设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2534|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读诗经之六:蘋和藻

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2016-7-5 07:37:01 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-7-5 08:38 编辑
    & q( Y: @. R$ \" S; k: l
    # K" A" s! [" C4 z, g; R+ t上一篇:# ^% u: ~' l( D& h5 M& N  T0 q
    看图说话读诗经之五:薇和蕨
    & X. E% I1 v: K. f+ Mhttp://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=432975 p( K+ ^5 o5 z* m, M, J
    (出处: 爱吱声)
    9 O" h' P$ }5 {- J* ?; l: ?2 j
    % q! @+ e& n) e. p
    3 J' H! V% ?8 g) `- g( O) P: ]----------------------------------------------------------七月的分割线------------------------------------------' W1 N& I/ q2 t7 }/ _- f8 G8 k

    0 P) B. N- p2 n; X4 s8 I
    3 p6 F; _6 H5 R8 u: C蘋和藻  y1 s, O5 Y4 J4 k6 ^! w
      P! t2 n+ K$ U# H2 C. d
    囫囵读一遍出现这两种植物的古诗……不用猜,没错这两种叶子都可以吃,下面我来讲讲图中这两种植物,然后考虑此诗其他的意思。- ^- T' z. K) ~: Q
    7 o0 c, N' Q5 M: X% l
    《召南·采蘋》
    3 u) b, h2 @3 j$ J9 B- w  }于以采蘋?南澗之濱。于以采藻?于彼行潦。* c  Y# o! g% A7 O' `
    于以盛之?維筐及筥。于以湘之?維錡及釜。" {( `! z5 E1 t, A. q3 z( [. o
    于以奠之?宗室牖下。誰其尸之?有齊季女。
    - P" T  Z% u  h) W3 d9 W# P: o! E6 l. H; {  K$ `" j  T
    % h" [* P, S0 K
    % i8 I9 i8 k' ?( F2 }
    蘋,如图,是长在浅水里的一种四叶菜,上面文字里有说,日文里叫做河菜,是一种多年生的水生蕨类植物,叶子的形状四叶,所以又叫四叶菜,或者叫做田字草(识字的人看看是不是像个田字啊?)- e) |; q9 r% }3 q5 I

    $ J9 M* g( ~" p: V5 o4 x3 p8 {蘋,简写的话,就是苹。都是叶子,草字头没有错,但是这个长水里的叶子,却不是萍水相逢的萍,萍水相逢的萍是指浮萍。浮萍浮萍,它们的根是漂在水里的,跟着水就飘走了,但蘋的根是长在水下的土里的,故而不会跟着水流走。( ~* _8 z) Z7 K" }6 S4 p$ n
    诗中采蘋的地点是在山涧的水边。
    5 W2 N% j/ f0 V, @8 O9 S: F( A' Y" x/ J9 s" z& \
    藻,藻类植物的一种,从诗中采的地点看起来,就是路边的水塘子里的水藻,看图让我觉得有点像龙须菜的感觉。
    . l0 C& p: `& d% c
    - e5 Z4 m+ e3 e8 B, y7 n/ ~  m; K蘋是长在河边的,藻是飘在水塘子里的……
    % @" L! K! M8 a+ @: _
    : t8 ~7 l* b+ ^* W7 N/ W$ n那么这首诗在讲什么呢?这首诗用问答的形式,生动活泼地描述了那个时代一场准备祭祀的活动。3 X# W, s: x( q# D" p
    . V8 `- E( `9 L3 Z5 m5 Y# D
    在哪里采蘋呢?在南面山涧的水边啊。在哪里采藻呢?在路边的水塘里。
    8 U5 q( S$ q' M, a$ n9 N$ |1 [采了放在哪里啊?放在方的圆的竹筐筐里。然后在哪里烹煮呢?在有脚的锅里。
    ) U2 l- _" o& ?+ G/ |7 h/ |煮了菜放哪里呢?宗庙的门窗外面。是谁井井有条在主持这些事啊?能干的新媳妇。
    ' _8 _' O" D3 q. k7 |. @
    , v9 q4 T; M" }) u这些字里面,湘的意思我颇猜了一阵子,居然是烹饪,太意外了。尸字也很吓人。其他的倒还容易解释。最后一句,有齐季女,在不同的地方看到都是不同的解释,我采用了我觉得比较理解和喜欢的解释方式。
    ' F9 Q( o) k, l# |7 v* T
    & N$ y6 K) p4 ^5 ], [$ y古代的事情不好说,在我们现在这个年代,如果回家问一下奶奶或者外婆,她们会知道一些关于祭祀祖先的事情。我妈说,这种事情有一阵子大家都不办了,但到了我出国前后,大家又不约而同在家办起这些来。在我的老家,主要是做冬至和做清明,由家里最长的媳妇主持,奶奶在的时候是奶奶,奶奶不在以后就是我妈。至于怎样准备吃的东西怎样摆桌子怎样敬先人,这些都是有规矩的,不是谁都可以做的。婆婆负责把这个规矩教给长子的媳妇。" U; B6 B( ]/ N7 v* @
    $ F* K! c6 o) C9 q3 R1 q8 z
    来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 7爱元 +36 收起 理由
    韦红雪 + 8
    如若 + 2 伙呆了
    sduivy + 6 涨姿势
    龙血树 + 4 谢谢分享
    东湖珞珈 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-12 21:15
  • 签到天数: 584 天

    [LV.9]渡劫

    沙发
    发表于 2016-7-5 22:59:03 | 只看该作者
    看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2016-7-5 23:44:10 | 只看该作者
    liuqing098 发表于 2016-7-5 22:59
    : ?; |4 Q( B3 Z; K看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。
    ' d! c2 r  ]; D2 [
    谢谢鼓励!
    6 l" o/ |- M6 V+ B5 t1 l; p  ^0 \6 U! H* S; _
    日本人写的诗经植物考,可能是比较专业的,方方面面都做了考据,自然就比较啰嗦了,没有极大的兴趣或专门的目的,大概就读不下去。$ {' z. s6 D* W- H
    4 Y6 u" c6 ?/ H" a8 G- s, e) [
    我这系列读诗经,虽然兴趣的起点是植物,但并不算专门考植物,还是读诗。但是这个读诗呢,也希望脱离很学究的考古。毕竟大部分人对古代的表达方式不是很熟悉,也没有兴趣。
    + q/ T. p8 s( {; V, h( G8 z2 d; c& p2 i" [* Y- s
    总之,我不是一个艰深的人,故而喜欢将事物表达得也直接浅显一些。另外我下意识是打算向这里成长在美国的少年们讲中文的,这里的孩子中文程度有限,但他们的思考已经达到高中生的程度,所以借着学中文给他们讲中国的文学,历史,文化传统等等,他们还是有兴趣的。
    7 H: j% D+ C3 [8 j
    : z5 d8 ^1 j" b1 r; S3 y% }+ Q5 B% [我喜欢植物,这对我是个很好的了解切入点,从讲解诗经的某一首小诗出发,每次讲一点点,文学的欣赏,文字的解读,以及中国有些传统的介绍。
    / g" Q& E+ d3 w4 [) \" w7 T
    9 C. f3 W: ?7 o* e1 [( z/ d# m4 R8 T写到第六篇,我觉得有点找到了这种表达的方式,感觉很高兴。4 A# U! e) p- y4 C
    : U7 ?2 V% G# v( t; @

    评分

    参与人数 2爱元 +12 收起 理由
    jellobean + 10
    liuqing098 + 2 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2025-4-4 22:10 , Processed in 0.039364 second(s), 20 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表