TA的每日心情 | 开心 2023-3-1 00:08 |
|---|
签到天数: 2397 天 [LV.Master]无
|
回复 抱朴仙人 的帖子
5 {1 ~! g" p8 ~
( V0 {2 I/ u' s" e# w/ {) Y8 t+ F“万年看客”的翻译还不错 -- 只不过这位老兄中文阅读量似乎不大够,经常出现一些类似“常凯申”的误译 -- 把别人耳熟能详的名称给独具心裁地翻译出来... 3 z& m7 ]0 t( D0 D
/ m* A" b3 L; S, h
比方说这个贴看到第四行就有这么一句:) {- B5 \9 ?9 x+ H/ ] r3 Y
估计这里原文是“Prime Minister” -- 我打赌十个中国人有九个不知道这个英国国王的“首席大臣”是个什么官儿;但你要说英国“首相”,十个有九个就 咣 然大悟了... 
, q! d( y, {2 e% C: k$ d ]6 Z6 c, R5 b( d2 B& i
" y( f& |, Z% b1 W
# s# m* v) e, o7 ]" k. f8 r. N* N/ e8 A) ?& k: Z
3 J( `- @( X/ z1 `8 | h
' F- O: y- b( x- |. l4 `" ^
7 T4 M; P+ |" E$ g; `. P4 {
+ [8 G6 u# r) O. _' `$ S- _ |
|