设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2531|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读诗经之六:蘋和藻

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2016-7-5 07:37:01 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-7-5 08:38 编辑
    " n6 c$ v2 D& A: p1 m9 y! M% Z. t8 [9 w
    上一篇:0 [7 i. {, M0 C& p
    看图说话读诗经之五:薇和蕨9 `( v& T- c8 \) |! C3 L, W
    http://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=43297) V2 V, I1 U" Z, P6 J& F4 ^1 n
    (出处: 爱吱声)# [& B0 Q4 M( f( U6 }1 Y

    2 ~8 G. A& s! a% U" C& ~
    ! Q! |3 r! l& m6 A  A----------------------------------------------------------七月的分割线------------------------------------------9 C- n  r6 h2 y, Y2 z

    $ `; p; K' t4 y! l2 C
    9 [7 j$ I8 r  h. u) F7 F蘋和藻
    , U. H9 `+ N% K8 j. g: ^" ]1 S  R. g# T
    囫囵读一遍出现这两种植物的古诗……不用猜,没错这两种叶子都可以吃,下面我来讲讲图中这两种植物,然后考虑此诗其他的意思。
    9 M- r# R2 O7 v  g% {8 ]9 g. i) i
    ' l  h  ]' v' V) V4 L. X0 L0 H《召南·采蘋》
    # D  f) b8 y8 V: L4 H" U于以采蘋?南澗之濱。于以采藻?于彼行潦。$ b: B' z! T) _' e- d& w, g9 b7 m
    于以盛之?維筐及筥。于以湘之?維錡及釜。
    & c: h) I4 V+ \. z* q于以奠之?宗室牖下。誰其尸之?有齊季女。0 e2 `0 U' [" M) u8 g4 A

    " A7 W/ q) A3 _* S1 x" ~/ ?+ ]4 x" n$ H" y, b: E$ w8 C
    * X* i; U6 l# {
    蘋,如图,是长在浅水里的一种四叶菜,上面文字里有说,日文里叫做河菜,是一种多年生的水生蕨类植物,叶子的形状四叶,所以又叫四叶菜,或者叫做田字草(识字的人看看是不是像个田字啊?)
    & M' B8 o7 [4 X8 g8 j; N1 ]! i2 J, v
    蘋,简写的话,就是苹。都是叶子,草字头没有错,但是这个长水里的叶子,却不是萍水相逢的萍,萍水相逢的萍是指浮萍。浮萍浮萍,它们的根是漂在水里的,跟着水就飘走了,但蘋的根是长在水下的土里的,故而不会跟着水流走。
    4 V, I- B" z# U  G诗中采蘋的地点是在山涧的水边。, d9 V( x+ S$ _, }4 }4 E
    % {# B1 q, Q2 y+ @0 Q8 n! Q
    藻,藻类植物的一种,从诗中采的地点看起来,就是路边的水塘子里的水藻,看图让我觉得有点像龙须菜的感觉。
    7 b4 V4 E  O: v, k
    % O1 a' Z4 q7 \- {' C& T; z- n5 j; Q蘋是长在河边的,藻是飘在水塘子里的……
    8 D6 E  }; |6 t$ ~- \6 R9 Q1 M
    7 G$ d. v! Q# y那么这首诗在讲什么呢?这首诗用问答的形式,生动活泼地描述了那个时代一场准备祭祀的活动。1 S2 D& W) A$ D' X; g4 x4 p- }; ^, W

    : i$ b7 w" U! ]/ w* P8 Y在哪里采蘋呢?在南面山涧的水边啊。在哪里采藻呢?在路边的水塘里。
    . @# n) X2 Z$ b, u" @2 P采了放在哪里啊?放在方的圆的竹筐筐里。然后在哪里烹煮呢?在有脚的锅里。1 U# S! S% B7 c) g' p2 `) Y
    煮了菜放哪里呢?宗庙的门窗外面。是谁井井有条在主持这些事啊?能干的新媳妇。
    ! v- A9 q  S* X
    # Z. s3 F* Y) k% f5 C4 r. C# y这些字里面,湘的意思我颇猜了一阵子,居然是烹饪,太意外了。尸字也很吓人。其他的倒还容易解释。最后一句,有齐季女,在不同的地方看到都是不同的解释,我采用了我觉得比较理解和喜欢的解释方式。$ X/ Z* K4 c3 t6 \: ?' d, Q
    / o0 G4 f7 ?  h$ k9 T+ c+ u
    古代的事情不好说,在我们现在这个年代,如果回家问一下奶奶或者外婆,她们会知道一些关于祭祀祖先的事情。我妈说,这种事情有一阵子大家都不办了,但到了我出国前后,大家又不约而同在家办起这些来。在我的老家,主要是做冬至和做清明,由家里最长的媳妇主持,奶奶在的时候是奶奶,奶奶不在以后就是我妈。至于怎样准备吃的东西怎样摆桌子怎样敬先人,这些都是有规矩的,不是谁都可以做的。婆婆负责把这个规矩教给长子的媳妇。7 N; g6 v5 k  q  Z3 w, S

    ) N8 H! a( u- l. N$ n/ |来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 7爱元 +36 收起 理由
    韦红雪 + 8
    如若 + 2 伙呆了
    sduivy + 6 涨姿势
    龙血树 + 4 谢谢分享
    东湖珞珈 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-12 21:15
  • 签到天数: 584 天

    [LV.9]渡劫

    沙发
    发表于 2016-7-5 22:59:03 | 只看该作者
    看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2016-7-5 23:44:10 | 只看该作者
    liuqing098 发表于 2016-7-5 22:599 d% L+ O0 `* _+ w$ S
    看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。
    - X; O2 q0 M. F9 N* N  N
    谢谢鼓励!
    / Z4 i! d5 E3 k8 N/ L8 A, ^
    + w) V& N/ R6 B  X$ `1 N# d" P日本人写的诗经植物考,可能是比较专业的,方方面面都做了考据,自然就比较啰嗦了,没有极大的兴趣或专门的目的,大概就读不下去。
    9 Z3 V: z6 t0 J9 R! ?4 B4 m
    4 f! g" F, A5 s( N( H5 {我这系列读诗经,虽然兴趣的起点是植物,但并不算专门考植物,还是读诗。但是这个读诗呢,也希望脱离很学究的考古。毕竟大部分人对古代的表达方式不是很熟悉,也没有兴趣。, r( ?7 M' v/ r& E% B

    5 \5 {7 Z& `* |. B& N总之,我不是一个艰深的人,故而喜欢将事物表达得也直接浅显一些。另外我下意识是打算向这里成长在美国的少年们讲中文的,这里的孩子中文程度有限,但他们的思考已经达到高中生的程度,所以借着学中文给他们讲中国的文学,历史,文化传统等等,他们还是有兴趣的。
    $ @$ R5 D5 g7 p+ ]$ ^9 u
    3 j: G+ J4 L) y6 Z% ~$ S我喜欢植物,这对我是个很好的了解切入点,从讲解诗经的某一首小诗出发,每次讲一点点,文学的欣赏,文字的解读,以及中国有些传统的介绍。
    2 o# E7 K; L8 T7 n
    # P: T7 `9 V; N6 U写到第六篇,我觉得有点找到了这种表达的方式,感觉很高兴。: j! v  j# m8 n5 C7 p# k, }0 W
    4 ?/ G( M4 E# s. y# ~* j

    评分

    参与人数 2爱元 +12 收起 理由
    jellobean + 10
    liuqing098 + 2 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2025-4-3 15:26 , Processed in 0.038961 second(s), 24 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表