TA的每日心情 | 慵懒 2020-7-26 05:11 |
|---|
签到天数: 1017 天 [LV.10]大乘
|
猪头大将 发表于 2012-4-1 09:20 ![]()
, ]. _1 H5 f) s- t1 g6 ^. ifriendship是不是因为“十年休得同船渡”呢?
6 y# R( ^8 O* n5 _. W1 M5 `又查了一下OED,作为后缀的-ship,和名词意思是船的ship词源是不同的。
* d' W3 ?4 a: x( e6 L8 i% y& S7 d! b0 c" _6 B
-ship 古英语里是-skiepe, -scipe, -scype 来源于德语的*skapi-z,意思是to create, ordain, appoint,以及*skapo-z (masculine), *skapō (feminine), 意思是creation, creature, constitution, condition。16世纪的中世纪英语,它的拼写变成了-ship。5 H6 d* D, l8 z# p* g
3 F6 l# [2 w. T# p; p这个后缀可以加在形容词或名词后面。在古英语里形容词后面加-ship的极多,象goodship, drunkenship, gladship等等,但15世纪后就很少这么用了,现在留存下来的有hardship和worship。加在名词后现在还很常见,象authorship, partnership, fellowship, cratsmanship, kingship, workmanship, 以及captainship, ladyship, lordship等等。
1 o* {0 K9 B# z; }' L8 l. |$ D( d7 F8 [/ z
作为船意思的ship,古英语里是scip,古德语里是scif , skef, 现代德语里是schiff,16世纪中世纪英语拼写变成了ship,意思是出海的大船(boat指小船),但在古英语里也可以指小船。
s1 G* b Y! p8 H9 W& h& p7 H
& y7 M; W1 ^6 b" |" d, T因此作为后缀的-ship和船没有什么关系。/ [* J* L; h& u |" P: r- | S
7 W1 ?4 }3 i; j# F6 g+ c) i# Y' m
|
|