设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 7689|回复: 30
打印 上一主题 下一主题

[战史] 苏联军歌

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-3-4 14:33:19 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
我们是红军骑兵. c2 y: K3 L+ O7 M& T9 s, A. V% S
+ k4 b7 O2 [3 J/ L+ r# t4 q/ ~
# h: f/ _; j. C+ N; D6 E. K) i
翻译有个小虫。Budyonny这里指的是苏联骑兵的领袖谢苗·布琼尼元帅而不是以布琼尼元帅命名的布琼尼马(中文歌词中翻译为骏马)

该用户从未签到

沙发
 楼主| 发表于 2012-3-4 14:47:31 | 只看该作者
向斯拉夫女人告别,也叫斯拉夫送行曲( H: |* @& n# t( j2 }6 m) r

1 S3 ~6 l1 @0 a3 B4 H这是沙俄时代做的曲。是献给在第一次巴尔干战争(1912年)中向上前线的丈夫们告别的保加利亚女人。此曲在沙俄十分流行。在十月革命之后的俄国内战中,高尔察克白军用为军歌。* o% u0 N" `& P- N

. F; K, F" u& x7 u. g$ C% [) c以后一系列的俄国和波兰作曲家开始为次曲作词。这视频中的歌词当然是苏联时期的。
/ s1 ?& Z" m/ H5 b' n& g; j
0 v9 x  k' c. e, e0 q

该用户从未签到

板凳
 楼主| 发表于 2012-3-4 14:49:04 | 只看该作者
红军最强大
; v  H5 b5 d1 P. j

该用户从未签到

地板
 楼主| 发表于 2012-3-4 15:14:10 | 只看该作者
本帖最后由 草蜢 于 2012-3-4 15:42 编辑
( G  |, b9 C; S6 T- O3 H/ [2 [* P2 e' h
草原啊草原
1 o* O0 I: G6 {) c, U! q$ x* M7 C; \! f* L0 n
歌在 00:54 开始
+ p8 _6 {8 k/ ~5 C: b  `) K) z0 u! I/ i

- v2 R9 O# d6 d
/ \, o- P& Y7 [/ L" c8 I8 w1 ]# U5 d5 t4 s
* W. g4 Z, v/ K2 h8 x
7 d# g) g# r' K; d
女声草原啊草原) [4 m! ^, y! k* D6 h

点评

第一个贴没错,歌在 00:54 开始  发表于 2012-3-4 15:41
嗯我就知道肯定该这首了……女版这个歌词就给给改了。这个歌手(好像叫Olga?)是在日本发展。另外第一个贴错了吧?  发表于 2012-3-4 15:25
  • TA的每日心情
    难过
    2017-7-3 15:36
  • 签到天数: 90 天

    [LV.6]出窍

    5#
    发表于 2012-3-4 15:28:31 | 只看该作者
    乱入一个DJ版的苏联歌曲联唱。也蛮有意思的。% i* K/ ^. K- L) U4 `0 u

    ) f/ U  G, t" l3 ~: d/ h. x4 }7 @, b; P6 ^
    * d# z/ |( R" U& P1 [0 |
    顺序是:1.卡林卡 2.草原啊草原 3.黑眼睛 4.喀秋莎 5.卡林卡
    ( E4 X: X( J+ T0 t" o- y

    该用户从未签到

    6#
     楼主| 发表于 2012-3-4 16:01:46 | 只看该作者
    路人癸 发表于 2012-3-4 15:28 : J5 {- |9 B, Q2 u  }% y/ u; @, T
    乱入一个DJ版的苏联歌曲联唱。也蛮有意思的。

    $ e! I$ F. @9 O& X8 d" M1 w- @  t8错。其实俺最稀饭滴苏联骑兵歌曲名字叫Конармейская(konarmeyskaya),但俺在中文网站上找不到 (youtube倒是有),不知道路兄有木有链接

    该用户从未签到

    7#
     楼主| 发表于 2012-3-4 16:17:46 | 只看该作者
    不同版本不同歌词的斯拉夫送行曲
    $ W& ^% o3 |, ^5 l' N
    : _# b: i# v+ R" H. t- X
    ' h* x6 [$ {7 K. q其实这代表向斯拉夫女人告别的MM不是传统的斯拉夫女人。她爸爸好像是库尔德人,所以她长得有点中东味道。
  • TA的每日心情
    难过
    2017-7-3 15:36
  • 签到天数: 90 天

    [LV.6]出窍

    8#
    发表于 2012-3-4 18:18:34 | 只看该作者
    草蜢 发表于 2012-3-4 16:01 " L2 w+ ^* L) u  |" c
    8错。其实俺最稀饭滴苏联骑兵歌曲名字叫Конармейская(konarmeyskaya),但俺在中文网站上找 ...

      {3 P* B/ p3 C" B  I  i这歌之意应该也是《骑兵军》或者《骑兵军之歌》,我没找到视频,不过倒是有地方下。查了一下,和《我们是红军骑兵》都是波克拉斯兄弟的作品,都是些布琼尼的。
    - G; m: F# ~. N* M
      C( {9 A- W! m( Y4 hhttp://www.sovmusic.ru/result.ph ... amp;searchtype=name4 ^8 j3 D2 l' C& e# P. Z6 W
    这里面好几个版本(第一个是德语版)
  • TA的每日心情
    难过
    2017-7-3 15:36
  • 签到天数: 90 天

    [LV.6]出窍

    9#
    发表于 2012-3-4 20:34:02 | 只看该作者
    草蜢 发表于 2012-3-4 15:14 8 \8 q0 k! n. G  Q: ]6 e
    草原啊草原* r( c; A8 C, p9 @

    ; V2 d" w) M% d' o歌在 00:54 开始

    $ H" E# W9 T* c" w  \第一个视频是来自那个叫什么《华沙之战》的电影里头的吗?! ~1 t( b/ W1 S/ |* A
    ' \7 Q( o# T9 o4 ?( R/ j: Z
    这个版本是比利时人Helmut Lotti唱的,不仅加词(中间的英文)好像还改词了。
    6 H( _5 ?& Q6 h  U$ H( V8 d, Z& t( ^7 E5 l& S
    贴一个游戏《冲突世界》的片子,也是用的这个曲子" A: S* X2 M1 U: J- w
    - X% I& i$ ?# @9 v: b
  • TA的每日心情

    2020-11-20 06:24
  • 签到天数: 1618 天

    [LV.Master]无

    10#
    发表于 2012-3-4 22:07:41 | 只看该作者
    草蜢 发表于 2012-3-4 15:14 7 I% F( ]- D! S# ]9 X$ p
    草原啊草原- a, E3 ]- n( ~; o

    - _1 E8 j4 ~* s6 K" g9 w1 B歌在 00:54 开始
    # X2 o' _" U% |3 x& \
    这首歌是深圳明斯克航母上放映的明斯克历史电影的背景音乐,真正震撼。; R8 d% U( j! A: ^0 y, h

    / f* s6 [! k6 V% B$ J6 p小时候我记得它叫《草原骑兵进行曲》。

    点评

    明斯克去过,但是对这歌全无印象……《草原骑兵歌》或者《草原啊草原》都可以  发表于 2012-3-4 22:19
  • TA的每日心情
    慵懒
    2022-2-10 23:05
  • 签到天数: 237 天

    [LV.7]分神

    11#
    发表于 2012-3-5 05:33:55 | 只看该作者
    俄语比英语好听。好听。

    该用户从未签到

    12#
     楼主| 发表于 2012-3-5 09:15:50 | 只看该作者
    路人癸 发表于 2012-3-4 20:34
    . E2 l; @* r3 \0 b) L7 r第一个视频是来自那个叫什么《华沙之战》的电影里头的吗?
    3 q1 g/ I5 N! f5 e
    % X8 ^3 B' X$ [# m这个版本是比利时人Helmut Lotti唱的,不仅加 ...

    , D- N4 H1 ?8 v1 f正在看华沙保卫战1920。已经看完一半,拍的还不错。在75:00还提到了波兰破译苏联红军密码,提前了解红军战略部署之事。前面这一段基本上可以叫做《波兰文青上前线》
  • TA的每日心情
    开心
    2023-3-1 00:08
  • 签到天数: 2397 天

    [LV.Master]无

    13#
    发表于 2012-3-5 13:39:30 | 只看该作者
    本帖最后由 MacArthur 于 2012-3-5 00:43 编辑
    / \0 H+ P" s0 H7 _, v7 V/ h
    % B0 K$ y0 J4 o1 u( m1 `& z跟一个。。。 配乐其实是来自一个老游戏《Freedom Fighter》,Jasper Kyd,用来妖魔化红星帝国效果很好。。。 ; v! [+ d6 q/ R+ h6 ~

    ' e' o6 h+ }( g2 w7 d  s% u! D% l2 ihttp://www.youtube.com/embed/G4nKYqgUglA
    1 i' S0 }1 `$ j9 l" F, B! w/ r8 f! r7 i$ k, |
    ??咋搞定YouTube?
    ; B' i2 ?" h& e$ U% T1 _* j" k( j# H$ d; R; Z

    该用户从未签到

    14#
     楼主| 发表于 2012-3-5 15:49:43 | 只看该作者
    本帖最后由 草蜢 于 2012-3-5 15:58 编辑
    / d4 r5 g! K, ]. g% p( T
    % }- N; H# Y+ s4 }俺从Youtube上的视频下载后,转到优酷了。7 _5 ?# r& h$ K+ P

    ) j4 [7 \/ @3 n1 P# J《骑兵军之歌》Конармейская(konarmeyskaya)# j% c% d, J6 M3 O, x6 I" @8 n
    , \& U9 {2 ~  F/ y$ G. ?0 j- n
    苏联红军骑兵之歌配搭1962年版好莱坞电影《塔拉斯·布尔巴》中哥萨克集结的影频片段
    / J8 W4 S3 S2 K; a' }1 Q
    5 \" ~' N8 m. x1 C0 M5 i: a( |这是俺最稀饭的《骑兵军之歌》配搭俺在1962年好莱坞版《塔拉斯·布尔巴》中最稀饭的场面,可以说是梦的组合。
    6 G; D2 Q$ I+ T& H7 R4 o: d$ J, f; [8 ?3 A
    8 @5 W* t8 r5 M) O
    ; V& g5 F) [* P
    "让哥萨克头人和波兰地主的走狗们记住咱们马刀的味道!“( q  c, _. n, J  O

    & g4 A& U- X9 Z阶级仇加民族恨啊!1 Y( `( R0 m/ O" M1 O% G

    0 I9 P1 @/ B& J; W0 B* X1 @这歌词实在是太棒了!6 A! ~% U) Q  w( S

    该用户从未签到

    15#
     楼主| 发表于 2012-3-5 16:44:37 | 只看该作者
    原版《塔拉斯·布尔巴》中哥萨克集结飞马奔向杜布诺向波兰开战的影频片段) y4 E( L9 C3 b& w: y

    该用户从未签到

    16#
     楼主| 发表于 2012-3-5 17:10:59 | 只看该作者
    本帖最后由 草蜢 于 2012-3-5 17:15 编辑 ; N$ d! t  Z  H
    路人癸 发表于 2012-3-4 18:18 7 h' `! }7 y! e! ]) }/ J9 y3 k
    这歌之意应该也是《骑兵军》或者《骑兵军之歌》,我没找到视频,不过倒是有地方下。查了一下,和《我们是 ...

    . ?( |3 m& D% w( l! ]; _+ t' L5 Y! x
    注意到了这《骑兵军之歌》中歌词提到的是1918年。从1918到1919年,布琼尼的著名第一骑兵军在俄国内战中取得了对白军(包括哥萨克和波兰军队)的巨大胜利。但在两年以后的1920年苏波战争中,在卡莫罗战役(一译科马鲁夫战役)里谢苗·布琼尼的牛逼哄哄滴苏联第一骑兵军在处于极大的人数优势时被少数的波兰骑兵在二十世纪规模最大的骑兵战中完全暴菊,丧失了战斗力。

    该用户从未签到

    17#
     楼主| 发表于 2012-3-5 17:36:35 | 只看该作者
    路人癸 发表于 2012-3-4 20:34 0 K$ d) s! t4 ~4 Q" |- N" j( \
    第一个视频是来自那个叫什么《华沙之战》的电影里头的吗?
    $ V! ]; |4 D  ~
    6 ^! T: r2 A/ ~6 T这个版本是比利时人Helmut Lotti唱的,不仅加 ...
    : t# T5 ?, v# I
    八个Helmut Lotti唱的《草原啊草原》视频
    ; I; O" U. |# \/ b! X# H! E: s
    这个比利时人穿苏联军装,但看起来还是像个纳粹。
    1 A9 |( n9 R+ H# x" o9 J! y; L4 D5 ^/ Q) U% I/ i2 {
    * p/ k0 ?+ b0 I
    2 ~' q6 k* q+ u) M. v2 S, N
    《草原呀草原》原版歌词% x- b2 r% ^7 k/ Z: e( l
    维•古谢夫 词' r; I  s% t! q4 M  z$ w/ X
    列•克尼贝尔曲
    % Q: b8 {+ @  o2 R7 l: U1、- Y% J8 n  ~7 _" T1 H
    草原呀草原呀,
    6 o6 u! W) T5 q辽阔草原一望无边!) }/ s4 F9 @9 T* j3 @8 Z
    英雄们骑马飞过草原,7 _& g6 D# j  R
    哎嘿,红军战士飞奔向前。
    " g4 f( q2 a3 D6 |* z: Y* c, t3 B哎嘿,红军战士飞奔向前。 0 C3 h! ~; x4 z
    2、
    ( n8 f" @! b8 c% [5 g5 R, C! G姑娘,请观看呀,- e1 ^  k6 Z- B, c) ?1 w% `/ y
    我们前面大路平坦,
    . J5 q$ F6 J9 n* S- H5 e看,这条大路多么遥远,( G- y+ f0 a! {6 ^' v/ m$ E' ^
    哎嘿,一路之上歌声不断。+ d8 V0 k" k5 |# I8 b
    哎嘿,一路之上歌声不断。 ' J- J* r0 S1 g! f+ K$ a
    3、# |0 i1 E( b& p% k4 W
    走过的路上呀,% w' H% C6 ?& |+ _- L
    我们四周田野宽广,
    3 f# x7 e( N& k这都是我们集体农庄,
    $ _- m1 v8 z* ~哎嘿,到处一片新的景象。
    - p$ a: s1 o7 t1 D8 M哎嘿,到处一片新的景象。 0 n' J6 C. m. l5 h# M) f4 ?8 U
    4、3 z/ l% d& u7 u3 j# T  ^1 c" K
    但我们看见呀,
    ( v/ @1 Y+ U3 v, ^, _) X地平线上硝烟弥漫,
    ) U5 h, w4 k( l敌人们躲在森林那边,
    0 f0 g2 m! m+ z6 U哎嘿,好像乌云遮蔽青天。+ W2 B, A& B. J. Y6 l0 @
    哎嘿,好像乌云遮蔽青天。. [( a0 X3 i* q
    5、
    . j! l% s8 E: o0 U0 x0 A* I姑娘,你放心吧,, H4 N4 D8 O# h& s6 h" _1 o7 E
    我们准备迎接敌人,
    8 C$ q0 ]. a/ ~4 `3 n9 [3 Y看,红色骑兵纵马飞奔,
    " |* `- q8 v  Y$ b哎嘿,红军坦克冲锋前进。
    5 |4 I! v; {/ G$ @1 U1 j8 z哎嘿,红军坦克冲锋前进。
    0 A9 }3 Q, p; ~) e6、
    # v) p9 }; L6 D6 ~1 ]高高的天空中,
      c# u" O( H' O. z& S+ Q飞行员在驱散乌云,2 w" I9 K! \( _. a+ ?( L
    看,潜水艇在海底航行,
    ( M! F3 ]4 d, Y. x4 e哎嘿,伏罗希洛夫率领我们。
    2 [% W6 y  n( M. x0 l哎嘿,伏罗希洛夫率领我们。$ b8 t  \8 M. G, `; z
    7、/ F: r: s& Z2 U% i
    为集体农庄呀,
    ; P2 K% u0 _; K; B; Y2 @( \愉快劳动活泼紧张,2 f; E& T3 K, q" S8 \3 s4 H% F
    今天呀我们放哨站岗,
    8 b) U+ ?6 O3 p哎嘿,国境线上巡逻来往。6 e2 Y" V' [7 x# `3 k) q0 l
    哎嘿,国境线上巡逻来往。
    ( }% C$ @, t1 z/ p' F! b  y8、
    " L! g1 z# u, d) b8 s姑娘,快微笑吧,  X! t7 X+ m8 G( x
    要为我们感到骄傲,9 ^4 q2 B9 h. N) i  A9 x
    听,我们歌声越唱越高,
    : ^- s8 c7 P( @2 s2 h. B哎嘿,歌声雄壮直上云霄。6 Q; r# M0 _! b# Y
    哎嘿,歌声雄壮直上云霄。
    3 F& s7 ~% B! u) {5 g2 d3 a9、
    - d* N- S) G( U9 s) g5 \6 E9 D草原呀草原呀,
    . a* m$ U; M: A' [8 q8 D绿色草原一望无边!
    $ N6 R( o5 x! _# F英雄们骑马飞过草原,
    . _% v. a: A: q; p哎嘿,红军战士飞奔向前。 , d  n% ]# s! n, l
    哎嘿,红军战士飞奔向前。% q8 \( s8 B0 U, p' v; i! k* M: x
    (1934年)  c4 ^, p/ w0 f* @$ r) T
    (薛 范译配 )

    点评

    红军二战的肩章其实还是沿袭的沙俄时代的……所以说起来其实更像白军  发表于 2012-3-5 19:38
  • TA的每日心情

    2021-2-5 00:48
  • 签到天数: 1421 天

    [LV.10]大乘

    18#
    发表于 2012-3-5 18:25:56 | 只看该作者
    贡献个网站
    ; A3 F% H8 ?3 z5 a/ ?3 ^http://www.sovmusic.ru/english/top20.php?top100=yes
  • TA的每日心情
    难过
    2017-7-3 15:36
  • 签到天数: 90 天

    [LV.6]出窍

    19#
    发表于 2012-3-5 19:45:59 | 只看该作者
    草蜢 发表于 2012-3-5 17:10 1 u! i8 F: u: A
    注意到了这《骑兵军之歌》中歌词提到的是1918年。从1918到1919年,布琼尼的著名第一骑兵军在俄国内战中取 ...

    2 w, `* \0 y9 B. s& ~骑一集团军在波兰作战中的指挥体系一直不好……而且之前在利沃夫已经悲催一回了。确实是骄兵。不过Komarov恐怕骑一集团军也没什么战心了。不过他们后来在克里米亚干得还成。

    该用户从未签到

    20#
     楼主| 发表于 2012-3-7 12:43:03 | 只看该作者
    再来一群妹子唱滴
    ! }+ d& a9 @" M# x. C. f% l5 W, l' ~, }3 m- X

    点评

    这个组合在俄罗斯也算是最火的之一了~话说俄罗斯妹子带船形帽真心好看,问题是这不是军歌啊?  发表于 2012-3-7 21:51

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2025-1-24 19:17 , Processed in 0.063830 second(s), 22 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表