TA的每日心情 | 慵懒 2020-7-26 05:11 |
|---|
签到天数: 1017 天 [LV.10]大乘
|
Amazing Grace 和 John Newton
# b' {! J& z7 I: z7 e0 R/ s3 f
- s0 V `% [* L8 _ : P( G7 ]! \( V. R7 l# y9 L5 Y
8 G9 m) a C' y! u) {
Amazing Grace 是英语国家尤其是在美国最广为传颂的基督教赞美诗(hymn)。这首歌第一次给我留下深刻印象是几年前,在我旅游,参观一座教堂时,正遇到他们在做daily service,唱这首歌,我也停了下来。尽管我不是信徒,在教堂的氛围中,听着歌,读着歌词,觉得非常的感动。
2 \, R1 H. q6 W! o7 c
# S3 p+ s! O! o! vAmazing Grace, how sweet the sound,
8 e7 z( v" i; ?. RThat saved a wretch like me.0 [/ d* n; p5 m3 \3 }
I once was lost but now am found,
1 d, v Y5 }" jWas blind, but now I see. u* U( g0 R- v# ]% h& L2 ^# @
4 C7 M& z: n. M4 s
T'was Grace that taught my heart to fear.* u4 i: j1 n* x+ ?& X/ A
And Grace, my fears relieved.
5 y# {3 T% j% ]$ R5 |2 AHow precious did that Grace appear
# t, c, Q7 E0 [/ a5 gThe hour I first believed.
* Z+ x# Z1 ~4 W# Y
+ _7 h# L- k' L1 W! Z% `& X) eThrough many dangers, toils and snares
- O, O: k1 H% WI have already come;
) v$ y# H+ T$ C; c# x'Tis Grace that brought me safe thus far0 T* X- Q2 T8 J6 R
and Grace will lead me home.- s7 D- T5 E% B1 |1 H
2 Y: V! m$ @5 e, a( d5 NWhen we've been there ten thousand years. H( l5 \: _+ T+ c
Bright shining as the sun.
+ w- {2 \ `5 tWe've no less days to sing God's praise
! M4 Q7 g9 ?' g2 V9 V2 a0 \* S# kThan when we've first begun.0 W4 N7 q) }% ~6 Q
, v) \" |8 Z f# gAmazing Grace这首歌歌词的作者John Newton,1725年在英国伦敦出生。父亲是远洋货船的船长,他11岁时开始跟随父亲出海。19岁的时候被强征进英国皇家海军,18世纪皇家海军水手的待遇非常差,他多次想逃跑,终于几年后加入了从非洲向美洲运送黑人奴隶的船,不久晋升为船长。那时候奴隶贸易是利润非常丰厚的买卖,和他同时代的大多数英国人一样,Newton并不觉得从事奴隶贸易良心上受到什么谴责,只是想着多赚些钱,能和他一直爱慕的女孩Polly Catlett结婚。
( ^6 q! E. n' h) M1 ]# T8 W% u* J- m0 [9 \+ P
Newton的母亲在他小时候教过他一些基督教的教义,但是他长大以后,这些都丢到一边,从来不去教堂,而且满嘴脏话。1748年当他的船从加勒比海返回英国时,遇到了极其强大的风暴。据他后来叙述,船极度颠簸,他只好把自己绑在驾驶舱的位子上,防止摔出去。在连续驾驶十多个小时不合眼之后,他们终于逃离了风暴。据他的回忆,在风暴中他以为已经没有了希望,船肯定会沉,高喊道"Lord, have mercy upon us.",在接下来的几周里他开始阅读基督教的书籍,反思自己的过去,相信上帝通过这场风暴在向他传递深刻的信息。从此之后,他的身心完全都归属到了基督教。+ X6 y1 W% P$ x; a" r2 s) G$ c' M
/ p1 V, k4 m; g" E$ V归属基督教之后,John Newton仍然继续在奴隶船上当船长。在这段时间里,他开始自学神学,拉丁语和其它的文化知识。1755年他得了一场重病,离开了航海。1764年被林肯郡主教任命为Olney教区的牧师。1767年诗人William Cowper在Olney定居,两个人成为好朋友。受Cowper的影响,Newton开始写赞美诗(hymn)。1779年他和Cowper两个人的赞美诗合集出版,其中好多篇今天还是被广泛传唱,最有名的就是Amazing Grace。6 L8 \9 G0 A8 Q0 i6 p, l* r) r
4 g8 F. a6 r8 o* t& ]5 m( U8 f
Amazing Grace尽管源于英国,但却是在美国人那儿得到了特别的共鸣。尤其是19世纪的第二次伟大觉醒中,传遍了美国各地,成为了基督教运动和美国民主实验的象征。1835年的时候,Newton的歌词和美国一首民歌的旋律被结合在一起。这个版本在19世纪时几乎成为美国不正式的国歌。它在黑人中的影响尤其是大。dangers, toils and snares 对他们来说就是指奴隶制的苦难,而整首歌特别能够表现黑人对摆脱奴隶制的向往。现在最被传唱版本歌词的第4段,并不是John Newton的原文,而是黑人口头的创作,最早出现在小说汤姆叔叔的小屋。Amazing Grace还被被翻译成印第安语,Cherokee部落经历苦难、被白人驱逐出家园的时候,也唱这首歌来获得安慰。在50,60年代的民权运动和反对越南战争的游行集会中,这首歌被赋予了新的意义,反映了人们对结束种族偏见结束战争的渴望。 C8 W) J% I; \7 W
4 N9 X# e: y, E1 u' h0 ^$ }
John Newton 在他的晚年成为了废奴主义者。1788年出版了一本小册子Thoughts Upon the Slave Trade,根据他自己的目睹经历,描述奴隶船上惨无人寰的条件,为英国1807废除奴隶贸易作出了很大的推动。1807年12月,John Newton去世,享年82岁。
8 d% W5 K! W+ p; @1 S6 b7 S# w. T6 ]. U9 K1 N9 J; U
下面是我在Youtube和优酷上找到的Judy Collins的版本。
( n2 U+ Y9 k0 e' O9 Q
# t" Q+ p. K, x$ d( R
8 @' B3 C& d; ?- y' Y* O5 S; o& c2 J8 ~6 D8 x
0 y! k" i* Z3 s8 Z$ O5 \: F
2 Z: X' H' u$ O# d9 p
' O! X, M( R% _( d" F) |+ [/ t- |3 Z4 @
% a, p4 Q! P) J6 n2 R8 u- V& K9 F# z1 [7 G p8 K6 D' C7 X2 o
(这个帖子也是首发在酒庄)+ H1 x' E6 k3 O& D+ h
5 Z( R% j- Y _& M5 K0 P来自群组: 酒庄 |
评分
-
查看全部评分
|