设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2347|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读诗经之六:蘋和藻

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2016-7-5 07:37:01 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-7-5 08:38 编辑 & T' ~% P( h% w
    # |) i+ W' n! f2 _! p( L& L. `
    上一篇:% E; y5 _# g4 s6 k' r, ^8 t" d2 C
    看图说话读诗经之五:薇和蕨
    6 P0 K- g) ~& p$ R. uhttp://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=43297, F5 o6 U7 Q0 `- Y; a2 p* t
    (出处: 爱吱声)+ c  a4 K* M* `7 K' \0 n- J3 E

    6 e4 @  t1 j8 B' a6 f" v& ~9 K
    $ \$ i  k; I2 Z6 s----------------------------------------------------------七月的分割线------------------------------------------( f# a+ y) q/ W) w  Y1 X
    6 d6 A: u5 F9 E1 @6 j6 Q0 U& M

    , D% R; s( t4 O0 v% i) K* i5 w9 q蘋和藻; n+ [/ Q0 Y! M2 d+ u
    1 D: D7 t$ S# u/ K
    囫囵读一遍出现这两种植物的古诗……不用猜,没错这两种叶子都可以吃,下面我来讲讲图中这两种植物,然后考虑此诗其他的意思。
    / a% E9 |5 U6 X, K
    8 m0 I% v" @% X! R《召南·采蘋》' O* _8 m: [* @3 n5 ~& t5 ]9 a2 n
    于以采蘋?南澗之濱。于以采藻?于彼行潦。
    : B2 m& l* b. S- i$ R2 X0 H于以盛之?維筐及筥。于以湘之?維錡及釜。
    1 A/ \/ q( ?4 B于以奠之?宗室牖下。誰其尸之?有齊季女。
    * T8 u' M8 G1 J* g: {" p& K6 y0 P& I& \, l

    ) s' v( e" L4 n. _5 ~! q9 Z, I; y, I" Z/ o) R
    蘋,如图,是长在浅水里的一种四叶菜,上面文字里有说,日文里叫做河菜,是一种多年生的水生蕨类植物,叶子的形状四叶,所以又叫四叶菜,或者叫做田字草(识字的人看看是不是像个田字啊?)
    % x4 C" o7 J9 j1 j: m* T" D- @3 D
    8 v! m# z% p% S蘋,简写的话,就是苹。都是叶子,草字头没有错,但是这个长水里的叶子,却不是萍水相逢的萍,萍水相逢的萍是指浮萍。浮萍浮萍,它们的根是漂在水里的,跟着水就飘走了,但蘋的根是长在水下的土里的,故而不会跟着水流走。
    ! M" h6 N6 E5 d4 K1 @" e! c诗中采蘋的地点是在山涧的水边。/ k( O3 N( g+ N# q* k

    0 q# x" p3 H% d1 g; F, w7 Y# H, I7 B藻,藻类植物的一种,从诗中采的地点看起来,就是路边的水塘子里的水藻,看图让我觉得有点像龙须菜的感觉。
    & A# I+ l1 }& a3 c" b& a$ U$ z
    ( m% q% }7 f* ~5 W% k1 N蘋是长在河边的,藻是飘在水塘子里的……
    - W0 o- Z4 K. g4 H% W2 M7 a2 B3 d# A% o
    那么这首诗在讲什么呢?这首诗用问答的形式,生动活泼地描述了那个时代一场准备祭祀的活动。- K+ H3 J4 M! B6 u/ E

    : g1 a. a/ q* x- q) y$ r! i( o# y在哪里采蘋呢?在南面山涧的水边啊。在哪里采藻呢?在路边的水塘里。
    " _; N9 Y6 C6 [5 n* Q" r% M采了放在哪里啊?放在方的圆的竹筐筐里。然后在哪里烹煮呢?在有脚的锅里。4 l( s( Q2 Y# L" E! W; y
    煮了菜放哪里呢?宗庙的门窗外面。是谁井井有条在主持这些事啊?能干的新媳妇。" G3 g1 B1 m* y

    ; x8 a$ }) e5 M+ ], e这些字里面,湘的意思我颇猜了一阵子,居然是烹饪,太意外了。尸字也很吓人。其他的倒还容易解释。最后一句,有齐季女,在不同的地方看到都是不同的解释,我采用了我觉得比较理解和喜欢的解释方式。( P( D$ k9 x: j/ a7 X4 I* S

    4 M' F$ ?) v& O" E古代的事情不好说,在我们现在这个年代,如果回家问一下奶奶或者外婆,她们会知道一些关于祭祀祖先的事情。我妈说,这种事情有一阵子大家都不办了,但到了我出国前后,大家又不约而同在家办起这些来。在我的老家,主要是做冬至和做清明,由家里最长的媳妇主持,奶奶在的时候是奶奶,奶奶不在以后就是我妈。至于怎样准备吃的东西怎样摆桌子怎样敬先人,这些都是有规矩的,不是谁都可以做的。婆婆负责把这个规矩教给长子的媳妇。
    5 s% f, O: {& N6 c
    1 \) p. \: N& Z- m- _* m4 o' r来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 7爱元 +36 收起 理由
    韦红雪 + 8
    如若 + 2 伙呆了
    sduivy + 6 涨姿势
    龙血树 + 4 谢谢分享
    东湖珞珈 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-12 21:15
  • 签到天数: 584 天

    [LV.9]渡劫

    沙发
    发表于 2016-7-5 22:59:03 | 只看该作者
    看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2016-7-5 23:44:10 | 只看该作者
    liuqing098 发表于 2016-7-5 22:59: ]5 Q5 L5 }! {* j$ h* X( o0 K7 H
    看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。

    # G# N' a. o. f1 `谢谢鼓励!
    8 v$ l8 D, D& e* Q6 {+ \( a) n' w0 N$ l+ {" l
    日本人写的诗经植物考,可能是比较专业的,方方面面都做了考据,自然就比较啰嗦了,没有极大的兴趣或专门的目的,大概就读不下去。
    4 w3 B4 ~( E/ S; |) L: Q$ {( t1 t- M- o' C" W5 I7 S
    我这系列读诗经,虽然兴趣的起点是植物,但并不算专门考植物,还是读诗。但是这个读诗呢,也希望脱离很学究的考古。毕竟大部分人对古代的表达方式不是很熟悉,也没有兴趣。5 h5 {/ a4 @8 \. \

    3 ~+ f) B$ q2 t( H总之,我不是一个艰深的人,故而喜欢将事物表达得也直接浅显一些。另外我下意识是打算向这里成长在美国的少年们讲中文的,这里的孩子中文程度有限,但他们的思考已经达到高中生的程度,所以借着学中文给他们讲中国的文学,历史,文化传统等等,他们还是有兴趣的。
    & r; |6 {" ^' t5 v+ _7 e* q+ U2 w: A+ y2 K+ k
    我喜欢植物,这对我是个很好的了解切入点,从讲解诗经的某一首小诗出发,每次讲一点点,文学的欣赏,文字的解读,以及中国有些传统的介绍。. |' a& q7 R  w0 O

    ; u; f* K3 o' X, D' {写到第六篇,我觉得有点找到了这种表达的方式,感觉很高兴。$ m; f: g, w1 L0 b5 F' E5 s

    ! `) V2 {4 O6 y/ j+ w/ U

    评分

    参与人数 2爱元 +12 收起 理由
    jellobean + 10
    liuqing098 + 2 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2024-11-15 09:03 , Processed in 0.040639 second(s), 20 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表