TA的每日心情 | 慵懒 2020-7-26 05:11 |
|---|
签到天数: 1017 天 [LV.10]大乘
|
猪头大将 发表于 2012-4-1 09:20 R. h, F/ r/ g( N8 B E- r1 u- V
friendship是不是因为“十年休得同船渡”呢?
4 W4 U- Y& l- ~% j又查了一下OED,作为后缀的-ship,和名词意思是船的ship词源是不同的。8 I& B" Z1 t* F
. O1 f* A: f2 [+ g
-ship 古英语里是-skiepe, -scipe, -scype 来源于德语的*skapi-z,意思是to create, ordain, appoint,以及*skapo-z (masculine), *skapō (feminine), 意思是creation, creature, constitution, condition。16世纪的中世纪英语,它的拼写变成了-ship。% v6 S5 x$ m3 p0 M& E% a
/ ]9 I$ ]: U; ?
这个后缀可以加在形容词或名词后面。在古英语里形容词后面加-ship的极多,象goodship, drunkenship, gladship等等,但15世纪后就很少这么用了,现在留存下来的有hardship和worship。加在名词后现在还很常见,象authorship, partnership, fellowship, cratsmanship, kingship, workmanship, 以及captainship, ladyship, lordship等等。: c& _- n N" x. Y
& k6 T- d# J7 S
作为船意思的ship,古英语里是scip,古德语里是scif , skef, 现代德语里是schiff,16世纪中世纪英语拼写变成了ship,意思是出海的大船(boat指小船),但在古英语里也可以指小船。( m+ T4 l' p4 b Y, w
6 D5 H' ^- q3 j. |# `7 D
因此作为后缀的-ship和船没有什么关系。
! s- {( q9 d2 k
$ T, `5 V1 P# \0 `( B4 p |
|