设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 5824|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读诗经之四:蘩,白蒿也

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2016-1-15 23:36:18 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-1-16 00:25 编辑
    % Z- l+ O. R3 S
    " L  q4 \! a# E( B3 Y上一篇:看图说话读《诗经》之三:卷耳和芣苢
    5 }3 c  v/ a$ B& e3 z* q- Jhttp://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=391335 p5 K; M) H. v6 M$ x
    (出处: 爱吱声)
    " U( s8 H! B  }) t* r0 p4 Q-----------------------------2 _6 x. Z6 n5 @* N. s- q: x

    - Q2 a$ d2 c& e6 Z7 H8 L! B叶子的看图说话读诗经,目前到第四篇,这篇里面讲两种植物,一种叫蘩(白蒿),一种叫蒌(蒿菜)
    4 h, b: ]7 e' Y
    & @- ]. s* v% {
    5 {, }) f1 x  ^
    + m) W( W+ Y+ P3 a! [4 z2 X7 m5 ^8 w  K4 N+ s+ n
    / E& D" D- r7 u2 Y) T
    . ]) ^9 z) D( m, D
    ; q* v7 w* n$ h# ^* o
    不久以前,因为呦呦老人家得了诺贝尔奖的缘故,我们科普过了青蒿,黄蒿。今天再从诗经来看看白蒿和蒿菜。
    3 I. f. {4 F: n4 X! U+ |# {4 g
    2 y+ v( V. p  n+ G+ d: O  V- [4 L' L, X' }
    简单来说,白蒿是一种可食的水草,书里说:蘩,生陂澤中,葉似嫩艾,莖或赤或白,根莖可食。
    ( [/ d3 |& j8 I# K- J7 R! o" V2 d
    # x! @7 V/ N  u詩經·國風·召南·采蘩; \1 s+ L9 N$ M$ v" B6 k- C

    % U. z0 g  O8 X/ b' T于以采蘩?于沼于沚。于以用之?公侯之事。8 N- m& K2 J1 N8 w
    于以采蘩?于涧之中。于以用之?公侯之宫。
    . [+ a) |* A) o' R, H- S' s被之僮僮,夙夜在公。被之祁祁,薄言还归。
    # L0 F6 {9 Y3 S9 ]( {, r3 U  l6 L/ m0 ~! |$ C
    参考译文:% M0 l' c/ w. t: r
    到哪里去采白蒿?
    - P4 x( g4 K, r+ h/ E8 {在沼泽旁和沙洲。
    " A# Z7 r: Q1 _) {) q+ i; f白蒿采来做什么? + `5 I% U3 @* ]; z9 Q7 t
    公侯拿去祭祖先。  f" H; [  H8 H# V- O0 f: B; N

      i) E; q# y+ f* @到哪里去采白蒿?
    6 [/ {% M7 {- Q: b1 d在那深深山涧中。# |# B* m( W  a$ A# x( U4 c
    白蒿采来做什么? * k# @9 z8 T7 c1 S( O) U
    公侯宗庙祭祀用。
    7 t* V0 v& ?9 b8 B
    3 a. n. B; @$ c, Q7 R' S! ?6 i头饰盛装佩戴齐, 4 c( a! ^  E5 w- \3 r: H" N: U
    从早到晚去侍奉。
    " I9 b  U% ~# M佩戴首饰真华丽,
    ! t5 G& K* B" W侍奉结束回家去。, ~- @# U/ I4 f: ~& ?
    % Q& J% V; @5 d7 s" M
    对于这首诗描写的事情,@绿梧桐 在叶子的小院里有一段评论,我摘抄在这里:
    ! V& L+ L( o, f% L  w3 D0 M
    诗经通常用叙事的手法表达作者的情感。第一首表面上是讲白蒿的生长环境和用途,实际上是体现百姓采白蒿的艰辛,在沼泽,沙洲和深深的山涧之中,四处奔波寻找才能才采到蒿草,而那些当官的,不事农事,只知道把自己打扮得漂漂亮亮的,做着无用之事,把百姓辛苦采来的白蒿放到公侯的宗庙里,就可以回家了。

    * O; T. l  S4 Z; _7 l4 t
    2 ^: n; C8 W4 ]
    4 F/ R: E; [5 ]2 ?* t* z9 y---------------------蓬蒿菜的分割线---------------------------------
    2 ^  u1 F' s. I6 L; w- \
    / a1 n# f% C. M% A蒌,蒌蒿,是菊科蒿属里多年生的草本植物。新生蒌蒿是人们桌上的家常菜,苏轼诗里就说:竹外桃花两三枝,春江水暖鸭先知。蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。( P6 x% }9 M1 p- x; A

    9 z4 y* \" c6 b2 k+ c  x再来读诗:
    ; m* j: v6 u0 z' A% H; M8 f- d9 v3 w' T; V7 Z; M
    《诗经·国风·周南·汉广》 ' I5 Q/ V% n- H4 {1 r, j. p

    : \3 D/ Q6 i( ?9 C+ H% N  南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
    $ g- N) F, J! Q' R( o  翘翘错薪,言刈其楚。之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。5 T# z- u0 R3 L# T
      翘翘错薪,言刈其蒌。之子于归。言秣其驹。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
    2 g: o- F: O* H( |
    : E( t1 _" s9 G! q9 E0 @( f这是又一首思之不可得的情诗,似乎比辗转反侧更贴近劳动人民一些~~ 0 M9 W0 `/ ^- w5 L

    + ?) x$ g( \; j: ~4 n绿梧桐君评论说:“南方有嘉木,草木旺盛,地方广阔,美女无数,江水流长。好一个美丽的地方。”
      ~! G/ l2 _3 ~
    6 F, j2 e5 }7 d$ k/ q. Y0 {# `' w( g9 ^/ t
    美人如诗,草木如织  这八个字是人家写诗经植物出书的封面标题,忘记具体出处,觉得读起来很舒服,看绿梧桐的南方有嘉木评论,突然想起来了。
    5 K0 n* ^& F) |5 E" n# E: h- I6 u6 m& k( I6 a1 h5 F; N
    对的,今天图中另外一种植物也是蒿,从图片来看,我觉得有点像我喜欢吃的蓬蒿菜,不科学的猜测一下,大概就是的吧。
    ( H% A, V. p( d. x嫩嫩的蓬蒿在开水中烫一下,拌上一点儿盐和麻油,这是我小时候经常吃到的春天美食。
    1 o$ F4 n* M+ p0 @; k
    0 y4 r! }: w; E% w! T1 o欸,江之永矣,不可方思。
    + X  Z  D( ^* A1 v9 T
    + }* W( E+ a, R5 M
    1 P2 b' L1 {2 u( k- f- ?  \  u来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 7爱元 +30 收起 理由
    鹤梦白云上 + 2 涨姿势
    山菊 + 10 谢谢分享
    王不留 + 4
    liuqing098 + 2 油菜
    平沙落雁 + 6 涨姿势

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    沙发
     楼主| 发表于 2016-1-16 00:22:39 | 只看该作者
    补充第二首诗《周南. 汉广》的参考译文:
    # s! Y1 _) F. P
    / L$ z$ l% v. `
    ! q7 \) e5 ?) N: p/ F6 b译文1:
    - S/ ^8 K4 _1 n2 q) U$ V5 d* U* w      南有大树枝叶高,树下行人休憩少。汉江有个漫游女,想要追求只徒劳。/ z& {1 l+ v) [( [' S
      浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。
    # b( q  l9 s9 w. M0 s* [% y( ?  杂树丛生长得高,砍柴就要砍荆条。那个女子如嫁我,快将辕马喂个饱。
    8 V+ B" @* t' r2 {  浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。6 r/ H; |' q9 e" j1 E% J
      杂草丛生乱纵横,割下蒌蒿作柴薪。那个女子如嫁我,快饲马驹驾车迎。% C* Q( F% j- G3 U/ o0 n5 r; |
      浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。
    ! j' a2 J# `5 u; c, ^: }6 ?' p+ i: r5 y7 b, S$ B
    % v2 A$ ^* I: r2 d1 A, S% o' C% K
    译文2:. f# V. Z1 Z  y8 k. w* r
         南山乔木大又高,树下不可歇阴凉。汉江之上有游女,想去追求不可能。
    6 _( ~' H- E, q     汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。
    ) z1 S- O1 C+ C9 `6 v% @4 t6 ?     柴草丛丛错杂生,用刀割取那荆条。姑娘就要出嫁了,赶快喂饱她的马。
    / Z8 M+ F9 f6 P% f     汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。
    - Y9 K* ?8 o+ ~  s1 M     柴草丛丛错杂生,用刀割取那蒌蒿。姑娘就要出嫁了,赶快喂饱小马驹。
    ' x& v$ |4 {  y) I     汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。/ z% H% U  ]& C! M" e
    / m$ t/ J1 I7 k# Z' f) K
    译文3:0 K+ m0 s7 T' D. Z, K+ s  E  K
         南方有乔木高大无荫,不能在树下休息;汉水一带有美丽温婉的女子,可遇而不可求。$ W6 A) O1 s' c
         汉水的广阔无垠,以致于不可横渡两岸;汉水的渊远流长,以致于不可以桴筏追溯其尽头。
    9 b/ K! O) H( |2 O8 p# }     嫁娶兴用的薪柴参差交错,用刀把它们一一割下;美丽的女子即将出嫁,赶紧喂饱她的小马。3 w7 a2 g2 d$ a0 O
         汉水的广阔无垠,以致于不可横渡两岸;汉水的渊远流长,以致于不可以桴筏追溯其尽头。
    2 g3 I5 g+ k( d( H     嫁娶兴用的薪柴参差交错,用刀把它们一一割下;美丽的女子即将出嫁,赶紧喂饱她的小马。: H2 p- C" T& u9 {
         汉水的广阔无垠,以致于不可横渡两岸;汉水的渊远流长,以致于不可以桴筏追溯其尽头。
  • TA的每日心情
    开心
    2024-1-5 22:47
  • 签到天数: 1231 天

    [LV.10]大乘

    板凳
    发表于 2016-1-16 01:46:49 | 只看该作者
    暮春三月,江南草长,杂花生树,群莺乱飞( Z* l; u" V3 U" F! R; `" ?7 t

    + _% E- y/ ~9 d( Q感慨不同,怅惘类似

    评分

    参与人数 1爱元 +6 收起 理由
    到处停留的叶子 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    开心
    2023-4-1 00:01
  • 签到天数: 627 天

    [LV.9]渡劫

    地板
    发表于 2016-1-16 11:28:28 | 只看该作者
    梧桐绿的评论很赞~~让偶豁然开朗~+ n1 G8 I$ l, E3 g% u. R: n3 N+ l; ?
  • TA的每日心情
    开心
    2019-3-25 14:44
  • 签到天数: 480 天

    [LV.9]渡劫

    5#
    发表于 2016-1-20 17:51:21 | 只看该作者
    tanis 发表于 2016-1-16 11:28- y* x: q; F# A, V  b' n# U7 m( t
    梧桐绿的评论很赞~~让偶豁然开朗~

    ' t( C5 q8 j$ Z& Y- R6 x谢谢夸奖
  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-12 21:15
  • 签到天数: 584 天

    [LV.9]渡劫

    6#
    发表于 2016-1-20 22:42:22 | 只看该作者
    写得真好啊,我要好好学习。并请接受我的鲜花致敬!
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    7#
     楼主| 发表于 2016-1-22 08:44:43 | 只看该作者
    liuqing098 发表于 2016-1-20 22:42
    ' [" j5 R0 L  y2 X; \写得真好啊,我要好好学习。并请接受我的鲜花致敬!
    2 a% F$ u  V* Z7 q
    谢谢夸奖啊~~就是有点不敢当~

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2026-7-10 19:04 , Processed in 0.081318 second(s), 24 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表