TA的每日心情 | 擦汗 2020-3-23 00:29 |
---|
签到天数: 134 天 [LV.7]分神
|
沙发

楼主 |
发表于 2015-12-4 09:22:02
|
只看该作者
本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑 ; L- \( i: }. i0 A+ K. V; v2 M. S
0 d5 d# A2 ^+ h; r( E# |
卷耳诗经原文:
& U4 ?! w& g: f& O; h& k* v. k, c
国风·周南·卷耳) S7 i3 G( b |1 C m
- E+ ]" W) ~; j: _
采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。& _9 ~7 Y a& Z# p, G9 M
陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。( y) l* }6 t5 ]9 H8 c
陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
0 `0 `" D% }, U; l' A, ]陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!; z" l+ `% h5 z3 c! e% i6 ?* J
2 f3 g' \% j" c
1 X: ^; V6 {. h7 S1 y6 g7 v* ?白话译文
~8 A0 O; M+ o# d2 G6 e$ U7 w1 P2 S) ~0 [2 @
采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。
, h6 r0 D5 j4 b$ f- I" r攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。
" |/ ?6 v9 o& L; w |9 ~% o4 p登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。# ^$ f/ F: Z$ I
艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!
0 x. h; \: y, [: r2 i
1 Q1 b v8 H( d2 p----------------叶子的分割线----------------------% i# l8 S1 ]9 V# \% ?' N: E
但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。
! L( p! Q+ G" `* ~, Z1 F+ P这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。. @' ?- T0 G/ i2 q1 i/ I2 e& G
0 k5 R* [: v6 k; O# U: }0 y4 k
我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。: y! O) R# B4 ?# u; z- `, C
$ |- Z5 y, ~2 a4 m4 M6 r5 e采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。( y9 D0 b2 F6 Y/ |1 P6 ~
陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。/ K9 J& S0 _0 V, r! Z
陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
" e0 F8 Z! S' @& b. ^: k陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!% o8 c. V! ^) ?% U( } }! E
|
|