设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 3095|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读诗经之六:蘋和藻

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2016-7-5 07:37:01 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-7-5 08:38 编辑 ; q' {' O* W0 |$ C# U2 [

    ( \" s: |0 s" s. Q+ a4 n上一篇:
    8 [8 X1 l* n8 D7 j% ^  R' p9 J看图说话读诗经之五:薇和蕨
    % X( j, F4 p# @/ t* {9 m* thttp://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=43297; h  y# R$ |. @) ~7 X
    (出处: 爱吱声)7 U: E2 E" f% T4 m6 o' x
    # M; T9 V, ]1 {0 _5 R
    * w4 T8 ^) g3 N9 ]* @- V; g3 Q
    ----------------------------------------------------------七月的分割线------------------------------------------5 z# a* ^  _4 Y& x: V) `
    3 ]* U$ A5 }$ c% {" C; ]
    5 k3 F' ]& W: e7 A3 k0 |
    蘋和藻
    / U  R" i0 K* }8 M" \5 m
    : }4 a) o* U" n3 }/ Y6 R5 ]+ |- [囫囵读一遍出现这两种植物的古诗……不用猜,没错这两种叶子都可以吃,下面我来讲讲图中这两种植物,然后考虑此诗其他的意思。
    3 a1 s: o" y1 \( X! {
    * q* T; q5 m/ F" y- G$ S《召南·采蘋》3 x! G+ S7 \- a/ \  _6 B
    于以采蘋?南澗之濱。于以采藻?于彼行潦。
    * F0 b; ^7 n9 s$ t2 N- ~7 h( e5 P于以盛之?維筐及筥。于以湘之?維錡及釜。) u: V2 T8 z" m
    于以奠之?宗室牖下。誰其尸之?有齊季女。! B- I$ B2 y, y
    5 Q; F+ g0 a/ H$ c; l( O

    " \4 |3 U0 m' v6 U
    " [8 M; {: s# ?( p. Z蘋,如图,是长在浅水里的一种四叶菜,上面文字里有说,日文里叫做河菜,是一种多年生的水生蕨类植物,叶子的形状四叶,所以又叫四叶菜,或者叫做田字草(识字的人看看是不是像个田字啊?)
    9 K+ x/ w1 b, s9 d7 {  ~7 E2 l
    + R) z3 p" E: E" x, o* J蘋,简写的话,就是苹。都是叶子,草字头没有错,但是这个长水里的叶子,却不是萍水相逢的萍,萍水相逢的萍是指浮萍。浮萍浮萍,它们的根是漂在水里的,跟着水就飘走了,但蘋的根是长在水下的土里的,故而不会跟着水流走。6 @+ d4 t) V. }9 D
    诗中采蘋的地点是在山涧的水边。
    # g1 M" ?, m) ?( t3 f; ~
    ( m9 \0 T2 ?( P+ x7 `! q3 L藻,藻类植物的一种,从诗中采的地点看起来,就是路边的水塘子里的水藻,看图让我觉得有点像龙须菜的感觉。
    # B0 b5 k5 A5 j; _: Q4 c% B- f9 ?0 j* g# w. N
    蘋是长在河边的,藻是飘在水塘子里的……
    5 o1 e7 a/ O$ O% d% X) |
    * `6 |# {2 |; Q. l% n那么这首诗在讲什么呢?这首诗用问答的形式,生动活泼地描述了那个时代一场准备祭祀的活动。( {: l9 _: f) A+ ^, N$ O
    # x+ P' N% J) B8 g+ u3 _
    在哪里采蘋呢?在南面山涧的水边啊。在哪里采藻呢?在路边的水塘里。8 H5 b3 x" X+ d7 t3 B3 P- I
    采了放在哪里啊?放在方的圆的竹筐筐里。然后在哪里烹煮呢?在有脚的锅里。
      \( c1 c$ Z" M6 N% ?2 L煮了菜放哪里呢?宗庙的门窗外面。是谁井井有条在主持这些事啊?能干的新媳妇。' {5 t! d* o/ {( E% y0 o

    1 ]) o+ I( k& `  o1 t这些字里面,湘的意思我颇猜了一阵子,居然是烹饪,太意外了。尸字也很吓人。其他的倒还容易解释。最后一句,有齐季女,在不同的地方看到都是不同的解释,我采用了我觉得比较理解和喜欢的解释方式。3 B3 J  G& J5 v4 U4 ?

    2 F% S  L* a& C5 a) G古代的事情不好说,在我们现在这个年代,如果回家问一下奶奶或者外婆,她们会知道一些关于祭祀祖先的事情。我妈说,这种事情有一阵子大家都不办了,但到了我出国前后,大家又不约而同在家办起这些来。在我的老家,主要是做冬至和做清明,由家里最长的媳妇主持,奶奶在的时候是奶奶,奶奶不在以后就是我妈。至于怎样准备吃的东西怎样摆桌子怎样敬先人,这些都是有规矩的,不是谁都可以做的。婆婆负责把这个规矩教给长子的媳妇。% Q* |; l( C) Q. K
    5 _! n; r; I2 b5 @$ n3 Z! l
    来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 7爱元 +36 收起 理由
    韦红雪 + 8
    如若 + 2 伙呆了
    sduivy + 6 涨姿势
    龙血树 + 4 谢谢分享
    东湖珞珈 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-12 21:15
  • 签到天数: 584 天

    [LV.9]渡劫

    沙发
    发表于 2016-7-5 22:59:03 | 只看该作者
    看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2016-7-5 23:44:10 | 只看该作者
    liuqing098 发表于 2016-7-5 22:59! |( s7 r0 A8 j0 K
    看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。
    " y& m$ m# Q" [* X7 S! ^9 b/ H1 A/ r
    谢谢鼓励!0 Z$ h8 r6 x3 s5 H

    & W) H$ c3 F( p日本人写的诗经植物考,可能是比较专业的,方方面面都做了考据,自然就比较啰嗦了,没有极大的兴趣或专门的目的,大概就读不下去。
    , X$ d6 w1 z4 Z: N1 g9 G6 [+ k& a; S
    我这系列读诗经,虽然兴趣的起点是植物,但并不算专门考植物,还是读诗。但是这个读诗呢,也希望脱离很学究的考古。毕竟大部分人对古代的表达方式不是很熟悉,也没有兴趣。
    0 W. r$ \7 e/ |; r
    ! |4 f6 `$ s* h% i$ `总之,我不是一个艰深的人,故而喜欢将事物表达得也直接浅显一些。另外我下意识是打算向这里成长在美国的少年们讲中文的,这里的孩子中文程度有限,但他们的思考已经达到高中生的程度,所以借着学中文给他们讲中国的文学,历史,文化传统等等,他们还是有兴趣的。
    - K+ W7 Q) z! W$ ]& v& M5 F2 C6 d6 p+ ?5 h0 C  @: l% I
    我喜欢植物,这对我是个很好的了解切入点,从讲解诗经的某一首小诗出发,每次讲一点点,文学的欣赏,文字的解读,以及中国有些传统的介绍。. @2 O, G/ x" T3 G

    + v2 }4 l0 F0 R! j% X7 V& ?写到第六篇,我觉得有点找到了这种表达的方式,感觉很高兴。* @/ r) r. R1 y. t

    ( O/ \$ i7 ]  b* j/ M% }6 j1 I

    评分

    参与人数 2爱元 +12 收起 理由
    jellobean + 10
    liuqing098 + 2 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2025-11-7 14:51 , Processed in 0.033291 second(s), 20 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表