TA的每日心情 | 擦汗 2020-3-23 00:29 |
---|
签到天数: 134 天 [LV.7]分神
|
沙发

楼主 |
发表于 2015-12-4 09:22:02
|
只看该作者
本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑 " N9 Z% T) n9 @ w$ ]' o4 P
& y/ q+ f$ J! U% F& f. t( J卷耳诗经原文:
$ S/ X0 Q: _/ Z. g7 x v
. P; n: Y4 r, o; r2 M, f- g8 L国风·周南·卷耳
) N3 q. L7 b$ s/ k/ U3 ]
3 K! H: M0 z6 h5 ?. \) Q采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
0 _- d+ e/ F: y5 T2 z7 o2 c# I' d陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。7 Q+ I0 S1 T- D4 I
陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
7 z2 _. a5 c1 a j/ h9 j陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!6 r- L* h# |6 G# N A7 S3 z
: p& q! K5 v; d0 I+ M, Q
* H$ [8 `2 R1 y: W
白话译文 D1 ^( Z9 v0 }, b4 j
/ m; O3 x7 O. A2 h- c! ?
采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。
. v( S+ Z( F9 b8 j' T攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。' n% F5 e! s5 |3 t+ Z4 v# z5 Y, t
登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。
: i6 f) M- ^0 b8 S0 D# m! O艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!3 c; R' b' [1 ^ ~# s
& F. s, w0 [1 C4 Q2 n8 B/ J----------------叶子的分割线----------------------* q4 Z+ [) N" s0 G2 | X
但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。
8 p& B7 r- i( ^8 t# {1 x, V: x, Z这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。
$ j- J/ e. C$ d# o2 ]
w% B5 O% i/ e, d0 W, Q我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。* Y' h6 ?5 z6 W9 \- Z5 S7 z
+ h* Y9 {, Y% C0 M7 C; L采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
9 R2 D& p' {0 |) E* B1 [+ l- ~陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
) z9 T8 ]% \* d2 E1 p/ r6 B陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
: c+ e5 c6 ~& ?4 B* D5 x陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!2 ~# |0 e# |4 I0 U& o0 R8 x, `0 b
|
|