TA的每日心情 | 开心 2023-3-1 00:08 |
---|
签到天数: 2397 天 [LV.Master]无
|
回复 抱朴仙人 的帖子
* K3 w$ \2 M) J$ Y1 e
; s2 A& w( ^5 u( x5 [. x! O! n“万年看客”的翻译还不错 -- 只不过这位老兄中文阅读量似乎不大够,经常出现一些类似“常凯申”的误译 -- 把别人耳熟能详的名称给独具心裁地翻译出来... / l- P6 c" h- h3 q- w
1 `9 y6 N9 K) D7 M7 L" o比方说这个贴看到第四行就有这么一句:/ c$ n1 N5 {0 t
估计这里原文是“Prime Minister” -- 我打赌十个中国人有九个不知道这个英国国王的“首席大臣”是个什么官儿;但你要说英国“首相”,十个有九个就 咣 然大悟了... 
9 w$ U2 x/ n' U. x5 v+ F2 i. R: J/ P" o; R( `# ~
' [9 u: Q& E) s! c0 Y3 o+ h, f& m, w% T; p/ x6 [, |3 i
# F) P. a; ^$ n3 W
8 u2 _3 z& R3 g) Z9 A* _9 Z! w, f7 n- t& U! D3 \& Y
" n$ ~& X, D" [
8 c) }' d9 [; ]4 \3 J |
|