设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 4904|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

[语言] 【原创首发】Black是啥颜色?

[复制链接]
  • TA的每日心情

    8 小时前
  • 签到天数: 3759 天

    [LV.Master]无

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2011-5-27 08:23:44 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 齐若散 于 2011-5-27 10:32 编辑
    , x; T+ f% I! K0 ?& m. H! r1 ^/ }7 f7 m! ~0 n
    稍微知晓一点英语的都知道,Black就是黑色嘛,有啥好问的,比如Blackboard、Blackberry、Blacklist等等词组,直接把Black翻译黑的就行了。7 d0 T3 f& e/ c
    " ~$ Z9 Y/ M6 E
    其实,在有的词组中Black应该翻译成中文的其它颜色。比如:) r8 c9 {0 ^6 \" T8 @4 y
    紫色:Black bamboo——紫竹。
    9 u2 I% v7 ~* s) q1 G( r$ _青色:Black brick——青砖。
    ; @% D4 C) h1 x: L' L红色:Black tea——红茶。# g! Q2 w) j" [; ]0 r
    0 A" |1 Q; u' I0 j( P  Y; Q: a" T
    当然,紫竹还有别名叫墨竹、乌竹,但前者比后两者听起来文雅多了,至少我个人这么认为,如果将紫竹院说成是墨竹院或乌竹院,听起来怪别扭的。' `; A0 T/ i9 y9 f  c# Q

      g3 @+ Q0 V+ I  F+ J+ o

    $ z7 E1 q8 @3 D8 ], o

    ; e( K( U4 k# U2 N; J
    图1:紫竹2 C$ X  j7 s- M
    4 `" r6 g2 h  ]5 D1 g  E' q7 p
      ?& A& v# n1 {) g: ?1 ~+ k# y
    网上有把“青砖”翻译成Blue brick的,本人觉得不妥,认为它就是People mountain people sea式的山寨,当然,仁者见仁智者见智,而且我也不是这方面的权威。青色和蓝色其实是两种颜色,虽然它们是近亲,但毕竟在赤橙黄绿青蓝紫里各占一个位子。; K% Y* o7 U+ F8 @' T

      B: o* V! v3 V
    & r4 O" v* J6 s8 j3 d8 X, F6 @
    图2:青砖* u) g$ |6 J3 M; Z! g' b9 O6 x
    ' g5 c/ m! d3 t2 E  g+ Z7 I
    至于Black tea,为啥不翻译成黑茶呢?其实,中文里的红茶和黑茶是两种不同的茶,它们在发酵的程度上不同。其主要区别在于:红茶是全发酵茶,在出厂的时候茶叶已经完成了发酵,在储存的过程中不会再进行陈化。而黑茶是后发酵茶。在储存中仍然可以随着时间的推移进行自然的陈化,还具有越陈越香的特点。

    8 A: k, V$ e2 F9 C
    那么有同学会问了,既然Black tea被红茶占用了,那么中文里的黑茶翻译成英文会是什么呢?这个还真不好讲,现成的都是直接翻译具体名字的。比如,普洱茶是黑茶,它的英文翻译就是Pu'erh。4 ^! b3 R; J& {0 |8 |! A7 O& `

    3 \; A$ Z8 y9 Z) X) W) c7 q+ _' ^" n. v" K9 ^8 S
    图3:红茶

    ! K8 ~) w9 F3 d6 J: _+ P. k3 N& M
    5 }5 \  u: W+ M0 M9 C* H; S
    顺便说一句,“青砖”在不同场合代表两种不同的物品,一是建筑用的砖块,如图2;另一种是黑茶,见图4.
    . D0 K. V/ V+ `7 ~2 [% E) Y9 J
    图4:青砖茶
    / E. }* }' R( F" u
    " c# C  c. U: J* Z2 Y4 K
    -----------------------------------$ r1 L7 ?* n5 T
    - s$ m8 p& C7 F- |: ~6 m; Y8 t- S1 I
    注1:图片全部来自网上,版权归别人所有。
    / j* w5 a* [( [8 ?( a注2:为庆祝爱坛特区版面创建,特述拙见以上,还望方家指正和补充。
    $ N$ X* a* B) O$ w& J1 ~0 R% h

    + o3 M, j% }- f0 Q. Z1 }+ f5 H( z
    5 ^  Q: X2 Y, c/ b- M
    % f) e7 @; N' @/ c  s! A
    - h: j0 J- I. I2 i
  • TA的每日心情
    开心
    前天 21:20
  • 签到天数: 1969 天

    [LV.Master]无

    沙发
    发表于 2011-5-27 09:18:15 | 只看该作者
    回复 齐若散 的帖子, {8 z7 x% L/ J5 @: N  r2 D: }
    ) V9 ^- x6 R+ \: O1 N0 X" y
    本来不看就糊涂,看了就更糊涂了。还有续不?

    点评

    +1。齐mm调戏俺们这种没文化滴。。  发表于 2011-5-27 20:38
    到底有木有,未定。  发表于 2011-5-27 10:20
  • TA的每日心情
    开心
    2024-2-16 14:50
  • 签到天数: 818 天

    [LV.10]大乘

    板凳
    发表于 2011-5-27 09:18:20 | 只看该作者
    回复 齐若散 的帖子) m, L/ y: F9 I: q
    $ k0 A( v( w& `- H+ }6 T* ?2 u
    我上次去安化玩,就带回了一捆安化黑茶,到现在没开封,等着越陈越香呢。。。

    点评

    我还有一包05年的普洱呢.也不知道还能不能喝了.......  发表于 2011-5-27 21:35
    太傅好雅致,不知用什么水泡?是旧年蠲的雨水,还是梅花蕊上扫下来的雪水?  发表于 2011-5-27 09:27
  • TA的每日心情

    8 小时前
  • 签到天数: 3759 天

    [LV.Master]无

    地板
     楼主| 发表于 2011-5-27 10:31:01 | 只看该作者
    回复 雪个 的帖子1 }. }; T- l8 J+ ~( Y
    " Y, f3 f4 G7 \" z+ I/ R) ?. i) c
    我小学时期,记得有亲戚从湖北的蒲圻(挨近湖南)带来茶砖(不知是湖北还是湖南的产品),黑乎乎一块,是茶叶末压成块的,据说可以治幼儿肚疼。使用时,就用刀刮些粉末下来,用开水冲,然后喝下。附近邻居小孩出现肚疼症状时,都上我家讨要刮些粉末。3 D, a" ]( @$ m5 @, S& j- ]% o! _

    . _7 c* h! P( ~0 Y刚才写帖时在网上找到的打开包装的茶砖图片都是云南的茶砖,由茶叶压成的块状。不知道湖南安化的这个茶砖是粉末还是茶叶压成的。

    点评

    天哪,不会是鸦片吧?  发表于 2011-5-27 13:21
    我亲眼看见他们做黑茶来着,很有意思的流程,还是一种比较秘密的传承。是用茶叶做的,但因为压太紧,吃的时候也是很费劲才能搞一点粉末下来  发表于 2011-5-27 10:50

    该用户从未签到

    5#
    发表于 2011-5-27 13:20:37 | 只看该作者
    亲,black tea250一包包邮哦亲,给好评哦亲。。。。  @  h4 K- B0 K! O
      N5 N, y2 N8 N& L& g% K
    哈哈,最近论坛流行淘宝体。0 }- U) d' O8 J: ~. j# e! Y: ]4 ]* p

    / [/ V+ C; m  [; e! {0 R4 M# w又补,我现在记得的英语单词不超过400个,真的忘了当初是怎么考过的6级。。。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2019-8-20 01:05
  • 签到天数: 1020 天

    [LV.10]大乘

    6#
    发表于 2011-5-28 03:14:30 | 只看该作者
    还有,black eye也不是黑眼,白头发叫gray hair

    点评

    好补充。谢谢  发表于 2011-5-28 06:12
  • TA的每日心情
    奋斗
    2017-11-19 12:44
  • 签到天数: 149 天

    [LV.7]分神

    7#
    发表于 2011-5-30 15:51:40 | 只看该作者
    小时候可没少喝茶砖茶,硬邦邦的,价格便宜,量又足。

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2026-3-16 09:14 , Processed in 0.059132 second(s), 19 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表