设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2159|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读诗经之六:蘋和藻

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2016-7-5 07:37:01 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-7-5 08:38 编辑
    : B. r  m  [0 {7 m& S. q/ D8 t  i/ D- i8 x1 G8 F$ a# X
    上一篇:. _5 o, R0 F) t  v% [* ~
    看图说话读诗经之五:薇和蕨' g% T( [5 P! d9 C# Q  S+ M( X
    http://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=43297
    ' f. U. @; d! h! d  L" \(出处: 爱吱声)9 ~: [5 ?! f' W; k) Z

    + b; c: q  N) q7 c. H# U$ m, a0 ~, T; n
    ----------------------------------------------------------七月的分割线------------------------------------------: i1 P! N& L- E2 C3 {4 O

    4 D6 G* C  C  P$ C. A/ e
    ) Q0 L. l! B& \" |: N( G' v蘋和藻
    / B/ [' V! V3 ?$ _6 }/ r5 k1 Q3 [$ |$ v" T$ \4 k
    囫囵读一遍出现这两种植物的古诗……不用猜,没错这两种叶子都可以吃,下面我来讲讲图中这两种植物,然后考虑此诗其他的意思。
    9 n1 n" [% k$ x  F7 j# J* s8 O3 R- r- ?) ], N; R
    《召南·采蘋》) ?% p% x  _. L. I9 c- p4 n
    于以采蘋?南澗之濱。于以采藻?于彼行潦。
    % _2 y% k8 A4 @" x1 h/ ]7 L于以盛之?維筐及筥。于以湘之?維錡及釜。: h  v! Z  K' C. b
    于以奠之?宗室牖下。誰其尸之?有齊季女。/ t, A  U$ H0 m; K# [& j

    1 z" C* A! l) J" S5 A, M
    , H4 |  `: C) p! t. x5 @8 S5 i+ ?: `. ~, f2 s/ x2 p0 n, m. D! a
    蘋,如图,是长在浅水里的一种四叶菜,上面文字里有说,日文里叫做河菜,是一种多年生的水生蕨类植物,叶子的形状四叶,所以又叫四叶菜,或者叫做田字草(识字的人看看是不是像个田字啊?)
    1 k( Y' @) k) H' n) H: H5 T, u% t- C
    - c& s6 g! U: R2 G. P- h3 V蘋,简写的话,就是苹。都是叶子,草字头没有错,但是这个长水里的叶子,却不是萍水相逢的萍,萍水相逢的萍是指浮萍。浮萍浮萍,它们的根是漂在水里的,跟着水就飘走了,但蘋的根是长在水下的土里的,故而不会跟着水流走。. O( _( r# }9 x
    诗中采蘋的地点是在山涧的水边。
    # p2 o  m$ z& w, |8 Y3 Q; `8 m; M6 h1 y5 {$ \. B# P
    藻,藻类植物的一种,从诗中采的地点看起来,就是路边的水塘子里的水藻,看图让我觉得有点像龙须菜的感觉。" ~& n  B- U& M) v
    " f! y4 U( U# V/ l
    蘋是长在河边的,藻是飘在水塘子里的……
    " v  i* p% _% K
    $ P: F/ z) u* ^8 M4 U那么这首诗在讲什么呢?这首诗用问答的形式,生动活泼地描述了那个时代一场准备祭祀的活动。. K  b. X/ ~$ G5 d# W4 f
    1 T4 o# A0 |) s1 n
    在哪里采蘋呢?在南面山涧的水边啊。在哪里采藻呢?在路边的水塘里。
    & K, a+ }$ M/ l, E' e采了放在哪里啊?放在方的圆的竹筐筐里。然后在哪里烹煮呢?在有脚的锅里。
    1 J& |& M6 f1 z2 f煮了菜放哪里呢?宗庙的门窗外面。是谁井井有条在主持这些事啊?能干的新媳妇。) \# X* T* o8 H4 |" Q
    6 {# A0 A$ D% y# l2 h" R1 r! A
    这些字里面,湘的意思我颇猜了一阵子,居然是烹饪,太意外了。尸字也很吓人。其他的倒还容易解释。最后一句,有齐季女,在不同的地方看到都是不同的解释,我采用了我觉得比较理解和喜欢的解释方式。
    7 |% h  v1 q  I( K; }- d$ l+ ]0 F: p
    古代的事情不好说,在我们现在这个年代,如果回家问一下奶奶或者外婆,她们会知道一些关于祭祀祖先的事情。我妈说,这种事情有一阵子大家都不办了,但到了我出国前后,大家又不约而同在家办起这些来。在我的老家,主要是做冬至和做清明,由家里最长的媳妇主持,奶奶在的时候是奶奶,奶奶不在以后就是我妈。至于怎样准备吃的东西怎样摆桌子怎样敬先人,这些都是有规矩的,不是谁都可以做的。婆婆负责把这个规矩教给长子的媳妇。. E* I0 j% F# k! `4 l% `
    7 e$ l: {# |, z6 k
    来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 7爱元 +36 收起 理由
    韦红雪 + 8
    如若 + 2 伙呆了
    sduivy + 6 涨姿势
    龙血树 + 4 谢谢分享
    东湖珞珈 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-12 21:15
  • 签到天数: 584 天

    [LV.9]渡劫

    沙发
    发表于 2016-7-5 22:59:03 | 只看该作者
    看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2016-7-5 23:44:10 | 只看该作者
    liuqing098 发表于 2016-7-5 22:59
    . u! I+ J. B3 U) E" x* w" N看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。

    0 f3 H! f; ^, D8 [3 g$ B谢谢鼓励!4 c. p" K* P/ a
    1 E+ x6 V* |  ~) j) u
    日本人写的诗经植物考,可能是比较专业的,方方面面都做了考据,自然就比较啰嗦了,没有极大的兴趣或专门的目的,大概就读不下去。
    , E0 @! {5 U) T8 h. f3 L/ o" t
    + F" A1 U; x& S' ?' `$ l6 J# {我这系列读诗经,虽然兴趣的起点是植物,但并不算专门考植物,还是读诗。但是这个读诗呢,也希望脱离很学究的考古。毕竟大部分人对古代的表达方式不是很熟悉,也没有兴趣。
    " ^& C& m. \" F+ W& z6 }& `: b7 |4 O. `0 E5 I* |
    总之,我不是一个艰深的人,故而喜欢将事物表达得也直接浅显一些。另外我下意识是打算向这里成长在美国的少年们讲中文的,这里的孩子中文程度有限,但他们的思考已经达到高中生的程度,所以借着学中文给他们讲中国的文学,历史,文化传统等等,他们还是有兴趣的。
    * b4 b) P/ b4 c& O1 y9 {
    2 }5 J3 M. d8 l$ Z& a我喜欢植物,这对我是个很好的了解切入点,从讲解诗经的某一首小诗出发,每次讲一点点,文学的欣赏,文字的解读,以及中国有些传统的介绍。% \# F1 ]5 G, n7 Z' q
    . [1 I5 j6 U5 ^5 D; Y# o+ j6 r- c
    写到第六篇,我觉得有点找到了这种表达的方式,感觉很高兴。
    4 F$ J2 r7 U! l
    : e9 l, o8 Q8 a+ U

    评分

    参与人数 2爱元 +12 收起 理由
    jellobean + 10
    liuqing098 + 2 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2024-5-10 16:10 , Processed in 0.033477 second(s), 20 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表