TA的每日心情 | 慵懒 2020-7-26 05:11 |
|---|
签到天数: 1017 天 [LV.10]大乘
|
猪头大将 发表于 2012-4-1 09:20 ' |$ z/ G1 H" W7 T8 x4 l' z
friendship是不是因为“十年休得同船渡”呢?
3 H2 U. U; u: j( A' u: R又查了一下OED,作为后缀的-ship,和名词意思是船的ship词源是不同的。
7 G( {6 \9 m! I" O* f7 k. s* c! Y7 p9 r6 X( b: F0 c# C
-ship 古英语里是-skiepe, -scipe, -scype 来源于德语的*skapi-z,意思是to create, ordain, appoint,以及*skapo-z (masculine), *skapō (feminine), 意思是creation, creature, constitution, condition。16世纪的中世纪英语,它的拼写变成了-ship。
$ ?. U/ `8 _; N5 f9 D+ }* k7 J: I8 [& M* d7 q
这个后缀可以加在形容词或名词后面。在古英语里形容词后面加-ship的极多,象goodship, drunkenship, gladship等等,但15世纪后就很少这么用了,现在留存下来的有hardship和worship。加在名词后现在还很常见,象authorship, partnership, fellowship, cratsmanship, kingship, workmanship, 以及captainship, ladyship, lordship等等。/ Y: I2 p: o" e/ u! q
, E2 F- {) ] N; _: ^作为船意思的ship,古英语里是scip,古德语里是scif , skef, 现代德语里是schiff,16世纪中世纪英语拼写变成了ship,意思是出海的大船(boat指小船),但在古英语里也可以指小船。
* T1 T7 j3 ^9 d$ _. Y! [
4 i9 E$ y% f+ o) A" T; R- M% [因此作为后缀的-ship和船没有什么关系。9 F# V/ o) r2 P' w
! g$ A5 W2 v) x- ? ^ Y
|
|