TA的每日心情 | 开心 2023-3-1 00:08 |
---|
签到天数: 2397 天 [LV.Master]无
|
回复 抱朴仙人 的帖子
5 X5 F1 Z8 C; S4 S
' h" {/ o' P, \1 ]) F7 X“万年看客”的翻译还不错 -- 只不过这位老兄中文阅读量似乎不大够,经常出现一些类似“常凯申”的误译 -- 把别人耳熟能详的名称给独具心裁地翻译出来...
! P6 U2 c5 X, ]5 ]; R2 h* @- d' ^! J) Y
比方说这个贴看到第四行就有这么一句:
3 p0 n: |3 y1 G+ l0 a# T估计这里原文是“Prime Minister” -- 我打赌十个中国人有九个不知道这个英国国王的“首席大臣”是个什么官儿;但你要说英国“首相”,十个有九个就 咣 然大悟了... ) J/ d( ` I8 Q( V7 I2 {0 j$ {
& e/ V$ g/ F( h& j8 S0 r. p
, r4 n6 r0 s+ ]$ A: `! H- n- S
/ z# w: G0 y: X# R. C
# y- |3 j! p9 ?3 ]8 B; t+ Y; C
$ w# Z, L# s$ e* ?) U
3 m9 c& c7 J; z. |" s; b7 B1 P7 s7 ?/ J" Y% L+ b
5 q& _; x9 \' u
|
|