之。6 e/ Q; B8 P  h
    6 B. L/ {0 y; `' {. r! ~3 X6 S
    白话译文
    - f" C7 h, q! x6 k) J$ |( j- N+ z" j0 g& ?. s; w5 R. Z, {
    采呀采呀采芣苢,采呀采呀采起来。  h; V, `3 A0 s# l9 g
    采呀采呀采芣苢,采呀采呀采得来。) V& l- w4 Z- O2 d/ c; X
    采呀采呀采芣苢。一片一片摘下来。. A4 c/ }3 |3 v' O9 S
    采呀采呀采芣苢,一把一把捋下来。
    7 v1 |( H6 K3 x" y; D' S: V4 }" {采呀采呀采芣苢,提起表襟兜起来。
    8 r) X6 k% n. v7 i& H# }采呀采呀采芣苢,掖起衣襟兜回来。2 P% t- Q4 u0 d! W% ^
    - a( Q+ t7 d% }( v- T
    / U! O0 l' j& a- i) |( _' \5 O
    芣苢,念否以,薄言是个虚词,没有意义,用来补充音节的。# ~2 u1 K0 X6 j6 u& q4 h

    # `9 D% X1 c/ d: a$ |----------------------叶子的分割线---------------------------" r4 o" s  `  {, U

    0 \+ X9 a1 ~$ ^" m4 F: E  x! n虽然说重叠是诗经里常用的形式,但这样简单的重复真的让人印象深刻。据诗经鉴赏后面的解释中说,这是一首大家在田野里采车前草的时候可以用来唱的歌谣。想象一下春日里,阳光明媚,万物复苏,吃的东西大大的丰富起来,多快活啊,大伙儿出门采野菜~~
      `! E2 y/ I4 O! r5 O$ g
    & R  d% O/ i) Z$ s- d7 K7 K9 F车前草就是一种很普遍的野菜,我妈跟我回忆她年少时,因为总是感到饥饿,故而懂得很多野外可以采集来吃的草,比如荠菜,马兰头,车前草,蒲公英的嫩苗……
    ) h& z$ F1 s6 b她说春天的时候,放学回家就扔下书包出去采集各种野菜。采采,采采,多多益善,采了又采。9 n( Z: w  M. H3 i9 |
    3 {! P. c  r2 z! E) j& |
    采之,有之,掇之,捋之,袺之,襭之~~~

    点评

    我认为应该是念作:fu yi,而非fou yi。  发表于 2016-3-27 10:25

    评分

    参与人数 1爱元 +6 收起 理由
    燕庐敕 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    地板
     楼主| 发表于 2015-12-15 00:49:32 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-15 01:16 编辑
    * }- R" t! s; _8 |: S# B! Y
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-4 09:32
    $ q/ b1 v& I6 y采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗& ^6 e) _6 h) S# ]& {% ^, T

    ; g) ]# r+ s. _4 l9 t% F9 z芣苢诗经原文:

    2 m* x& L9 T$ z# m
    $ J: L/ H/ \9 M+ p( ?3 G0 T“采采芣苢”
    $ O% ?+ `0 V' K  [; m$ Q
    0 }+ \' ]; X; p $ k- w6 S* c' W5 e2 Q& g. n* ]: w
    我家砖缝里的野草,虽然叶子已经发黄,果穗也枯了,但形态未变,它就是车前草,兔子挺喜欢吃的。@马鹿 @sylvia
    , {( ]- y3 y) b2 j
      ^- u1 Y* {: F4 J现在院子里有各种能叫上名儿的野草,最多的是蒲公英,车前草,其次有荠菜,野草莓,还有野葱,兰花草;蒿草也不少,分辨不出是白蒿,黄蒿还是青蒿 ~~
  • TA的每日心情
    开心
    23 小时前
  • 签到天数: 3702 天

    [LV.Master]无

    5#
    发表于 2015-12-15 01:27:10 | 只看该作者
    我觉得国外的车前草比国内的长的大
  • TA的每日心情
    开心
    2024-12-27 05:21
  • 签到天数: 2186 天

    [LV.Master]无

    6#
    发表于 2015-12-16 03:09:56 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-14 11:491 c+ S: d* Z/ j7 L1 n- C
    “采采芣苢”
    7 g& n  z# O1 J! {( {
    我没吃过车前草,什么味道?

    点评

    没吃过芣苢的兔子不是好兔子:)  发表于 2016-3-27 10:24
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    7#
     楼主| 发表于 2015-12-17 06:29:07 | 只看该作者
    sylvia 发表于 2015-12-16 03:09
    . A5 `5 e, f; D. i1 j! K! Z我没吃过车前草,什么味道?

    - b, G! }; x1 u# y! Q$ }我也没有尝过,据说利尿清火

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2026-2-21 23:41 , Processed in 0.070844 second(s), 25 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表