TA的每日心情 | 慵懒 2020-7-26 05:11 |
---|
签到天数: 1017 天 [LV.10]大乘
|
Amazing Grace 和 John Newton- M" W5 r! e- y5 n6 c* N
; d& J/ U, Z3 F9 K4 d![]()
- G* A' o' V' k& `' [# k3 `$ c* _2 z I3 W5 B4 K
Amazing Grace 是英语国家尤其是在美国最广为传颂的基督教赞美诗(hymn)。这首歌第一次给我留下深刻印象是几年前,在我旅游,参观一座教堂时,正遇到他们在做daily service,唱这首歌,我也停了下来。尽管我不是信徒,在教堂的氛围中,听着歌,读着歌词,觉得非常的感动。% K/ K2 t4 J2 w4 r/ J2 y* f
0 r# w$ V1 C' R0 SAmazing Grace, how sweet the sound,6 r7 e- q+ r! J/ ]. _
That saved a wretch like me.' ? {" X5 N) s2 Y- f" x8 j
I once was lost but now am found,4 s+ N% D l- {; Y* r8 s9 A _
Was blind, but now I see.( m6 k- K. j. b* d3 k
( p2 Y/ H$ [& C) I8 JT'was Grace that taught my heart to fear.6 m' r3 X# T' V
And Grace, my fears relieved.4 d0 k5 ]: q: t2 ^! S
How precious did that Grace appear
4 w$ W4 a# t e) A: o7 pThe hour I first believed.9 t+ ]0 m4 e/ D% w' T
) l0 A. m: N7 Y+ O1 k
Through many dangers, toils and snares
6 x7 j3 c5 h. M" V/ H4 x kI have already come;6 Z2 }: I- x. v$ y ]
'Tis Grace that brought me safe thus far* V! M7 e2 \3 A s( s
and Grace will lead me home.$ f1 a! E# Y$ X+ ~
* q; o2 _( R; L! P. A
When we've been there ten thousand years
" s* U2 d+ F; g" ]6 z7 D" @3 }Bright shining as the sun.6 V" p, `7 Y5 B& c# R* V C( R
We've no less days to sing God's praise4 D) e8 x* d- o. ~& R
Than when we've first begun.. ]& p E' P$ ~% m3 K
5 @( \/ D `. p1 m! w0 n3 ^9 T7 sAmazing Grace这首歌歌词的作者John Newton,1725年在英国伦敦出生。父亲是远洋货船的船长,他11岁时开始跟随父亲出海。19岁的时候被强征进英国皇家海军,18世纪皇家海军水手的待遇非常差,他多次想逃跑,终于几年后加入了从非洲向美洲运送黑人奴隶的船,不久晋升为船长。那时候奴隶贸易是利润非常丰厚的买卖,和他同时代的大多数英国人一样,Newton并不觉得从事奴隶贸易良心上受到什么谴责,只是想着多赚些钱,能和他一直爱慕的女孩Polly Catlett结婚。
' y% y2 r8 Y0 Y2 k8 W
3 A( X4 @% u) [7 QNewton的母亲在他小时候教过他一些基督教的教义,但是他长大以后,这些都丢到一边,从来不去教堂,而且满嘴脏话。1748年当他的船从加勒比海返回英国时,遇到了极其强大的风暴。据他后来叙述,船极度颠簸,他只好把自己绑在驾驶舱的位子上,防止摔出去。在连续驾驶十多个小时不合眼之后,他们终于逃离了风暴。据他的回忆,在风暴中他以为已经没有了希望,船肯定会沉,高喊道"Lord, have mercy upon us.",在接下来的几周里他开始阅读基督教的书籍,反思自己的过去,相信上帝通过这场风暴在向他传递深刻的信息。从此之后,他的身心完全都归属到了基督教。
5 Q# P; K4 E3 t8 P* M. h. z3 y+ Y1 O: H% p1 o) |, _( }/ `$ @
归属基督教之后,John Newton仍然继续在奴隶船上当船长。在这段时间里,他开始自学神学,拉丁语和其它的文化知识。1755年他得了一场重病,离开了航海。1764年被林肯郡主教任命为Olney教区的牧师。1767年诗人William Cowper在Olney定居,两个人成为好朋友。受Cowper的影响,Newton开始写赞美诗(hymn)。1779年他和Cowper两个人的赞美诗合集出版,其中好多篇今天还是被广泛传唱,最有名的就是Amazing Grace。. s8 j* ?9 ]- q
; y1 H8 J, X( f, y4 _# T
Amazing Grace尽管源于英国,但却是在美国人那儿得到了特别的共鸣。尤其是19世纪的第二次伟大觉醒中,传遍了美国各地,成为了基督教运动和美国民主实验的象征。1835年的时候,Newton的歌词和美国一首民歌的旋律被结合在一起。这个版本在19世纪时几乎成为美国不正式的国歌。它在黑人中的影响尤其是大。dangers, toils and snares 对他们来说就是指奴隶制的苦难,而整首歌特别能够表现黑人对摆脱奴隶制的向往。现在最被传唱版本歌词的第4段,并不是John Newton的原文,而是黑人口头的创作,最早出现在小说汤姆叔叔的小屋。Amazing Grace还被被翻译成印第安语,Cherokee部落经历苦难、被白人驱逐出家园的时候,也唱这首歌来获得安慰。在50,60年代的民权运动和反对越南战争的游行集会中,这首歌被赋予了新的意义,反映了人们对结束种族偏见结束战争的渴望。: D! Z# J2 w) b0 v
0 t! B5 L8 }. Z/ YJohn Newton 在他的晚年成为了废奴主义者。1788年出版了一本小册子Thoughts Upon the Slave Trade,根据他自己的目睹经历,描述奴隶船上惨无人寰的条件,为英国1807废除奴隶贸易作出了很大的推动。1807年12月,John Newton去世,享年82岁。
/ z* ` F9 e" W, |. [/ g! i
2 ?8 Q+ d8 { u& v" G/ r" u下面是我在Youtube和优酷上找到的Judy Collins的版本。0 r/ {" `8 i+ I$ X4 T9 q5 L
9 y0 U, Z- _, d0 X4 p
8 F; W4 @, l/ Z0 q0 [3 S
: O1 L# U+ o9 [ @" m5 T
' \$ k3 [0 S; G& l
- T7 X0 i4 p; d' w* ~+ m( s5 g( o9 w* x( O, ]* [$ |
1 U, I( l+ x+ z; i9 `4 p4 i) N2 x+ s
% A: J3 e9 B3 n3 c4 j3 _# F( F: P1 m' i& A) c
(这个帖子也是首发在酒庄)
) X K* c s6 z/ [$ f) L: e, s' N7 G6 _
来自群组: 酒庄 |
评分
-
查看全部评分
|