TA的每日心情 | 慵懒 2020-7-26 05:11 |
|---|
签到天数: 1017 天 [LV.10]大乘
|
猪头大将 发表于 2012-4-1 09:20 4 n5 J4 e9 ?' q2 a, P- B/ ~
friendship是不是因为“十年休得同船渡”呢?
& _ m3 [4 G. F& ^又查了一下OED,作为后缀的-ship,和名词意思是船的ship词源是不同的。- u% S$ U' Z9 r( X/ j
" U7 y d1 h# H4 Q-ship 古英语里是-skiepe, -scipe, -scype 来源于德语的*skapi-z,意思是to create, ordain, appoint,以及*skapo-z (masculine), *skapō (feminine), 意思是creation, creature, constitution, condition。16世纪的中世纪英语,它的拼写变成了-ship。
3 C$ ~6 K% g7 y3 a6 Y4 c' c% m1 s. U9 x* ~4 ]
这个后缀可以加在形容词或名词后面。在古英语里形容词后面加-ship的极多,象goodship, drunkenship, gladship等等,但15世纪后就很少这么用了,现在留存下来的有hardship和worship。加在名词后现在还很常见,象authorship, partnership, fellowship, cratsmanship, kingship, workmanship, 以及captainship, ladyship, lordship等等。. @* ]! ?; L4 M4 E& h- ^/ l' V
0 u' X+ ?7 ^; b0 n
作为船意思的ship,古英语里是scip,古德语里是scif , skef, 现代德语里是schiff,16世纪中世纪英语拼写变成了ship,意思是出海的大船(boat指小船),但在古英语里也可以指小船。
* ?# C7 T! [ {, r% h0 i5 ?. b9 ~6 M+ j) J0 E# g
因此作为后缀的-ship和船没有什么关系。
5 [" }7 M2 t' w1 C4 o) g5 l! X. I- F% u
|
|