TA的每日心情 | 慵懒 2020-7-26 05:11 |
---|
签到天数: 1017 天 [LV.10]大乘
|
猪头大将 发表于 2012-4-1 09:20
. N: W7 H% @! x, {* Kfriendship是不是因为“十年休得同船渡”呢?
6 B( \3 |/ E- G* \- _+ {# r% b2 d又查了一下OED,作为后缀的-ship,和名词意思是船的ship词源是不同的。+ m( w7 @0 q" K; |
( v0 T) B/ e C! A* N; a/ [8 L
-ship 古英语里是-skiepe, -scipe, -scype 来源于德语的*skapi-z,意思是to create, ordain, appoint,以及*skapo-z (masculine), *skapō (feminine), 意思是creation, creature, constitution, condition。16世纪的中世纪英语,它的拼写变成了-ship。
1 W1 Q& E# e( s; h: i& h1 p: w0 y9 g8 y
这个后缀可以加在形容词或名词后面。在古英语里形容词后面加-ship的极多,象goodship, drunkenship, gladship等等,但15世纪后就很少这么用了,现在留存下来的有hardship和worship。加在名词后现在还很常见,象authorship, partnership, fellowship, cratsmanship, kingship, workmanship, 以及captainship, ladyship, lordship等等。5 r7 _6 U0 ]7 y/ H# U1 e
. F% ^4 O$ b9 A; D
作为船意思的ship,古英语里是scip,古德语里是scif , skef, 现代德语里是schiff,16世纪中世纪英语拼写变成了ship,意思是出海的大船(boat指小船),但在古英语里也可以指小船。
( D+ Z1 @( l7 g# k* g+ _8 _9 G, @; N. A3 n
因此作为后缀的-ship和船没有什么关系。; }. _6 J- Y' \9 \
; n+ ?2 G0 _/ j e. @8 E, c4 ~3 K |
|