TA的每日心情 | 慵懒 2020-7-26 05:11 |
---|
签到天数: 1017 天 [LV.10]大乘
|
Amazing Grace 和 John Newton
. A5 h, J* f& W ~) M2 v L0 i6 R/ R! P. V" i3 T
2 r5 ?( p* }* o
- @( h) g* j% W% nAmazing Grace 是英语国家尤其是在美国最广为传颂的基督教赞美诗(hymn)。这首歌第一次给我留下深刻印象是几年前,在我旅游,参观一座教堂时,正遇到他们在做daily service,唱这首歌,我也停了下来。尽管我不是信徒,在教堂的氛围中,听着歌,读着歌词,觉得非常的感动。
8 k2 Y# l4 i# u- E0 ]1 p) j6 r) k) V
' _" o5 b% {9 d" a6 k' N0 [Amazing Grace, how sweet the sound,# _& S8 S4 U+ y: w6 d" ?2 x
That saved a wretch like me.
! j% P( h9 r( B; I' x5 `1 w: `I once was lost but now am found,$ K9 ~7 l- P. ]+ @4 T* @ d
Was blind, but now I see.5 c2 {* _; n7 O: v' C$ a2 r- x3 g7 h1 Q
6 h3 X" T1 q" @# M2 v; d
T'was Grace that taught my heart to fear.
' ?% m0 t% _. h5 KAnd Grace, my fears relieved." W1 M) j* B6 I! z
How precious did that Grace appear
+ \! U Y& Y$ W/ g9 R6 pThe hour I first believed.
( m5 s- D d8 W
0 f7 `% n2 c/ Z; @3 r( v/ y5 r# EThrough many dangers, toils and snares
* Q s. d' y% R9 x7 `; EI have already come;
9 g% V0 |. P* y& C; ~* E'Tis Grace that brought me safe thus far
% u8 @& o7 a; k+ r9 z [and Grace will lead me home.( M7 P. S# x, P6 \/ k5 O7 S
5 f$ P+ ?* l! k+ M- D& I: |6 EWhen we've been there ten thousand years
- | ?% c+ Y2 c$ _Bright shining as the sun.
* [9 T# |: p; UWe've no less days to sing God's praise) F; Z' z$ V) Z" F" R" m
Than when we've first begun.
" o) m0 f6 @- A% ^3 b/ ^% h7 n1 \5 |( P6 @* z( ?
Amazing Grace这首歌歌词的作者John Newton,1725年在英国伦敦出生。父亲是远洋货船的船长,他11岁时开始跟随父亲出海。19岁的时候被强征进英国皇家海军,18世纪皇家海军水手的待遇非常差,他多次想逃跑,终于几年后加入了从非洲向美洲运送黑人奴隶的船,不久晋升为船长。那时候奴隶贸易是利润非常丰厚的买卖,和他同时代的大多数英国人一样,Newton并不觉得从事奴隶贸易良心上受到什么谴责,只是想着多赚些钱,能和他一直爱慕的女孩Polly Catlett结婚。
2 {/ ^, E! \3 k$ f$ a/ U) _4 E9 b1 F# o9 S+ b" U
Newton的母亲在他小时候教过他一些基督教的教义,但是他长大以后,这些都丢到一边,从来不去教堂,而且满嘴脏话。1748年当他的船从加勒比海返回英国时,遇到了极其强大的风暴。据他后来叙述,船极度颠簸,他只好把自己绑在驾驶舱的位子上,防止摔出去。在连续驾驶十多个小时不合眼之后,他们终于逃离了风暴。据他的回忆,在风暴中他以为已经没有了希望,船肯定会沉,高喊道"Lord, have mercy upon us.",在接下来的几周里他开始阅读基督教的书籍,反思自己的过去,相信上帝通过这场风暴在向他传递深刻的信息。从此之后,他的身心完全都归属到了基督教。
. h2 C+ }" T: P3 @! C4 j% C2 _$ J, L' _" l6 y3 O
归属基督教之后,John Newton仍然继续在奴隶船上当船长。在这段时间里,他开始自学神学,拉丁语和其它的文化知识。1755年他得了一场重病,离开了航海。1764年被林肯郡主教任命为Olney教区的牧师。1767年诗人William Cowper在Olney定居,两个人成为好朋友。受Cowper的影响,Newton开始写赞美诗(hymn)。1779年他和Cowper两个人的赞美诗合集出版,其中好多篇今天还是被广泛传唱,最有名的就是Amazing Grace。/ B! \/ X6 R/ i
4 c2 C& O" n" C7 i6 ]1 fAmazing Grace尽管源于英国,但却是在美国人那儿得到了特别的共鸣。尤其是19世纪的第二次伟大觉醒中,传遍了美国各地,成为了基督教运动和美国民主实验的象征。1835年的时候,Newton的歌词和美国一首民歌的旋律被结合在一起。这个版本在19世纪时几乎成为美国不正式的国歌。它在黑人中的影响尤其是大。dangers, toils and snares 对他们来说就是指奴隶制的苦难,而整首歌特别能够表现黑人对摆脱奴隶制的向往。现在最被传唱版本歌词的第4段,并不是John Newton的原文,而是黑人口头的创作,最早出现在小说汤姆叔叔的小屋。Amazing Grace还被被翻译成印第安语,Cherokee部落经历苦难、被白人驱逐出家园的时候,也唱这首歌来获得安慰。在50,60年代的民权运动和反对越南战争的游行集会中,这首歌被赋予了新的意义,反映了人们对结束种族偏见结束战争的渴望。& U- ?. Z; r% h( [
$ S8 i( q( M% [; |4 C) y
John Newton 在他的晚年成为了废奴主义者。1788年出版了一本小册子Thoughts Upon the Slave Trade,根据他自己的目睹经历,描述奴隶船上惨无人寰的条件,为英国1807废除奴隶贸易作出了很大的推动。1807年12月,John Newton去世,享年82岁。
0 P* H) `1 {% \2 Z- v% V. V5 S0 k* {2 \
下面是我在Youtube和优酷上找到的Judy Collins的版本。) O, N6 j5 J* I: h0 G
1 G! y |9 f3 V: ] J: j" }+ z
* o V4 R y, S$ B6 B \
/ A/ t5 a; k' g! m! [( f1 ]" R8 _3 E4 D5 N0 r, D
; d) A/ F6 v6 E3 x/ N8 Z6 f8 V
9 B5 _$ s- u f( u! r* J+ X' A
' _6 u0 i3 F" P4 f) _$ R: ^0 [- O2 T" R1 e. ^. K
# T8 U. a& e/ h
(这个帖子也是首发在酒庄)
* Z; U E0 q: O5 e
' A' [6 Y/ V$ J: r m1 r8 p来自群组: 酒庄 |
评分
-
查看全部评分
|