Falcon flies as wind, lost from view in the north woods.
I have not seen you for so long, grief pains my heart.
Why? Why so? Have you already forgotten me?
Oak trees in the highlands, elm trees in the lowlands.
I have not seen you for so long, grief gnaws my heart.
Why? Why so? Have you truly forgotten me?
Plum trees in the highlands, pear trees in the lowlands.
I’ve not seen you for so long, grief consumes my heart.
Why? Why so? Have you forgotten me completely?
昨日惊闻贾福相教授病逝盐泉岛,想起和他的忘年交往,得到的教诲,深深感到是此生的幸运。在雪上枝头时,在电话中听他朗诵新作的诗,还象年轻人一样充满激情。在雾漫海岛时,他一人天天在山中散步,我曾向他请教,为何我喜欢独处,却从不孤独,有时在众多喧闹中,我却有孤独之感。他给了我肯定的答复,并说这一点不奇怪,英语中"lonely"和 "alone" 就注解了这种不同。" Sometimes, I like to be alone, but I never feel lonely." 关键是有时,如果永远喜欢独处,就成了"Hermit" (隐居者),想想自己不会成为隐居者,也不会夜夜笙歌,看来还是正常的人生。翻看他赠送给我的“生态之外”,潇洒的题词“小莉:书剑飘零也是缘”,就想起他的健谈和博学,
那天他告诉我那片红土地上遍布世界著名大橡树(Live oak),绘声绘色描述美国南方的自然风貌景观,谈了“飘”电影里的台词,美国南北战争。。。使我无限向往,后来到了那儿一看,果然如此,之后我带着兴趣读了南北战争史,听懂了美国南方腔,体验了南北方的不同,得到意外的收获。真佩服贾教授渊博的天文地理知识,感谢他对我的赞许。也许这土地不会给我们带来什么近期利益,但人生总应该有点Adventure and imagination。就是想着这种传奇经历,拥有马克吐温所描绘的一片乡间小镇田产也是一种精神享受啊,人总得有点豪气,万一丢了,就算“壮士断指”吧。