TA的每日心情 | 慵懒 2020-7-26 05:11 |
---|
签到天数: 1017 天 [LV.10]大乘
|
猪头大将 发表于 2012-4-1 09:20 7 x6 R7 ]# t" L/ J0 |5 z% c. c- f
friendship是不是因为“十年休得同船渡”呢?
! u. ], e0 I5 f* U3 [又查了一下OED,作为后缀的-ship,和名词意思是船的ship词源是不同的。. V6 y& d3 n/ _
& c% f" G% L% q5 ]-ship 古英语里是-skiepe, -scipe, -scype 来源于德语的*skapi-z,意思是to create, ordain, appoint,以及*skapo-z (masculine), *skapō (feminine), 意思是creation, creature, constitution, condition。16世纪的中世纪英语,它的拼写变成了-ship。
3 K& s9 s: P5 E: d( \, m7 U) {$ e' u
这个后缀可以加在形容词或名词后面。在古英语里形容词后面加-ship的极多,象goodship, drunkenship, gladship等等,但15世纪后就很少这么用了,现在留存下来的有hardship和worship。加在名词后现在还很常见,象authorship, partnership, fellowship, cratsmanship, kingship, workmanship, 以及captainship, ladyship, lordship等等。) t% F3 N; r& m7 T- S$ Q
- b, H' b% a$ K! ?% y7 r) F; t% w作为船意思的ship,古英语里是scip,古德语里是scif , skef, 现代德语里是schiff,16世纪中世纪英语拼写变成了ship,意思是出海的大船(boat指小船),但在古英语里也可以指小船。5 _" ~' ]' M2 `& C
- r- }9 z2 g7 _) j& U/ m因此作为后缀的-ship和船没有什么关系。
# p! E' B5 p2 R. E- p. a7 z
8 k( J q, p( a* z8 u& l |
|