设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2290|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读诗经之六:蘋和藻

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2016-7-5 07:37:01 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-7-5 08:38 编辑
    ' e5 O+ |# {- A) c' z3 L
    1 S$ u3 ^5 `% H/ M上一篇:/ q+ {3 ^, g8 A6 C& X
    看图说话读诗经之五:薇和蕨
    ; k; o( F0 }7 z+ V5 @6 E, W; K+ Q% Vhttp://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=43297
    5 s, U' y3 H  r2 ~(出处: 爱吱声)
    . t2 C* K+ V! A  O9 d6 l
    ; r5 \' G% A$ N! Y9 m1 L$ V9 Y9 x/ ^. D
    ----------------------------------------------------------七月的分割线------------------------------------------% K5 Q7 b( @. K) U% F; L
    - L6 m" N2 e2 \# S/ g
    3 ^& p7 @6 l: n3 I$ z, c+ @
    蘋和藻/ |0 h: q/ G5 f& e4 H: t. k

    8 }% v' }" W, R" A$ F* M& l% z: g囫囵读一遍出现这两种植物的古诗……不用猜,没错这两种叶子都可以吃,下面我来讲讲图中这两种植物,然后考虑此诗其他的意思。3 f3 b* v- y! E$ n
    4 S# s9 R3 e- x2 D( p- M4 t  `7 G
    《召南·采蘋》$ s' ?. V. k: `8 H( H
    于以采蘋?南澗之濱。于以采藻?于彼行潦。
    9 {# y5 O1 k% F  ?$ B于以盛之?維筐及筥。于以湘之?維錡及釜。
    / P% A6 W0 H' ?8 x: l于以奠之?宗室牖下。誰其尸之?有齊季女。
    ) ^8 ]1 J& r* b- ^' y/ A& @2 M( ]  J
    . G; U5 J  e: w0 b5 |* ]8 B0 B: ]* K- e( U6 T( X: F8 `' i8 z

    8 K) o$ p% p; I) ?# \9 i( e蘋,如图,是长在浅水里的一种四叶菜,上面文字里有说,日文里叫做河菜,是一种多年生的水生蕨类植物,叶子的形状四叶,所以又叫四叶菜,或者叫做田字草(识字的人看看是不是像个田字啊?)1 L" @$ l) L$ i9 z1 N% j( U, p

    0 U3 C0 i' k5 v9 c+ \2 i8 G3 m蘋,简写的话,就是苹。都是叶子,草字头没有错,但是这个长水里的叶子,却不是萍水相逢的萍,萍水相逢的萍是指浮萍。浮萍浮萍,它们的根是漂在水里的,跟着水就飘走了,但蘋的根是长在水下的土里的,故而不会跟着水流走。
    9 o2 U, U! U6 y5 ~3 e% Y! K  v诗中采蘋的地点是在山涧的水边。
    . A% S. l# t" R3 j5 K, ^# D# B$ k; z9 B9 e% m5 F
    藻,藻类植物的一种,从诗中采的地点看起来,就是路边的水塘子里的水藻,看图让我觉得有点像龙须菜的感觉。+ R  E" Q+ i, Z! G+ X

    / n9 D6 Q- o! N蘋是长在河边的,藻是飘在水塘子里的……
    2 K9 @+ \$ K  g# l
    0 U' C/ w/ y6 x9 k那么这首诗在讲什么呢?这首诗用问答的形式,生动活泼地描述了那个时代一场准备祭祀的活动。# k) S- @" T5 Q" q  y

    ) t  Y! P+ Z( _. B) b' P! e4 U0 |" j在哪里采蘋呢?在南面山涧的水边啊。在哪里采藻呢?在路边的水塘里。! y5 E, |3 ?* k& D- `( Q
    采了放在哪里啊?放在方的圆的竹筐筐里。然后在哪里烹煮呢?在有脚的锅里。
      T# d5 f- S* W' n% w& k煮了菜放哪里呢?宗庙的门窗外面。是谁井井有条在主持这些事啊?能干的新媳妇。( n5 U4 Y  G1 T* s
    7 v5 I& F) J3 r* q. n" M
    这些字里面,湘的意思我颇猜了一阵子,居然是烹饪,太意外了。尸字也很吓人。其他的倒还容易解释。最后一句,有齐季女,在不同的地方看到都是不同的解释,我采用了我觉得比较理解和喜欢的解释方式。+ I  ^( g" R+ `2 i3 d4 o1 c- E
    : g0 I0 T# s6 ]$ p6 D+ w8 Q' N
    古代的事情不好说,在我们现在这个年代,如果回家问一下奶奶或者外婆,她们会知道一些关于祭祀祖先的事情。我妈说,这种事情有一阵子大家都不办了,但到了我出国前后,大家又不约而同在家办起这些来。在我的老家,主要是做冬至和做清明,由家里最长的媳妇主持,奶奶在的时候是奶奶,奶奶不在以后就是我妈。至于怎样准备吃的东西怎样摆桌子怎样敬先人,这些都是有规矩的,不是谁都可以做的。婆婆负责把这个规矩教给长子的媳妇。2 j7 \2 n9 Y4 B

    / h4 n: K+ [7 n: ~/ b7 I6 D7 B来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 7爱元 +36 收起 理由
    韦红雪 + 8
    如若 + 2 伙呆了
    sduivy + 6 涨姿势
    龙血树 + 4 谢谢分享
    东湖珞珈 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-12 21:15
  • 签到天数: 584 天

    [LV.9]渡劫

    沙发
    发表于 2016-7-5 22:59:03 | 只看该作者
    看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2016-7-5 23:44:10 | 只看该作者
    liuqing098 发表于 2016-7-5 22:595 @- Z* p$ i* q/ c7 _( s
    看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。
    ; o6 f$ d. v, l0 M$ g& G
    谢谢鼓励!; ]. [6 ]" c- ~% K

    ' X8 i! z& w: D8 |" y  e日本人写的诗经植物考,可能是比较专业的,方方面面都做了考据,自然就比较啰嗦了,没有极大的兴趣或专门的目的,大概就读不下去。
      m8 u6 y# f+ S  n$ L
      U6 L. p! W  C1 \* l我这系列读诗经,虽然兴趣的起点是植物,但并不算专门考植物,还是读诗。但是这个读诗呢,也希望脱离很学究的考古。毕竟大部分人对古代的表达方式不是很熟悉,也没有兴趣。
    8 e# U) H/ D& p  B, m. z$ \# T3 s% D( C8 R& |
    总之,我不是一个艰深的人,故而喜欢将事物表达得也直接浅显一些。另外我下意识是打算向这里成长在美国的少年们讲中文的,这里的孩子中文程度有限,但他们的思考已经达到高中生的程度,所以借着学中文给他们讲中国的文学,历史,文化传统等等,他们还是有兴趣的。) S+ {* x' d3 @/ D$ W
    4 j1 v$ i# V; c/ w2 A. \
    我喜欢植物,这对我是个很好的了解切入点,从讲解诗经的某一首小诗出发,每次讲一点点,文学的欣赏,文字的解读,以及中国有些传统的介绍。
    . K7 Y0 }3 B+ e1 p# w! {: t  e6 h! k
    2 M7 K+ s" p) \写到第六篇,我觉得有点找到了这种表达的方式,感觉很高兴。
      V& M) d1 [# t# b% x" I
    ( m* |* X* X) b) O% s% d( ^7 Q# N

    评分

    参与人数 2爱元 +12 收起 理由
    jellobean + 10
    liuqing098 + 2 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2024-9-29 03:05 , Processed in 0.040819 second(s), 24 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表