TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
本帖最后由 石工 于 2022-8-10 23:23 编辑
6 c5 y2 s: K% O4 n: X7 G: m: e) o) c& ^! \8 H9 }) N. }' D
硬蛤蜊语解7 {6 N: T# R! b3 q6 R* B) ^+ U
* o8 U2 _$ }9 p记录者 石工
$ _8 h! C& Y2 n* `4 v" M6 x" Y/ y" |0 j# |. Y
序
* d6 l6 S1 E* g, d; t# j" j7 C7 o4 E2 @) p/ I, N5 F
西洋有硬蛤蜊国, 其人自诩幽默, 不喜直言, 凡事用曲语, 或爱附会典故, 以讹传讹, 久而湮没本源, 不知天下文辞, 皆出自中华。不才梦读古籍有所得,兹录于此以备忘, 探源求根。随忆随录, 并无顺序, 凌乱之处尚望见谅。在爱吱声发帖归类, 方发觉此文接近韩少功君《马桥词典》,故归入小说类。7 s: x) \+ h4 m- X# e- B; g
0 k6 q( @% [) [- Q" R) B a
正文, M- r( v( x4 m/ b; j
; j$ e6 p+ _; g
硬蛤蜊石 English, 本意为英语, 即硬蛤蜊国土著之村言土语。 因当地盛产蛤蜊, 坚硬如石, 难以入口。其土人不喜攀谈,缄默不语, 至多谈一句天气, 继而闭口不语, 正如土产蛤蜊。偶一开口, 则言辞艰涩, 铿锵如燧石相击, 听者如石塞耳, 故称其语言为“硬蛤蜊石”。
+ U% O& [# k2 [6 W0 U& g9 I: }4 S' `" c4 M- p; |, D2 F& h. T
- ]- ]# X! `: h" g0 f
- R) j [0 X1 u- o, H$ e
卡 Car 本意为汽车。此物之初出,恰值中堂巡游四海, 受邀试坐, 下车后谈观感, 唯一字:“卡”, 盖因座位为西人体型设计,空间狭小, 中堂身材魁伟, 其故有此言。 此字一出, 好事小报大肆渲染, 遂取代汽车本名。1 }! p* E* C8 N8 F; G' b# p3 o
/ n/ j+ l: l, y5 k) H2 B1 q祸比 hobby, 本意为兴趣爱好。 取其趁兴而来,胡乱采买,或不理家事, 或束之高阁, 最后一摊不可收拾, 总之祸害全家, 故曰“祸”;且所谓道友, 相互攀比, 器材, 点击, 粉丝, 胜则徒有虚名, 败则对天生气, 故曰“比”。航模,手办,单反, 观星镜, 此类兴趣爱好,祸害家人, 相互攀比,合为“祸比”。俗语“祸比三家”, 即警示所谓同道好友,搅得家家不安宁。+ V4 m" n6 z; S' }- K. Q
4 ~5 d& A8 ?4 K* v
![]()
4 K, I/ U6 G" e% e( Z3 _8 e3 G
5 j; |4 Z2 k$ u% h& e$ h3 |% @2 U不可 Book 本意为书。昔日民间无人读书,但各家均放置黄历一册,曰《百不经》,西文为Bible,以充门面。有好事者入塾学得文字,便每日诵读,今日不可如何, 明日不可如何,十诫复十诫, 骚扰邻里以为乐事。民间愤然,皆曰书中尽是“不可”, 干脆“不可”了事。
# o1 [4 y' d1 T5 Y6 V* v( o7 R# O; ]3 ^
9 \$ f+ X3 p& Z0 M" [; i, i! }% E
; S7 K6 ^9 a( {/ ?1 q% w普览 Plane 本意为飞机。此物之初出,恰值中堂巡游四海,受邀试坐,上天入云。下机后题词“普览海天”,众人以为妙,故呼飞机为“普览”。7 f" T" `6 Z3 m/ o+ a# X9 e
3 ~) R2 f- |! V3 T" n( A3 y
4 ]9 m, w2 _- ?% h( s; S
' A! `1 ]0 R+ ?, N坦克 Tank 本意为铁甲炮车。 此物之初出,恰值中堂巡游四海, 受邀试坐, 下车后题词曰:“坦履天堑,克顽摧坚”, 众人以为妙, 故呼铁甲炮车为坦克。有好事者问中堂, 若敌我坦克相遇, 孰者胜?中堂题词答曰“自相矛盾”,众人皆晕倒。
) Q0 a8 i( k, s: v0 S: L# A% i9 v' q
' P3 Q) [- Y. J) D% ]' c6 A5 F5 ]![]()
; R' d! |2 M$ m- m8 P$ l' }( H
; j0 x) i. o% |捞牙 lawyer 本意为律师。硬蛤蜊国,民众争讼以为常, 动辄见官过堂, 故人人有律师以自保。律师日日以挑起争讼为能事,陷人不义,继而捞人捞钱,长牙吮血,故曰“捞牙”。一说此典出于四九城蓝血八旗子弟, 遇事给律师打电话,口头禅是“我哥们儿PC/LB/JJ进去了, 你丫的赶紧把他丫的给我捞出来!麻将三缺一还等着他丫的呢!”,略做“捞丫”, 律师此时必须矜持回答“It's all good, man." 以示专业精神。2 e# E. u" y9 y6 I
& n- L- T# M& ^# _' T$ L
7 L) J) W6 m$ s5 O: j# `
/ t/ Q) J m2 s4 A
' I7 t; P; \7 C篓 Law,意为法律。硬蛤蜊国之法律, 不用明文, 援引惯例, 惯例为篓, 一切均可装入。微妙之处,全在法官自由心证,翻云覆雨。其严密时,如背篓倒扣养鸡, 逃脱不得, 肥而后杀。其疏漏时, 如竹篓背水, 泄露无余。众人呼法律为“篓”, 盖自嘲为篓中之鸡而已。
3 M5 w( _! G3 V" r% \: V. V3 U N8 T$ R/ s/ V2 W& p8 K$ x
四大 Star 本意为明星, 即名优伶也。 空门僧侣, 忧心于世人沉迷优伶之皮囊, 每日宣讲:其上台,如星光四射;其下台, 如流星飞过, 了无痕迹。洗净铅华,与常人无二致。所谓星光, 实乃空妄, 如梦幻泡影, 如雾又如电,四大皆空, 故呼明星为四大, 以警示众人。 奈何市民庸俗, 以四大为明星名气大,面子大, 排场大, 钱包大, 反而更趋之若鹜, 且以子女入优伶梨园为荣,令空门吐血。
8 M9 Y6 N8 I& d' Y |
评分
-
查看全部评分
|