设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 3515|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读诗经之六:蘋和藻

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2016-7-5 07:37:01 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-7-5 08:38 编辑 + C- w& S, \. I. {% Q9 C" o

    3 ~; _" p4 Z7 {7 P: s8 \( f上一篇:, X; O" V& M# |* u' @! d7 _
    看图说话读诗经之五:薇和蕨
    ( j+ G2 [" h' w% h4 Thttp://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=43297: c  Z: j" K% B4 W9 ^' U1 [( J
    (出处: 爱吱声)
    , ^! ^) t5 Y' E0 C# k4 z" U! Y6 d& m% W
    % |4 q( [4 q) P2 k& ]# W2 r
    ----------------------------------------------------------七月的分割线------------------------------------------6 C6 y* X) b3 R/ |8 k
    . _+ T  ]5 m  A/ j4 \  ~6 ?7 b

    6 t7 R. t" E6 ^9 N' y蘋和藻/ f! A9 {- k5 N1 l& F& |' ~+ X2 i
    ( n3 o; C! R/ _' A- K$ }' F
    囫囵读一遍出现这两种植物的古诗……不用猜,没错这两种叶子都可以吃,下面我来讲讲图中这两种植物,然后考虑此诗其他的意思。
    " I% Y. O! {6 |; q% p, k) ^. u4 q0 |, f
    《召南·采蘋》
    0 q0 t  [9 ^1 @+ D/ M, Z: P于以采蘋?南澗之濱。于以采藻?于彼行潦。1 v9 \# t$ o; M( v8 C
    于以盛之?維筐及筥。于以湘之?維錡及釜。
    ( O; i4 X9 Q5 x' u' T& `* ?于以奠之?宗室牖下。誰其尸之?有齊季女。
    4 Z. N1 r' P8 o& S8 z. V+ r* U3 r. _& s2 S! X- j% N2 g: Z

    : N; x' F  ]/ \8 W1 U
      m) o4 R4 C# J. W5 J: \$ _蘋,如图,是长在浅水里的一种四叶菜,上面文字里有说,日文里叫做河菜,是一种多年生的水生蕨类植物,叶子的形状四叶,所以又叫四叶菜,或者叫做田字草(识字的人看看是不是像个田字啊?)
    7 ]( K% j) K2 D% b3 G& M+ j, y+ f, h$ c6 i; m
    蘋,简写的话,就是苹。都是叶子,草字头没有错,但是这个长水里的叶子,却不是萍水相逢的萍,萍水相逢的萍是指浮萍。浮萍浮萍,它们的根是漂在水里的,跟着水就飘走了,但蘋的根是长在水下的土里的,故而不会跟着水流走。
    8 a; X' z3 v9 c8 E5 }0 z5 k  |诗中采蘋的地点是在山涧的水边。
    9 I! P: A  J  c  w' A- `, @  d3 Z0 D  W
    藻,藻类植物的一种,从诗中采的地点看起来,就是路边的水塘子里的水藻,看图让我觉得有点像龙须菜的感觉。
    $ M* }0 A$ a2 @  a3 D7 P3 Z$ f5 `% c5 o, q* e% [5 {( J
    蘋是长在河边的,藻是飘在水塘子里的……
    0 q- [* p* w' M. M) s. x8 @& n, E+ ]1 }8 M5 q, W4 `) c$ _
    那么这首诗在讲什么呢?这首诗用问答的形式,生动活泼地描述了那个时代一场准备祭祀的活动。) X# n; R$ l. a' u0 i

    1 i- I" z4 j, h+ S2 k& }5 E* v( X0 p在哪里采蘋呢?在南面山涧的水边啊。在哪里采藻呢?在路边的水塘里。1 c. Y# z1 ]6 K& L2 g- D
    采了放在哪里啊?放在方的圆的竹筐筐里。然后在哪里烹煮呢?在有脚的锅里。2 N1 ?/ ~' Z1 v
    煮了菜放哪里呢?宗庙的门窗外面。是谁井井有条在主持这些事啊?能干的新媳妇。
    , i) E' N) w* _1 E1 O# S  Q* X) h! O  s  z
    这些字里面,湘的意思我颇猜了一阵子,居然是烹饪,太意外了。尸字也很吓人。其他的倒还容易解释。最后一句,有齐季女,在不同的地方看到都是不同的解释,我采用了我觉得比较理解和喜欢的解释方式。/ I# h$ Y. F" m- C' c
    ( p$ u  T, y! i5 X$ F( V8 v5 [* O  x
    古代的事情不好说,在我们现在这个年代,如果回家问一下奶奶或者外婆,她们会知道一些关于祭祀祖先的事情。我妈说,这种事情有一阵子大家都不办了,但到了我出国前后,大家又不约而同在家办起这些来。在我的老家,主要是做冬至和做清明,由家里最长的媳妇主持,奶奶在的时候是奶奶,奶奶不在以后就是我妈。至于怎样准备吃的东西怎样摆桌子怎样敬先人,这些都是有规矩的,不是谁都可以做的。婆婆负责把这个规矩教给长子的媳妇。
    6 u& F& I! R; g' Y- r# \' h
    # B3 V# f: p' G9 J- [& D来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 7爱元 +36 收起 理由
    韦红雪 + 8
    如若 + 2 伙呆了
    sduivy + 6 涨姿势
    龙血树 + 4 谢谢分享
    东湖珞珈 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-12 21:15
  • 签到天数: 584 天

    [LV.9]渡劫

    沙发
    发表于 2016-7-5 22:59:03 | 只看该作者
    看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2016-7-5 23:44:10 | 只看该作者
    liuqing098 发表于 2016-7-5 22:59
    % ]' V  m. l( [看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。

    - u" i% _( E" m6 l. N  I! Y& i谢谢鼓励!
    # n5 \1 j% V3 Q
    / i  f9 s* X' `日本人写的诗经植物考,可能是比较专业的,方方面面都做了考据,自然就比较啰嗦了,没有极大的兴趣或专门的目的,大概就读不下去。' V4 t: A5 P# [: L. Y- a. e. P8 y
    2 |. v! x3 s. i9 E
    我这系列读诗经,虽然兴趣的起点是植物,但并不算专门考植物,还是读诗。但是这个读诗呢,也希望脱离很学究的考古。毕竟大部分人对古代的表达方式不是很熟悉,也没有兴趣。4 N% R. a: e1 Q$ k% k+ j
    , B  a% Q4 y9 e
    总之,我不是一个艰深的人,故而喜欢将事物表达得也直接浅显一些。另外我下意识是打算向这里成长在美国的少年们讲中文的,这里的孩子中文程度有限,但他们的思考已经达到高中生的程度,所以借着学中文给他们讲中国的文学,历史,文化传统等等,他们还是有兴趣的。
    3 Z# s# s5 ?) w0 ^4 h3 _) w3 H; T: P0 j2 d- [: N, C
    我喜欢植物,这对我是个很好的了解切入点,从讲解诗经的某一首小诗出发,每次讲一点点,文学的欣赏,文字的解读,以及中国有些传统的介绍。" T1 \1 `" ]- s3 J/ a% T

    5 U' S9 a/ E- h  L$ J写到第六篇,我觉得有点找到了这种表达的方式,感觉很高兴。: Z2 G: O* k' H% A7 K/ V
    9 S3 \  ?/ S, K

    评分

    参与人数 2爱元 +12 收起 理由
    jellobean + 10
    liuqing098 + 2 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2026-4-27 12:53 , Processed in 0.066138 second(s), 20 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表