设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 5189|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读《诗经》之三:卷耳和芣苢

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2015-12-4 09:22:01 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-6-26 10:52 编辑
    7 X" m- l5 _; Y1 {% j7 G4 @( }; h: w* f, t) m# F
    上一篇:
    ! `; D' ^6 B- T' x. m7 u, N2 I$ ?看图说话读《诗经》之二:葛之覃兮% A5 {+ ^" X; M/ S" J& V
    http://www.aswetalk.net/bbs/thread-39093-1-1.html5 }6 h. {$ }2 O9 I2 |1 S0 ?; X: m

    8 x0 D. J8 v6 S7 D
    ; g& q0 h5 d% R/ H0 F(三) 卷耳和芣苢& ]1 B: f6 V8 J0 N5 K: \
    8 O; i9 c/ X% \: w
    + n) U% q$ I- M. \

    , L( h0 j  a) r2 Y文字的图片就不贴了,给爱坛服务器减一下负担。另外一方面很多字现在大家也不认得,日本人的汉字用法和我们不太一样,我自己是连猜带蒙读了一遍,比如说这个卷耳吧,大部分的解释都是就是苍耳,但图解里面似乎说是不同的,理解不能。, s7 s/ n& L+ f. D8 J$ a5 E/ ?! ]

    4 ^  z9 s# w6 K  M9 b- B' Z; Y( T1 F5 O; e( j
    按照大部分材料说,诗经里的卷耳,就是苍耳,据说因为果实带倒钩,最初是从粘在放牧的羊儿身上带来的,所以也有把它叫做羊负菜的~
    : `+ r5 V4 Z/ J; P, G% A2 a7 o
    8 Q. u: e7 \5 B& ~" o+ R* [2 w芣苢,即车前子,或者车前草是也,其叶和种子都可以入药~
    6 R7 r0 \6 m/ o* i/ |3 t1 G2 M- R! c6 c! J: q; D* E8 T
    春天,这两种都是能吃的野菜。古时妇人有一个主要的工作就是采集,所以,采采卷耳,采采芣苢……
    6 g1 B& W- R9 ^- }6 K7 Q9 B
    ! p! o* T( o3 I4 j: a: d# H5 |4 o
    ) a! O* Y' ]# a3 b" v- U! M1 {
    下一篇:
    ! W! c* O# r9 b# z看图说话读诗经之四:蘩,白蒿也
    9 u" e4 I9 b" M; Fhttp://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=39736
    ( R9 U0 M/ ~( g  w! G$ H(出处: 爱吱声)
    - m' f; ?' m/ y+ t/ a( V" r, T/ A来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 3爱元 +18 收起 理由
    sylvia + 6 涨姿势
    MacArthur + 8 涨姿势
    colin1992 + 4 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    沙发
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:22:02 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑
    / z, r9 x; S( b, J
    . a2 D& a2 H, [4 r* W卷耳诗经原文:
    % E) q! }1 j' r2 a. M% A
    0 v- `( h* H; \* C+ P国风·周南·卷耳* Q1 t% |; k3 t1 q$ c2 q/ h. ?. Q. x
    " F" }4 y- m: }
    采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
    0 f2 E: F3 h1 H" g陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
    " V; p( M! p' K$ i- Z陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
    $ U& R- k$ O# j+ K陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!' c# L( i6 w# A
    + G2 p  c; `/ V, Z2 @

    6 M# d3 _, o7 J6 D- |+ v3 Q1 E6 {白话译文6 s$ q& l3 m, Z! M$ R" X8 f
    * N. w( b/ H( f) P+ o$ H; g2 }. f
    采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。; D2 \# y% o% O% ~* ~
    攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。$ s) E: e! O7 F1 a% }0 f
    登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。/ [1 _/ a5 N6 e. e/ |" E+ }
    艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!9 a- j  K/ f5 k) P* w

    * s: A& D  A" h8 ~----------------叶子的分割线----------------------+ r$ v$ U& }& Q1 k
    但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。
    ) M# l. s* U# Z$ R% d9 {; ~这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。
    3 e, G/ n# X) T
    * s6 q" s" \' n1 r2 @. ^: K我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。( c! `/ G: W. Q3 [: K  w% V
    8 o% q" t. ?5 d! c% |+ T
    采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。# ^/ n, F: T* M9 W# o
    陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。5 J( O( |6 k0 y/ T5 ?* M) J+ [
    陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。/ @8 o8 V7 i- T( E! Y5 e
    陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
    / x8 h5 M; ~5 ?3 V, ^: n1 s
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:32:10 | 只看该作者
    采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗6 a) F7 {% d8 E% q$ ]4 ~: d, e

    ; ?" |$ i3 a: A6 `3 L4 t芣苢诗经原文:- ~, R, i. t+ R$ r9 g- y

    # _, p3 q3 F! i$ U# @1 ?# q) `2 T$ y9 x) b( h国风·周南·芣苢- T* |' y. n% z% y% n$ t2 w$ b
    9 E8 T) b1 a, m3 u" Y
    采采芣苢,薄言采之。0 g" m/ ~) I- n; s8 F' Q8 ~
    采采芣苢,薄言有之。
    # t) L% R( a( N5 t4 f0 `; W采采芣苢,薄言掇之。1 D: J4 }4 c+ p1 x7 K( j$ o
    采采芣苢,薄言捋之。1 Y4 K8 x& [/ r& E: l, L
    采采芣苢,薄言袺之。
    , r7 G! t. Z4 J' d4 g7 W6 D  n, O( P3 w采采芣苢,薄言襭之。
    ' P! h4 e) s, `: G  R. p
    4 J' \3 w( E$ c6 |0 l. O+ w9 P白话译文1 h& x6 W* s- H

    ( j; A8 y- `9 C采呀采呀采芣苢,采呀采呀采起来。" O, D. q0 S* Y) `
    采呀采呀采芣苢,采呀采呀采得来。5 S, Q% c2 k' u1 s
    采呀采呀采芣苢。一片一片摘下来。
    3 ]) K* O1 I# e: p9 x0 X采呀采呀采芣苢,一把一把捋下来。
    : L7 S+ E' e3 P1 I; g* T3 I2 p2 k采呀采呀采芣苢,提起表襟兜起来。* Z; b1 M0 `9 H8 V, |
    采呀采呀采芣苢,掖起衣襟兜回来。2 g6 n; y" S; \
    & h+ ~& n' y0 L. p1 j
    8 P/ ^: R, l. D8 A: k
    芣苢,念否以,薄言是个虚词,没有意义,用来补充音节的。8 q' P3 j6 a8 f! h6 z) B8 n6 w* q

    6 _) r* Y$ I2 _+ @& h----------------------叶子的分割线---------------------------
    5 u: F1 u& D# }8 o
    . j; `: r( ?2 ~* ?( q虽然说重叠是诗经里常用的形式,但这样简单的重复真的让人印象深刻。据诗经鉴赏后面的解释中说,这是一首大家在田野里采车前草的时候可以用来唱的歌谣。想象一下春日里,阳光明媚,万物复苏,吃的东西大大的丰富起来,多快活啊,大伙儿出门采野菜~~
    . a; \5 U3 J* A& a1 s8 v
    0 [% g/ U) _# \5 A& S/ u3 ?车前草就是一种很普遍的野菜,我妈跟我回忆她年少时,因为总是感到饥饿,故而懂得很多野外可以采集来吃的草,比如荠菜,马兰头,车前草,蒲公英的嫩苗……
    / j- y, K6 Y" G. ^她说春天的时候,放学回家就扔下书包出去采集各种野菜。采采,采采,多多益善,采了又采。- }" o* u# b4 A6 S+ Y/ Q

    : y# N" |; B/ C  G9 Q9 ~; M: {采之,有之,掇之,捋之,袺之,襭之~~~

    点评

    我认为应该是念作:fu yi,而非fou yi。  发表于 2016-3-27 10:25

    评分

    参与人数 1爱元 +6 收起 理由
    燕庐敕 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    地板
     楼主| 发表于 2015-12-15 00:49:32 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-15 01:16 编辑 7 J. ?1 h9 T: ^2 ^' U! a* e5 \! S
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-4 09:329 h- r( ?( M4 }2 B& V: D" D
    采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗
    7 G5 g8 ~- p, H/ G$ O6 A2 s
    4 Q- R3 k6 D& Z芣苢诗经原文:

    2 J. U, D5 J, J1 o: @. ?; r! e; n* W) I& ]
    “采采芣苢”
    . ]# T+ d" V% Z: y; F) B3 _3 t3 r( A' Q( ?
    - s: t. K; t1 y, [7 A4 `3 {1 |
    我家砖缝里的野草,虽然叶子已经发黄,果穗也枯了,但形态未变,它就是车前草,兔子挺喜欢吃的。@马鹿 @sylvia - ]7 |& a  ?  {2 O9 }1 K$ T/ _

    : n  ^! E; Z0 q6 ^8 Q+ C现在院子里有各种能叫上名儿的野草,最多的是蒲公英,车前草,其次有荠菜,野草莓,还有野葱,兰花草;蒿草也不少,分辨不出是白蒿,黄蒿还是青蒿 ~~
  • TA的每日心情
    开心
    9 小时前
  • 签到天数: 3271 天

    [LV.Master]无

    5#
    发表于 2015-12-15 01:27:10 | 只看该作者
    我觉得国外的车前草比国内的长的大
  • TA的每日心情
    开心
    2024-6-29 02:36
  • 签到天数: 2184 天

    [LV.Master]无

    6#
    发表于 2015-12-16 03:09:56 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-14 11:49: d8 ^9 j3 j6 c3 d- ~
    “采采芣苢”
    # j. Y8 N0 {, N' k4 H( n8 ?3 w" p. Q
    我没吃过车前草,什么味道?

    点评

    没吃过芣苢的兔子不是好兔子:)  发表于 2016-3-27 10:24
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    7#
     楼主| 发表于 2015-12-17 06:29:07 | 只看该作者
    sylvia 发表于 2015-12-16 03:09
    ; E! s. f! }1 m$ N8 K& P: M$ _我没吃过车前草,什么味道?
    1 s' V3 `- q  P- A$ ]6 h9 E% ~
    我也没有尝过,据说利尿清火

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2024-11-15 09:17 , Processed in 0.061004 second(s), 27 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表