设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 6864|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读《诗经》之三:卷耳和芣苢

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2015-12-4 09:22:01 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-6-26 10:52 编辑   E2 J' l7 K# i  T3 Z3 i: s# k0 V

    8 ^1 u" H8 [( P上一篇:% Y9 G7 L1 I3 r  h5 B
    看图说话读《诗经》之二:葛之覃兮; ^5 N+ E1 a5 G- S9 ~7 ?
    http://www.aswetalk.net/bbs/thread-39093-1-1.html: S. @) @1 S) C0 x

    $ l; o6 P. ~7 A
    * J) J8 a/ t0 N& p2 R% w1 P(三) 卷耳和芣苢
    0 r: f2 h: A' Q- u* Z
    , i1 J7 t) D+ f
    ( |1 _  x/ J/ ^  B; N; r; c% P0 [
    % W" P% W7 o1 ^2 ~文字的图片就不贴了,给爱坛服务器减一下负担。另外一方面很多字现在大家也不认得,日本人的汉字用法和我们不太一样,我自己是连猜带蒙读了一遍,比如说这个卷耳吧,大部分的解释都是就是苍耳,但图解里面似乎说是不同的,理解不能。
    : W# F7 d: H  _* o! o" |/ f* t" D+ T5 N% W5 @1 I% r' R) X! v* J3 v: E

    9 \* K. f% n  i' Z$ T, w按照大部分材料说,诗经里的卷耳,就是苍耳,据说因为果实带倒钩,最初是从粘在放牧的羊儿身上带来的,所以也有把它叫做羊负菜的~( }+ l% `1 u, l6 S9 k- Z

    ' D( q2 ]/ X9 _/ y芣苢,即车前子,或者车前草是也,其叶和种子都可以入药~6 s0 I: M$ |) K1 B  m7 V
    3 k$ b1 d) A5 x! \) v( |3 e4 k
    春天,这两种都是能吃的野菜。古时妇人有一个主要的工作就是采集,所以,采采卷耳,采采芣苢……! \9 R$ f3 A2 N
    1 [# p: w0 c# r# z. c1 z
    ) a' j! k0 n% g( g# D* |
    ' F' q; `  _" d1 }  A, a
    下一篇:
    ' |6 E& \0 i# s+ a看图说话读诗经之四:蘩,白蒿也
    3 Q/ B" h4 D+ P. phttp://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=397363 n% t2 y5 ^9 A5 B( C8 O
    (出处: 爱吱声)
    & ~( A: Y7 h7 ^$ V4 f" a来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 3爱元 +18 收起 理由
    sylvia + 6 涨姿势
    MacArthur + 8 涨姿势
    colin1992 + 4 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    沙发
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:22:02 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑 5 p! H/ p% R) G2 s$ O
    " ]0 Q, p( H! r6 T9 s; t. D
    卷耳诗经原文:" p5 \8 C8 Y+ S

    % P- R' d$ Q* j  ^( P国风·周南·卷耳
    & g" F+ c- I* \7 b, s3 ^
    9 t" U) J3 e1 y+ i. ~5 `采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
      S: u9 x4 i  `3 Q陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
    3 ]' d3 L/ e  h* ~: ?3 ~7 H: d陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
    5 i" G4 H; k( _( }6 `陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!" e- i5 @2 e- F( S2 e

    6 ?5 {  B2 R5 T! f! A- R
    / w6 v/ {, |( ^白话译文- Y' C9 F7 J7 `. d' @! c

    % K$ I) I4 g* J/ I* a5 S采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。
    4 j4 p: M  B, _' p$ u+ W8 M* |  \攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。
    * z0 g* q6 M0 R# n登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。0 C" j$ n' j5 ?$ b
    艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!
    : J/ G! A! X3 K, j: V4 u( h5 p  n1 @6 K
    ----------------叶子的分割线----------------------
    % U% [/ a3 Z" X  Z但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。* b  {; @& b  p: `0 d# E
    这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。: m0 Z) Y4 ?; e* b0 q- n* t

    - `! P0 w: w8 ^% r我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。- w; d( H( [. y4 X+ D# `2 s

    ) D* q4 x5 \" |9 v& M采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。! P& K/ V2 O" H2 s& x4 i4 @& v! ~
    陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。' {" {8 Y$ `! v0 d' T0 d+ D. v6 ~
    陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
    : S: |. ]! g7 y# E3 h5 f2 k, @陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
    1 b1 h( e1 c7 q; p* Q
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:32:10 | 只看该作者
    采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗
    # d/ F0 X! Y3 J4 G9 T
    4 x' S6 j& }6 e3 B芣苢诗经原文:
    8 d( D& x" y( }7 z+ b4 o& E( O/ {) i
    国风·周南·芣苢5 k" g( _& K* b1 m
    2 @3 ^4 x+ W/ k7 P# `/ h0 r
    采采芣苢,薄言采之。
    ) t0 J( l' n0 J4 a/ Q采采芣苢,薄言有之。, W' ?- K0 r  R: f
    采采芣苢,薄言掇之。
      r1 V+ x* u/ j% j4 k采采芣苢,薄言捋之。; c! C1 Z/ }" l/ ~8 a, ^7 W5 {
    采采芣苢,薄言袺之。
    5 Q' l5 Y  ~  K5 Y- k, b$ O采采芣苢,薄言襭之。
    . A6 o2 U7 \# v" ^
    ( }) p8 [# @- h+ i+ S白话译文1 H2 j+ }: F- A% c* \, ^/ w+ _
    3 U8 }+ o* j( x6 O
    采呀采呀采芣苢,采呀采呀采起来。8 G# ?3 u% [8 ^" g- {
    采呀采呀采芣苢,采呀采呀采得来。
    $ m/ K' z/ a; ]0 S2 n- S  X; l采呀采呀采芣苢。一片一片摘下来。: k" E; W. f0 S& f
    采呀采呀采芣苢,一把一把捋下来。+ T* e, x- u& U2 p  `8 \" V1 d5 o* ?
    采呀采呀采芣苢,提起表襟兜起来。5 y! ]( ]- Q" l& V' I8 V
    采呀采呀采芣苢,掖起衣襟兜回来。0 o' B8 ~$ I5 C& C' v
    : d7 X9 y" {( a& q3 V

    6 i0 ]; d; M8 s6 A" ]  U. b芣苢,念否以,薄言是个虚词,没有意义,用来补充音节的。
    4 |8 n# n1 z5 K: o) A
    5 F% Y: ~, Y2 F9 U+ c----------------------叶子的分割线---------------------------
    # s: b& |# x' q* R5 Y; w% U- K$ {. q5 W+ H- E
    虽然说重叠是诗经里常用的形式,但这样简单的重复真的让人印象深刻。据诗经鉴赏后面的解释中说,这是一首大家在田野里采车前草的时候可以用来唱的歌谣。想象一下春日里,阳光明媚,万物复苏,吃的东西大大的丰富起来,多快活啊,大伙儿出门采野菜~~( F. _, Y4 O% |- u( O3 K0 C
    & u' Q  x: w0 z) k! x' L
    车前草就是一种很普遍的野菜,我妈跟我回忆她年少时,因为总是感到饥饿,故而懂得很多野外可以采集来吃的草,比如荠菜,马兰头,车前草,蒲公英的嫩苗……
    2 p1 o$ [" Q" v) L0 \' b; ^) A: n她说春天的时候,放学回家就扔下书包出去采集各种野菜。采采,采采,多多益善,采了又采。7 t9 ?( e0 d" k. w" s2 C0 o0 T

    , X4 [" p* o9 ^7 _1 @1 P采之,有之,掇之,捋之,袺之,襭之~~~

    点评

    我认为应该是念作:fu yi,而非fou yi。  发表于 2016-3-27 10:25

    评分

    参与人数 1爱元 +6 收起 理由
    燕庐敕 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    地板
     楼主| 发表于 2015-12-15 00:49:32 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-15 01:16 编辑
    , h8 q; r$ x6 f
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-4 09:327 [# I1 S+ K( ~
    采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗3 g9 N& U3 v# U$ N5 N- i
    % S  u4 u3 i4 Q, h' M; l8 v/ M2 Y
    芣苢诗经原文:

    8 i8 T: T$ n' X4 d
    $ m. }1 E9 }  W9 C" _“采采芣苢”
    # Q, a, r; K* q0 x! i
    % s$ ^; S/ f& F# W
    + r& m9 u6 F, F5 G9 k我家砖缝里的野草,虽然叶子已经发黄,果穗也枯了,但形态未变,它就是车前草,兔子挺喜欢吃的。@马鹿 @sylvia 7 x3 q2 P1 H" b8 G2 p+ W" q# T
    % [2 B2 i* z/ H8 M: w* w6 v, q. J
    现在院子里有各种能叫上名儿的野草,最多的是蒲公英,车前草,其次有荠菜,野草莓,还有野葱,兰花草;蒿草也不少,分辨不出是白蒿,黄蒿还是青蒿 ~~
  • TA的每日心情
    开心
    2 小时前
  • 签到天数: 3790 天

    [LV.Master]无

    5#
    发表于 2015-12-15 01:27:10 | 只看该作者
    我觉得国外的车前草比国内的长的大
  • TA的每日心情
    开心
    2024-12-27 05:21
  • 签到天数: 2186 天

    [LV.Master]无

    6#
    发表于 2015-12-16 03:09:56 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-14 11:49
    : p1 X" e" Q( W1 Q“采采芣苢”

    + ?7 w9 e2 d# T3 F. d2 F我没吃过车前草,什么味道?

    点评

    没吃过芣苢的兔子不是好兔子:)  发表于 2016-3-27 10:24
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    7#
     楼主| 发表于 2015-12-17 06:29:07 | 只看该作者
    sylvia 发表于 2015-12-16 03:09
    4 i+ g0 ?" x) [我没吃过车前草,什么味道?

    ( i4 w8 T- a$ Q# x* X: p' L! P' h我也没有尝过,据说利尿清火

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2026-5-20 02:58 , Processed in 0.077563 second(s), 27 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表