设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 3282|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

Amazing Grace 和 John Newton

[复制链接]
  • TA的每日心情
    慵懒
    2020-7-26 05:11
  • 签到天数: 1017 天

    [LV.10]大乘

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2016-3-31 03:53:05 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    Amazing Grace 和 John Newton
    + x" a/ E; p7 V& u1 o& e  H' ~2 b( S5 ^' h; _  g' b: x# R$ U

    6 w9 p, I; @& c7 ?+ H* [+ G$ i4 g, D
    Amazing  Grace 是英语国家尤其是在美国最广为传颂的基督教赞美诗(hymn)。这首歌第一次给我留下深刻印象是几年前,在我旅游,参观一座教堂时,正遇到他们在做daily service,唱这首歌,我也停了下来。尽管我不是信徒,在教堂的氛围中,听着歌,读着歌词,觉得非常的感动。$ [  R9 A$ ]* H: ?  u* P

    # X! e) R' O  h* q( ]) D  fAmazing Grace, how sweet the sound,9 y( z! {; H! K
    That saved a wretch like me.
    " y& I* d, r  ^* j$ l- G! o8 tI once was lost but now am found,9 {' ^0 N  q( F; x5 Q; y$ u
    Was blind, but now I see.. e( C! a/ u7 O+ l
    1 `) M0 W. [! \1 V: p  x
    T'was Grace that taught my heart to fear.! F  o2 P/ a  W
    And Grace, my fears relieved.
    ( j5 O$ X$ s6 F: X7 uHow precious did that Grace appear
    5 m3 d3 ?$ a. e1 h2 P% X5 jThe hour I first believed.. d* m. I0 N+ n6 L1 t, S

    . |3 k0 {' P4 v& l+ |/ A# j7 K" q' Y, N8 ]Through many dangers, toils and snares
    - k) Z0 b! |- [# D+ kI have already come;4 {8 q. l) p$ C" b+ s; k) L
    'Tis Grace that brought me safe thus far4 _4 Z# o- p( O$ w2 i
    and Grace will lead me home.7 u- x( {- A3 ~% g1 s0 L' P
    # z2 O7 C' Y  Z* `8 F) [7 ?
    When we've been there ten thousand years! E8 @: h- w. L5 W' [8 Z  `* o4 y0 B7 O
    Bright shining as the sun.* `4 W7 V" M$ I$ h& V, O' s2 H; O
    We've no less days to sing God's praise! |: R1 Y& ~9 `; d9 f
    Than when we've first begun.
    # ]9 i/ |! S" N& Q/ g
    : G7 v0 x: C8 a1 J8 Y. tAmazing Grace这首歌歌词的作者John Newton,1725年在英国伦敦出生。父亲是远洋货船的船长,他11岁时开始跟随父亲出海。19岁的时候被强征进英国皇家海军,18世纪皇家海军水手的待遇非常差,他多次想逃跑,终于几年后加入了从非洲向美洲运送黑人奴隶的船,不久晋升为船长。那时候奴隶贸易是利润非常丰厚的买卖,和他同时代的大多数英国人一样,Newton并不觉得从事奴隶贸易良心上受到什么谴责,只是想着多赚些钱,能和他一直爱慕的女孩Polly Catlett结婚。8 |3 h: n9 K+ R& G5 h- o+ C

    + f/ f0 ^% E# H* i: RNewton的母亲在他小时候教过他一些基督教的教义,但是他长大以后,这些都丢到一边,从来不去教堂,而且满嘴脏话。1748年当他的船从加勒比海返回英国时,遇到了极其强大的风暴。据他后来叙述,船极度颠簸,他只好把自己绑在驾驶舱的位子上,防止摔出去。在连续驾驶十多个小时不合眼之后,他们终于逃离了风暴。据他的回忆,在风暴中他以为已经没有了希望,船肯定会沉,高喊道"Lord, have mercy upon us.",在接下来的几周里他开始阅读基督教的书籍,反思自己的过去,相信上帝通过这场风暴在向他传递深刻的信息。从此之后,他的身心完全都归属到了基督教。
    % h# o+ y: d0 Z" b/ }1 |+ w* _( K/ n' N: T( ~, _. d+ e+ L, R
    归属基督教之后,John Newton仍然继续在奴隶船上当船长。在这段时间里,他开始自学神学,拉丁语和其它的文化知识。1755年他得了一场重病,离开了航海。1764年被林肯郡主教任命为Olney教区的牧师。1767年诗人William Cowper在Olney定居,两个人成为好朋友。受Cowper的影响,Newton开始写赞美诗(hymn)。1779年他和Cowper两个人的赞美诗合集出版,其中好多篇今天还是被广泛传唱,最有名的就是Amazing Grace。8 C; G* E6 A3 X

    ; N, }8 g- _: }& m) J) MAmazing Grace尽管源于英国,但却是在美国人那儿得到了特别的共鸣。尤其是19世纪的第二次伟大觉醒中,传遍了美国各地,成为了基督教运动和美国民主实验的象征。1835年的时候,Newton的歌词和美国一首民歌的旋律被结合在一起。这个版本在19世纪时几乎成为美国不正式的国歌。它在黑人中的影响尤其是大。dangers, toils and snares 对他们来说就是指奴隶制的苦难,而整首歌特别能够表现黑人对摆脱奴隶制的向往。现在最被传唱版本歌词的第4段,并不是John Newton的原文,而是黑人口头的创作,最早出现在小说汤姆叔叔的小屋。Amazing Grace还被被翻译成印第安语,Cherokee部落经历苦难、被白人驱逐出家园的时候,也唱这首歌来获得安慰。在50,60年代的民权运动和反对越南战争的游行集会中,这首歌被赋予了新的意义,反映了人们对结束种族偏见结束战争的渴望。" Z. u/ n0 e2 Q) v
    6 s; ^" R; l7 W
    John Newton 在他的晚年成为了废奴主义者。1788年出版了一本小册子Thoughts Upon the Slave Trade,根据他自己的目睹经历,描述奴隶船上惨无人寰的条件,为英国1807废除奴隶贸易作出了很大的推动。1807年12月,John Newton去世,享年82岁。4 Z; ?7 r  `8 b4 s
    . O2 L+ V  _) h. A
    下面是我在Youtube和优酷上找到的Judy Collins的版本。
    . [6 _8 J$ V- x  J; T# g: i! m+ X0 Z6 [; z% u0 c" [
    : I3 X& m" C: o8 X

    8 C$ I( a- @1 [$ |; |; P7 `, y% v- y" I8 n; m, O
    0 A& ^! X( x. A; ?

    , M% F. j& M2 K7 a2 c, ^0 F  P/ m; p! @! y- K$ v. B5 e3 `) T) J: {
    * f6 |3 x/ A  H# ~' D7 `, S
    3 R* Z9 h/ w& z8 `  D
    (这个帖子也是首发在酒庄)
    0 j, i1 N2 Y. ?% r. S
    / s6 a# C1 E# Q6 S8 d/ ~7 B7 Y来自群组: 酒庄

    评分

    参与人数 4爱元 +16 收起 理由
    laser + 2
    煮酒正熟 + 6
    四处张望 + 4 谢谢!有你,爱坛更精彩
    MacArthur + 4 谢谢分享

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    慵懒
    2016-3-18 07:18
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]炼气

    沙发
    发表于 2016-3-31 08:44:45 | 只看该作者
    谢谢搬运出来。
  • TA的每日心情
    开心
    2016-7-27 09:57
  • 签到天数: 74 天

    [LV.6]出窍

    板凳
    发表于 2016-3-31 16:36:52 | 只看该作者
    电影God and Generals片头是这首吧?

    该用户从未签到

    地板
    发表于 2016-3-31 20:06:27 | 只看该作者
    本帖最后由 知之后哀 于 2016-3-31 20:20 编辑
    4 J8 f3 r" z2 S8 n# @& N, P  F
    ( |& `/ y; T( D0 ]4 l. U! Q我第一次听到,是看日剧 白色巨塔
    ) B1 e# [# f% \! j9 Q* G又暴露年龄了....
    / O) E# R& u5 P  i. G! k
    4 u6 i9 g# q& y, y# {) P4 [" q, G
    - E# P9 j0 s$ }. p* B4 M我喜欢hayley的版本

    评分

    参与人数 1爱元 +2 收起 理由
    laser + 2

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    慵懒
    2020-7-26 05:11
  • 签到天数: 1017 天

    [LV.10]大乘

    5#
     楼主| 发表于 2016-3-31 20:40:43 | 只看该作者
    面朝大海 发表于 2016-3-31 08:44
    / O6 }% S: \* X+ S! r$ J9 G谢谢搬运出来。

    7 d( y7 p, I( _" k1 H未来一段时间我大概会再搬过来6,7个帖子。有些和政治有关的题目我可能会把文章贴过来但是不允许评论。
    / N  k+ w6 `7 b  K1 P3 y& Z, m' T( J& y3 I/ B, L

    评分

    参与人数 1爱元 +2 收起 理由
    laser + 2

    查看全部评分

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2025-10-16 00:10 , Processed in 0.035307 second(s), 22 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表