本帖最后由 四角池 于 2025-8-24 15:35 编辑 * K0 Q0 F% ~& g9 h
6 } j2 ^& C( R, e5 y w
2 K+ u1 D- k! B. P% T9 w! `
: \. N C7 D$ l
- m3 E3 Y0 p/ X, g( F/ v2 e(Hong Kong Denies Visa Renewal for Senior Bloomberg Journalist 香港拒绝彭博社高级记者续签签证 (看看这个香港的照片 典型的bbc 阴间滤镜是吧) The unexplained decision raises new concerns about the erosion of press freedom in a city transformed by Beijing’s national security law. 这一未作解释的决定引发了人们对香港新闻自由在北京的国家安全法的影响下受到侵蚀的新担忧。) Rebecca Choong Wilkins 钟碧琪 Asia government & economy correspondent for @Business](https://x.com/Business)撰写有关中国、地缘政治、金融和市场的文章 || 偶尔主持《中国秀》 A western mainstream reporter’s Hong Kong visa renewal request has been rejected—and the New York Times and other western mainstream journalists are making it a “press freedom” issue. 一名西方主流媒体记者的香港签证续签申请被拒绝,《纽约时报》和其他西方主流媒体记者却将此事打上“新闻自由”的标签。 Z; J6 R7 p# a
Rebecca Choong Wilkins of Bloomberg spent six years in the city and failed to get another visa extension. 彭博社的 Rebecca Choong Wilkins 在该市呆了六年,但未能再次获得签证延期。
( J9 u! w' e. u H. G1 E5 s4 L
“Regrettably, this decision and the lack of explanation reinforces widespread concerns about the erosion of press freedom in Hong Kong,” the Foreign Correspondents’ Club of Hong Kong said in a statement. 香港外国记者协会在一份声明中表示:“令人遗憾的是,这一决定以及缺乏解释,加剧了人们对香港新闻自由受到侵蚀的普遍担忧。” 0 K9 g/ d& l/ |# t
Lack of explanation? Well, okay, but of course NO immigration services anywhere provide explanations on individual cases, including western ones . 缺乏解释?好吧,但当然没有哪个地方的移民服务机构会对个案提供解释,包括西方国家的个案。 .![]() HONG KONG HAS PRESS FREEDOM As for “erosion of press freedom” in Hong Kong, well you can go to news or discussion websites any day of the week and find plentiful criticism of the Hong Kong government. 香港享有新闻自由 至于香港“新闻自由受到侵蚀”,你可以在任何一天访问新闻或讨论网站,找到大量对香港政府的批评。 1 j9 b: Z) D6 q) H
Western journalists visit Hong Kong on work trips all the time, and write what they like—which is not true of Hong Kong or other Chinese journalists visiting the west. But I’ll say more about that in a minute. 西方记者经常出差到香港,写他们喜欢写的东西——这与香港或其他中国记者到访西方的情况不同。我稍后会详细阐述这一点。 2 T1 i4 }) p. l, P& R0 q D
The one Hong Kong article Ms Choong Wilkins wrote which stuck in my mind was one with a shock headline saying “HK public consultation lists Facebook, YouTube ban”. It was published worldwide in March 2024. 钟威尔金斯女士写的一篇香港文章让我印象深刻,它的标题令人震惊,竟然是“香港公众咨询名单上列出了禁止 Facebook 和 YouTube 的禁令”。这篇文章于 2024 年 3 月在全球发表。 7 n+ k2 q y; R
You can imagine the consternation this caused. What?! Hong Koong is discussing banning Facebook and YouTube? Shocking news. 你可以想象这引起了多么大的恐慌。什么?!香港竟然在讨论封禁 Facebook 和 YouTube?太令人震惊了。 . IT WASN'T TRUE But it simply wasn’t true. The government never considered that for a second. What happened was that there was a public consultation, and, among a vast number of notes from the public, some rando suggested it. 这不是真的 但这根本不是事实。政府根本没考虑过这一点。实际情况是,当时进行了一次公众咨询,在大量公众意见中,有人提出了这个建议。
. s1 t( f5 Y$ a9 U* k& A
Could even have been a Bloomberg staff member. 甚至可能是彭博社的一名员工。 % ]1 L9 o$ w4 w- \$ F
And that’s all it was. To take one comment from an identified member of the public and make it into a big story implying that the Hong Kong government was thinking of banning Facebook and YouTube was just wrong. It was misleading. It was deceptive. 就是这样。把一位知名人士的一条评论炒作成一个大新闻,暗示香港政府正在考虑封禁 Facebook 和 YouTube,这完全是错误的。这是误导,是欺骗。 . FOLLOW UP After Hong Kong people complained, the same reporter wrote a follow-up article which admitted that a ban was a suggestion from the public and added “authorities stopped short of endorsing that view” – 跟进 在香港民众抱怨之后,同一位记者写了一篇后续文章,承认禁令是来自公众的建议,并补充说“当局并未认可这一观点”—— Stopped short. As if the authorities were almost ready to do that but at the last moment stopped short. 突然停了下来。就好像当局几乎准备好这么做了,却在最后一刻突然停了下来。 No. They didn’t stop short. There is literally no evidence that they ever considered it for a moment. 不,他们没有半途而废。根本没有任何证据表明他们曾经考虑过这一点。 , ]/ {3 h$ M* q8 i" k2 Q- @
But I’m glad the FCC has an interest in cases of journalists failing to get visas renewed, because I have been following such cases. 但我很高兴联邦通信委员会关注记者未能续签签证的案件,因为我一直在关注此类案件。 . CASES WHICH DON'T GET THE HEADLINES - Did you know Australia canceled visas and expelled four journalists and two academics in 2020? All just happened to be Chinese. Did you hear about that?未 见诸报端的案件 - 你知道吗?澳大利亚在2020年取消了签证,并驱逐了四名记者和两名学者。而且,他们都是中国人。你听说了吗?
* n! |* A c' I5 q& a; x$ n
- Did you know Washington cut visas for all Chinese journalists to 90 days max and stopped approving all visa renewals for Chinese journalists from may 2020? Hear about that?- 你知道吗?华盛顿已将所有中国记者的签证有效期缩短至最长90天,并从2020年5月起停止批准所有中国记者的签证续签。你听说过吗? * N! }0 p! T# @) G9 p+ n0 r
- Did you know the UK canceled visas and ejected at least three Chinese journalists the same year? There was barely any coverage except for a piece in the Daily Telegraph saying the reporters must have been spies; they were Chinese after all.
+ ]4 h! ? l z! p- T1 f" e/ i
- 你知道吗?同年,英国取消了至少三名中国记者的签证,并驱逐了他们。除了《每日电讯报》的一篇文章说这些记者一定是间谍,毕竟他们是中国人之外,几乎没有任何报道。 0 w8 Y% F( b& m1 d0 ]9 R
5 h5 d9 d$ e, ]
- Did you know Canada blocked nine journalists travelling from New York and Washington to cover their 2018 G7 summit? All nine were of Chinese background. Non-Chinese journalists were allowed in.- 你知道吗?加拿大禁止了九名从纽约和华盛顿前往报道 2018 年 G7 峰会的记者。这九名记者均有华裔背景。非华裔记者则被允许入境。 % L- b. u. f! x7 d2 ~4 z+ A
- Did you know the US in 2021 crushed a plan for a Chinese community newspaper among Hong Kong and mainland immigrants in America by declaring it a “foreign agents” operation? 5 T% V, d* h3 P; h
- 您是否知道,美国于 2021 年粉碎了一项面向在美国的香港和内地移民发行中文社区报纸的计划,并宣布其为“外国代理人”的行动? I knew some of the people involved and the allegations were just ridiculous. They were all good people, either Americans or Hong Kongers. 我认识一些涉事人员,这些指控简直荒谬。他们都是好人,无论是美国人还是香港人。 / Z8 a- ]& K/ N. e1 ?0 d
I could provide more examples. 我可以提供更多例子。 But instead I'll just ask a question:但我只想问一个问题: 9 F4 o* v2 k4 _- Z
How come you haven't heard about any of these cases?您怎么没有听说过这些案例? But if a western journalist fails to get a visa renewal, you will hear about it, and so will the world. 但如果西方记者未能获得签证续签,你们将会听说,全世界也会听说。 Makes you think, right? 让你思考,对吧? 0 [0 o- P3 C* r0 b. d4 L
|