TA的每日心情 | 慵懒 2020-7-26 05:11 |
|---|
签到天数: 1017 天 [LV.10]大乘
|
猪头大将 发表于 2012-4-1 09:20 ![]()
4 f& X! Z) v# c- x3 U7 ]friendship是不是因为“十年休得同船渡”呢? 9 V) n- L9 r' K" C* `
又查了一下OED,作为后缀的-ship,和名词意思是船的ship词源是不同的。+ u: s/ O' j6 s5 p- ^* N- O
- t, o2 y. K# m% O4 C5 [& m. i+ m6 q$ @-ship 古英语里是-skiepe, -scipe, -scype 来源于德语的*skapi-z,意思是to create, ordain, appoint,以及*skapo-z (masculine), *skapō (feminine), 意思是creation, creature, constitution, condition。16世纪的中世纪英语,它的拼写变成了-ship。8 R2 Q. w% C3 z4 v) k2 l
4 K. v# C* e3 l4 k% F
这个后缀可以加在形容词或名词后面。在古英语里形容词后面加-ship的极多,象goodship, drunkenship, gladship等等,但15世纪后就很少这么用了,现在留存下来的有hardship和worship。加在名词后现在还很常见,象authorship, partnership, fellowship, cratsmanship, kingship, workmanship, 以及captainship, ladyship, lordship等等。
5 K, ` }' _% B1 P
- d/ S1 k6 }4 r) V作为船意思的ship,古英语里是scip,古德语里是scif , skef, 现代德语里是schiff,16世纪中世纪英语拼写变成了ship,意思是出海的大船(boat指小船),但在古英语里也可以指小船。
, |$ H4 m8 M) w; Q; a4 \
3 a9 ^5 Y9 A: R* A- {6 M因此作为后缀的-ship和船没有什么关系。
) x( R( X" Y/ z. C" ]) G, F# L" A. b# q, B* b" Y, F
|
|