设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 5189|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读诗经之四:蘩,白蒿也

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2016-1-15 23:36:18 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-1-16 00:25 编辑 ' _6 x6 z( X" H  k
    4 L5 g% y/ G2 J$ z, Q$ W
    上一篇:看图说话读《诗经》之三:卷耳和芣苢  X$ f: q9 {& i0 Y- Q
    http://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=39133; a( y! T$ _: `
    (出处: 爱吱声)
    7 E1 {4 `, p7 k( m2 f# I-----------------------------; T$ \- E! e. r- Y3 q( j- J

    4 c2 [4 _7 j+ m' V- e* }) y叶子的看图说话读诗经,目前到第四篇,这篇里面讲两种植物,一种叫蘩(白蒿),一种叫蒌(蒿菜)7 `4 L7 }; q' `9 C$ V+ B  s7 [
    0 C- {2 N+ \% w3 R  i7 k

    5 {& |( f! T9 V( ^3 I, Y/ E, e- t  J' R  L1 v7 p

    - {6 b9 s' f# s1 {8 R: N7 n; ?$ Q3 H6 \! T2 [1 b

    # u9 B) l+ U& S1 a4 s5 h4 `
    ; Z* @$ X1 L* M8 S7 o* e/ J" P; e不久以前,因为呦呦老人家得了诺贝尔奖的缘故,我们科普过了青蒿,黄蒿。今天再从诗经来看看白蒿和蒿菜。8 e/ ^' j4 [5 T- b

    ; T- {* _7 P# i' c2 j0 X9 N* i4 w8 C
    简单来说,白蒿是一种可食的水草,书里说:蘩,生陂澤中,葉似嫩艾,莖或赤或白,根莖可食。
    9 V& m' m4 Q8 N) i$ E" |, U5 A  s4 w1 B! j- C9 t" z" H8 N
    詩經·國風·召南·采蘩
    4 [0 X( X: ~5 P9 \; t0 F9 E& b5 [& I8 M- g8 N
    于以采蘩?于沼于沚。于以用之?公侯之事。+ K9 e0 |0 Y9 K- O  R1 f
    于以采蘩?于涧之中。于以用之?公侯之宫。
    ! T- Z9 m! [, O( l* f被之僮僮,夙夜在公。被之祁祁,薄言还归。1 {  @6 G! G0 J2 P

    - t1 W7 Z' K( U6 n  P( P5 W参考译文:
    # P* Y" w8 N" w! B到哪里去采白蒿?
    , p1 n7 |2 M6 v3 J5 C在沼泽旁和沙洲。
    # `+ K  ^' n/ t$ B' G$ U1 ?6 T白蒿采来做什么? ! _; i% C1 M: z: u/ V( {5 R. G
    公侯拿去祭祖先。
    ( {  p0 D# H, k
    % U9 L' F; ]/ s% e8 x到哪里去采白蒿?
    . k: O5 n3 g# T8 M0 h$ q在那深深山涧中。
    5 f* T2 l$ \: o4 _4 D白蒿采来做什么? & |7 r$ K/ E3 p6 e+ ]
    公侯宗庙祭祀用。
    , M* G- x4 |3 c2 x: A1 b7 u8 j" ^) o3 O7 m
    头饰盛装佩戴齐,
    * S& O* F5 {# O( p* N从早到晚去侍奉。
    & P; ?. R. @  H( H+ y佩戴首饰真华丽, 0 _1 t2 z9 e# x5 M& M+ N
    侍奉结束回家去。
    0 N9 C3 B. G# ]9 u7 l* B' }
    7 o/ n) T2 ~' Q& d对于这首诗描写的事情,@绿梧桐 在叶子的小院里有一段评论,我摘抄在这里:: U% o* o- x. L: N) U
    诗经通常用叙事的手法表达作者的情感。第一首表面上是讲白蒿的生长环境和用途,实际上是体现百姓采白蒿的艰辛,在沼泽,沙洲和深深的山涧之中,四处奔波寻找才能才采到蒿草,而那些当官的,不事农事,只知道把自己打扮得漂漂亮亮的,做着无用之事,把百姓辛苦采来的白蒿放到公侯的宗庙里,就可以回家了。
      ?) W' S3 w$ R! _( v

    * B/ q, y5 f0 L
    % d( Y  d7 k" T$ B0 q# f---------------------蓬蒿菜的分割线---------------------------------
    2 p  `6 O8 W: @! y* d1 [2 ^. W
    1 V- K, w3 H# U; _( v蒌,蒌蒿,是菊科蒿属里多年生的草本植物。新生蒌蒿是人们桌上的家常菜,苏轼诗里就说:竹外桃花两三枝,春江水暖鸭先知。蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。
    8 |. c% z8 b: v- e" u0 K4 W
    + Q, f0 e# j# @8 Z8 @& H  v6 t, f& E. Z再来读诗:
    4 |5 e& ?/ O7 d" v5 J# o! \( r3 Y/ @# y
    《诗经·国风·周南·汉广》 . j, {& ~% I% Q/ Z# e

    ; O) ?/ R& x& U# ?4 u. C4 `  南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。+ Y2 V# P7 E& Y
      翘翘错薪,言刈其楚。之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
    7 a- o' Z3 d( |( r* k9 g5 N7 y+ E  翘翘错薪,言刈其蒌。之子于归。言秣其驹。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
    / a/ i) y, E! L0 u/ r
    " l; S/ E! ^' u% ^1 W! ]这是又一首思之不可得的情诗,似乎比辗转反侧更贴近劳动人民一些~~
    * d0 y# K0 @( X7 U; l' L0 l" k* I1 ~6 i5 J& s6 l: t
    绿梧桐君评论说:“南方有嘉木,草木旺盛,地方广阔,美女无数,江水流长。好一个美丽的地方。”/ E/ \  j# C) F+ i7 s) r
    $ J  w0 X+ U; O  [  a1 |1 ?# Q
    # F. J, d$ A8 u' S
    美人如诗,草木如织  这八个字是人家写诗经植物出书的封面标题,忘记具体出处,觉得读起来很舒服,看绿梧桐的南方有嘉木评论,突然想起来了。8 Z3 }5 G2 y4 d/ U# i' [

    9 \/ m7 y: }" Y. @( |0 n! h对的,今天图中另外一种植物也是蒿,从图片来看,我觉得有点像我喜欢吃的蓬蒿菜,不科学的猜测一下,大概就是的吧。
    9 s( N2 Z4 a7 E嫩嫩的蓬蒿在开水中烫一下,拌上一点儿盐和麻油,这是我小时候经常吃到的春天美食。: ?5 {1 _) ~8 `& J

    % E1 E9 Z2 M1 B  ]欸,江之永矣,不可方思。
    & T1 y# ~9 R% g) c( o
    ; H; x8 t- |  \0 _) v+ ^5 \* S
    0 h& `" \& k3 J! B" n1 S来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 7爱元 +30 收起 理由
    鹤梦白云上 + 2 涨姿势
    山菊 + 10 谢谢分享
    王不留 + 4
    liuqing098 + 2 油菜
    平沙落雁 + 6 涨姿势

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    沙发
     楼主| 发表于 2016-1-16 00:22:39 | 只看该作者
    补充第二首诗《周南. 汉广》的参考译文:
    % Z/ L6 `8 _  |6 I
    ' j6 Y+ P5 g- Q: h+ g' i/ t  t8 t' [7 s
    译文1:
    ' H* U1 `+ i2 K& r8 T      南有大树枝叶高,树下行人休憩少。汉江有个漫游女,想要追求只徒劳。
    0 Q( N7 ?- _( r3 i- k  浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。  E0 ]3 o0 I2 S: w" \
      杂树丛生长得高,砍柴就要砍荆条。那个女子如嫁我,快将辕马喂个饱。
    $ X. p/ J' ]6 h3 E  浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。
    8 J. h: h9 ~+ S0 z$ G0 }; O  杂草丛生乱纵横,割下蒌蒿作柴薪。那个女子如嫁我,快饲马驹驾车迎。0 J' U' u; K! G
      浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。
    0 H5 R9 o8 O' e0 N" O
    $ ^$ Y6 D& ~' m& v" C  }, Y; `, ^9 ^/ B- t5 a- l8 ]6 y8 e- K; i
    译文2:$ a7 f( D& |) n/ L6 N  l
         南山乔木大又高,树下不可歇阴凉。汉江之上有游女,想去追求不可能。( V+ j" G) i( C0 E- n  w
         汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。
    0 B3 s, s& n/ @* _& Z& N' G     柴草丛丛错杂生,用刀割取那荆条。姑娘就要出嫁了,赶快喂饱她的马。
    ( G( t1 A% t5 N9 Y# X     汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。9 K" Y0 }8 b, _
         柴草丛丛错杂生,用刀割取那蒌蒿。姑娘就要出嫁了,赶快喂饱小马驹。
    ( p! D; ^9 ?) R" h) Q     汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。
    & C  c. _: m9 |3 g2 `' j/ `1 N) |  J: F1 V( J& ~# ^
    译文3:
    9 \7 K/ F/ U9 }     南方有乔木高大无荫,不能在树下休息;汉水一带有美丽温婉的女子,可遇而不可求。7 `, ]; K5 O7 i) z( O& m1 v
         汉水的广阔无垠,以致于不可横渡两岸;汉水的渊远流长,以致于不可以桴筏追溯其尽头。8 C* m: s6 `: x) O6 `5 i
         嫁娶兴用的薪柴参差交错,用刀把它们一一割下;美丽的女子即将出嫁,赶紧喂饱她的小马。
    7 ~2 B  }" N) K/ c4 t     汉水的广阔无垠,以致于不可横渡两岸;汉水的渊远流长,以致于不可以桴筏追溯其尽头。
    8 f( y# n) L2 c. ~: @9 L     嫁娶兴用的薪柴参差交错,用刀把它们一一割下;美丽的女子即将出嫁,赶紧喂饱她的小马。
    4 d6 R# d$ P" |7 j% ^# N     汉水的广阔无垠,以致于不可横渡两岸;汉水的渊远流长,以致于不可以桴筏追溯其尽头。
  • TA的每日心情
    开心
    2024-1-5 22:47
  • 签到天数: 1231 天

    [LV.10]大乘

    板凳
    发表于 2016-1-16 01:46:49 | 只看该作者
    暮春三月,江南草长,杂花生树,群莺乱飞
    , z" S6 p$ v. L$ A$ U. }
    4 A6 p) c4 c3 I. D感慨不同,怅惘类似

    评分

    参与人数 1爱元 +6 收起 理由
    到处停留的叶子 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    开心
    2023-4-1 00:01
  • 签到天数: 627 天

    [LV.9]渡劫

    地板
    发表于 2016-1-16 11:28:28 | 只看该作者
    梧桐绿的评论很赞~~让偶豁然开朗~
      }2 @8 v% P) `8 J% H# L
  • TA的每日心情
    开心
    2019-3-25 14:44
  • 签到天数: 480 天

    [LV.9]渡劫

    5#
    发表于 2016-1-20 17:51:21 | 只看该作者
    tanis 发表于 2016-1-16 11:28
    5 U% p. i2 n( m& M% y2 I( o梧桐绿的评论很赞~~让偶豁然开朗~

    ( a4 v7 u/ S- @. W3 E: c/ H谢谢夸奖
  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-12 21:15
  • 签到天数: 584 天

    [LV.9]渡劫

    6#
    发表于 2016-1-20 22:42:22 | 只看该作者
    写得真好啊,我要好好学习。并请接受我的鲜花致敬!
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    7#
     楼主| 发表于 2016-1-22 08:44:43 | 只看该作者
    liuqing098 发表于 2016-1-20 22:42* Y( R% z1 Q6 ]2 |2 C& j
    写得真好啊,我要好好学习。并请接受我的鲜花致敬!

    9 K  W- l1 F! J谢谢夸奖啊~~就是有点不敢当~

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2026-1-10 14:57 , Processed in 0.047564 second(s), 24 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表