设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2455|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读诗经之六:蘋和藻

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2016-7-5 07:37:01 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-7-5 08:38 编辑
    2 u; H1 x! {5 K. |* ~# J, M& b3 }; |. E; c7 r) x- c0 Y
    上一篇:
    0 B/ P, P7 w. T看图说话读诗经之五:薇和蕨
    / J, L6 v& e  Q, h% v3 ?$ {3 dhttp://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=43297
    & l% q# r1 A8 U) Q- R* _0 t: F% F(出处: 爱吱声)
    ; m/ p6 @4 Z, y8 ?! q
    ! I1 y  Q; A# K1 O. l
    2 }* A9 l8 t+ y, H5 R5 F; @----------------------------------------------------------七月的分割线------------------------------------------9 H, d% f& K4 I
    * Y7 d, ~/ b+ L
    - ~7 F* K4 ^8 e5 J' x: L
    蘋和藻( [3 a  E2 S) ?# i- V) x7 L5 s- Y% V1 q2 ~
    5 C" V- G& p7 @* T/ c
    囫囵读一遍出现这两种植物的古诗……不用猜,没错这两种叶子都可以吃,下面我来讲讲图中这两种植物,然后考虑此诗其他的意思。  R6 k7 b! R1 v+ n! e* b2 \4 L
    4 I& [3 Y4 r" X  g) R. i
    《召南·采蘋》9 t+ v* ?  t: O, A+ c* `% H
    于以采蘋?南澗之濱。于以采藻?于彼行潦。
    / J$ r% D- g  p0 W/ S2 N  j于以盛之?維筐及筥。于以湘之?維錡及釜。( @3 ~+ `7 R! u
    于以奠之?宗室牖下。誰其尸之?有齊季女。
    " y4 n" x' g5 v+ Y' I
    : k/ l% Z: G/ ]" F( u; s% @! ^0 W# S$ S7 P( f- `# J2 D9 {! W) k* L4 K

    - ]2 ?( `4 ], s, n3 i& j蘋,如图,是长在浅水里的一种四叶菜,上面文字里有说,日文里叫做河菜,是一种多年生的水生蕨类植物,叶子的形状四叶,所以又叫四叶菜,或者叫做田字草(识字的人看看是不是像个田字啊?)
    5 R8 C4 k) U4 F. J4 y
    : K( e  P0 ~# W+ T7 a' z# l6 G) v蘋,简写的话,就是苹。都是叶子,草字头没有错,但是这个长水里的叶子,却不是萍水相逢的萍,萍水相逢的萍是指浮萍。浮萍浮萍,它们的根是漂在水里的,跟着水就飘走了,但蘋的根是长在水下的土里的,故而不会跟着水流走。6 [& H4 L% Y' {' D! d
    诗中采蘋的地点是在山涧的水边。( E! d0 M& [* Y5 J0 Y" ]- I

    ) h2 r; w1 t. A2 k* p! N3 J" }藻,藻类植物的一种,从诗中采的地点看起来,就是路边的水塘子里的水藻,看图让我觉得有点像龙须菜的感觉。5 O) b1 x' z# u
    1 N, B2 W) {" ]2 {  n8 `) d
    蘋是长在河边的,藻是飘在水塘子里的……# `# ^7 ~, x9 `0 W* F% v1 ^- L0 P3 F

      j8 G4 `# p. C4 j8 A/ ?# R9 P那么这首诗在讲什么呢?这首诗用问答的形式,生动活泼地描述了那个时代一场准备祭祀的活动。
    . b! t1 ~* c% e' W
    6 d- ^5 n: w3 d. \在哪里采蘋呢?在南面山涧的水边啊。在哪里采藻呢?在路边的水塘里。" B9 f3 E! L8 ^; d6 y
    采了放在哪里啊?放在方的圆的竹筐筐里。然后在哪里烹煮呢?在有脚的锅里。
    % Z: }) y& B4 }2 V3 x- R煮了菜放哪里呢?宗庙的门窗外面。是谁井井有条在主持这些事啊?能干的新媳妇。" L7 G" Y4 M9 s# t/ a

    / M* S* e; ]2 p3 M" n4 G; X这些字里面,湘的意思我颇猜了一阵子,居然是烹饪,太意外了。尸字也很吓人。其他的倒还容易解释。最后一句,有齐季女,在不同的地方看到都是不同的解释,我采用了我觉得比较理解和喜欢的解释方式。! e5 F5 G( _6 y7 N! Z9 R, }" E/ f
    - _. l1 o6 k3 O8 ?
    古代的事情不好说,在我们现在这个年代,如果回家问一下奶奶或者外婆,她们会知道一些关于祭祀祖先的事情。我妈说,这种事情有一阵子大家都不办了,但到了我出国前后,大家又不约而同在家办起这些来。在我的老家,主要是做冬至和做清明,由家里最长的媳妇主持,奶奶在的时候是奶奶,奶奶不在以后就是我妈。至于怎样准备吃的东西怎样摆桌子怎样敬先人,这些都是有规矩的,不是谁都可以做的。婆婆负责把这个规矩教给长子的媳妇。9 b. D' e) s4 `  t+ v
      D4 J6 v- N& [! ^1 j
    来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 7爱元 +36 收起 理由
    韦红雪 + 8
    如若 + 2 伙呆了
    sduivy + 6 涨姿势
    龙血树 + 4 谢谢分享
    东湖珞珈 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-12 21:15
  • 签到天数: 584 天

    [LV.9]渡劫

    沙发
    发表于 2016-7-5 22:59:03 | 只看该作者
    看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2016-7-5 23:44:10 | 只看该作者
    liuqing098 发表于 2016-7-5 22:59
    , T2 P# J+ B# V( \2 T看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。

    / l, p1 P# \, _& v% c; M2 r谢谢鼓励!$ P5 A! \- \: d& Q

    # u. w, G" |# v3 U7 L! N; d& e' ]9 D$ U日本人写的诗经植物考,可能是比较专业的,方方面面都做了考据,自然就比较啰嗦了,没有极大的兴趣或专门的目的,大概就读不下去。1 ]4 r" n0 d7 }3 F) f) k

    & Z- E' |: t& n2 p! x- ~( T2 w% r# H我这系列读诗经,虽然兴趣的起点是植物,但并不算专门考植物,还是读诗。但是这个读诗呢,也希望脱离很学究的考古。毕竟大部分人对古代的表达方式不是很熟悉,也没有兴趣。( H' Q- I8 c( B* H$ i

    ; b" e9 v2 h: J$ w* W! ]- z总之,我不是一个艰深的人,故而喜欢将事物表达得也直接浅显一些。另外我下意识是打算向这里成长在美国的少年们讲中文的,这里的孩子中文程度有限,但他们的思考已经达到高中生的程度,所以借着学中文给他们讲中国的文学,历史,文化传统等等,他们还是有兴趣的。0 J& I: g+ o: Z

    + Z3 _8 V% C& v6 a, Z我喜欢植物,这对我是个很好的了解切入点,从讲解诗经的某一首小诗出发,每次讲一点点,文学的欣赏,文字的解读,以及中国有些传统的介绍。
    / J  {( ~/ [2 J* J! F3 D! k' y4 r. K5 {4 A: g
    写到第六篇,我觉得有点找到了这种表达的方式,感觉很高兴。
    2 Q- E8 n% f2 s# z; f; V. s: F) }8 v9 X7 d/ j% p: w

    评分

    参与人数 2爱元 +12 收起 理由
    jellobean + 10
    liuqing098 + 2 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2025-2-23 12:00 , Processed in 0.037367 second(s), 20 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表