TA的每日心情 | 慵懒 2020-7-26 05:11 |
---|
签到天数: 1017 天 [LV.10]大乘
|
猪头大将 发表于 2012-4-1 09:20 3 A; K# @1 J' J1 p5 z5 X( m1 M
friendship是不是因为“十年休得同船渡”呢?
! J8 B: ?/ w" V% p* N7 B又查了一下OED,作为后缀的-ship,和名词意思是船的ship词源是不同的。
) K/ L( N- z# O& N* X' x
; C' ]7 M0 O& h8 L* z( f-ship 古英语里是-skiepe, -scipe, -scype 来源于德语的*skapi-z,意思是to create, ordain, appoint,以及*skapo-z (masculine), *skapō (feminine), 意思是creation, creature, constitution, condition。16世纪的中世纪英语,它的拼写变成了-ship。 a& L+ O" z* z) u9 }
+ l7 Z+ v' ?& b0 U3 }
这个后缀可以加在形容词或名词后面。在古英语里形容词后面加-ship的极多,象goodship, drunkenship, gladship等等,但15世纪后就很少这么用了,现在留存下来的有hardship和worship。加在名词后现在还很常见,象authorship, partnership, fellowship, cratsmanship, kingship, workmanship, 以及captainship, ladyship, lordship等等。
4 S C6 o" F$ W1 [- `) }2 O/ H5 F
作为船意思的ship,古英语里是scip,古德语里是scif , skef, 现代德语里是schiff,16世纪中世纪英语拼写变成了ship,意思是出海的大船(boat指小船),但在古英语里也可以指小船。* }- J1 S1 F* Y# V* X1 y
- Q& H: T5 A$ `" L' X8 x
因此作为后缀的-ship和船没有什么关系。; s" T a5 {- E7 P
! o8 M9 v4 D0 L: z |
|