TA的每日心情 | 慵懒 2020-7-26 05:11 |
---|
签到天数: 1017 天 [LV.10]大乘
|
猪头大将 发表于 2012-4-1 09:20 ! G5 l* u! i e$ v
friendship是不是因为“十年休得同船渡”呢?
5 y* V3 T- D3 D又查了一下OED,作为后缀的-ship,和名词意思是船的ship词源是不同的。
9 `1 _1 x4 H: m% X" m) {8 [& l) ^
0 K% _3 F/ ?* j: b-ship 古英语里是-skiepe, -scipe, -scype 来源于德语的*skapi-z,意思是to create, ordain, appoint,以及*skapo-z (masculine), *skapō (feminine), 意思是creation, creature, constitution, condition。16世纪的中世纪英语,它的拼写变成了-ship。
4 g7 ^+ d5 ^8 a' K$ v4 Q& v" e0 I, W M. g' }, a; `
这个后缀可以加在形容词或名词后面。在古英语里形容词后面加-ship的极多,象goodship, drunkenship, gladship等等,但15世纪后就很少这么用了,现在留存下来的有hardship和worship。加在名词后现在还很常见,象authorship, partnership, fellowship, cratsmanship, kingship, workmanship, 以及captainship, ladyship, lordship等等。
& }- x3 f. I+ @
0 [$ ] i8 }0 D+ o( e作为船意思的ship,古英语里是scip,古德语里是scif , skef, 现代德语里是schiff,16世纪中世纪英语拼写变成了ship,意思是出海的大船(boat指小船),但在古英语里也可以指小船。
5 Z! N, C( ?! u* {5 T5 B J( i2 h# x7 H: ~: x. _, R. |, r
因此作为后缀的-ship和船没有什么关系。
" ~0 \ i) E$ j+ v7 ~+ z
; `% h' A/ Z; W |
|