|
這是一篇10月25日美國福斯新聞,標題為 - "Does Taiwan’s military stand a chance against China? Few think so" 的報導。
其中一段內容是這樣寫的:
"Xiao Cheng-zhi, a 26-year-old from central Taiwan, said his four months of basic training that ended last year mainly involved sweeping leaves, moving spare tires and pulling weeds. Aside from some marksmanship training, he said, his classes were meaningless.
Mr. Xiao dismissed his cohorts as strawberry soldiers, a term used in Taiwan to describe young people raised by overprotective parents who bruise easily. While he said he is willing to serve, he doubted the island would stand much chance against China’s People’s Liberation Army.
.
.
In interviews, Taiwanese soldiers and reservists expressed concerns about training and readiness. One said he watched American war movies during training after running out of useful things to do. Another said he spent a lot of time reading and drawing, and that there wasn’t much to worry about anyway. Public opinion polls and interviews suggest many Taiwanese expect the U.S. to take charge if serious danger arises."
"來自台灣中部26 歲的蕭承志(音譯)說,他在去年結束的四個月基礎訓練中,主要就是掃樹葉、搬輪胎和拔草。他說,除了一些射擊訓練外,他的受訓的課程毫無意義。
蕭先生認為他的同僚是草莓兵,這個詞在台灣是用來形容父母過度保護、撫養的年輕人,他們很容易受傷。雖然他說他願意服役,但他懷疑該島在對抗中國人民解放軍時有多大機會。
.
.
在採訪中,台灣士兵和後備役人員表達了對訓練和戰備狀態的擔憂。一個人說他在訓練期間看美國戰爭電影,因為沒有什麼有用的事情要做。另一個人說他花了很多時間讀書和畫畫,反正也沒什麼好擔心的。民意調查和採訪顯示,如果出現嚴重危險,許多台灣人希望美國負責。"
以上是報導內容的摘錄,不過令我感到興趣的是這則新聞下方的讀者留言,其中一位TomJefferson 的讀者寫道:
"Grant Newsham, a retired U.S. Marines colonel who spent 2019 in Taiwan studying the island’s defenses, said Taiwan has a solid core of well-trained troops and "superb officers that are ready to fight."
Didn't they say this about Afghanistan?
The game changer may be that they have a nuclear arsenal."
"2019 年曾在台灣研究過該島防禦的退役美國海軍陸戰隊上校格蘭特紐沙姆表示,台灣擁有一支由訓練有素的軍隊和“準備戰鬥的優秀軍官”組成的堅實核心。
他們不是也這樣說過阿富汗嗎?
能改變遊戲規則的可能是他們(台灣)擁有核武。"
而另一名pathfinderofwhatis 的讀者則回應:
"Seems the retired colonel has a problem with the facts, and after a year with the Taiwanese hospitality women can't be objective - or is he one of the new military breed - and spent a year with Taiwanese Hospitality Men?"
"看來這位退役上校對事實的認知是有困難的,一但和台灣"好客"的女人在一起一年之後,就很難客觀——或者他是新的軍事品種——和台灣"好客"的男人一起度過了一年?"
如有意見,以上是美國鯛民的言論,與我或性別議題無關... |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x
|