设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 5370|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读诗经之四:蘩,白蒿也

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2016-1-15 23:36:18 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-1-16 00:25 编辑 2 P6 [7 r) T' d
    3 L! N5 ~  E, ~$ C9 N# a
    上一篇:看图说话读《诗经》之三:卷耳和芣苢, _8 b; h9 v3 V6 I
    http://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=39133
    1 {9 P7 T1 Q$ L8 J(出处: 爱吱声)
    / c# u# W& C0 n( a. K------------------------------ e7 W1 M( V; y4 h. p

    1 n& W0 E$ Y) u8 Z' c& T叶子的看图说话读诗经,目前到第四篇,这篇里面讲两种植物,一种叫蘩(白蒿),一种叫蒌(蒿菜)
    1 G: N0 T7 k2 s) F8 u' @" s* T
    8 N+ f; i0 c$ y! g# C  T; V
    5 u% E5 C" o/ I! z( U8 N) M# x; Z: B# R  p; \. v

    ; Q5 L) k, {* e9 U' Z
    1 t9 ?% j2 D4 q6 @6 L; _# v1 F! S) I. Z8 y
    & j+ t4 B* M$ H6 b. V
    不久以前,因为呦呦老人家得了诺贝尔奖的缘故,我们科普过了青蒿,黄蒿。今天再从诗经来看看白蒿和蒿菜。. y' C& u, U0 r% \9 g+ c1 G* U+ `
    , T7 [. |$ d6 Q' x5 S+ \
    1 g6 S- H6 Q, P4 Y2 b6 n* z6 ?
    简单来说,白蒿是一种可食的水草,书里说:蘩,生陂澤中,葉似嫩艾,莖或赤或白,根莖可食。
    " l; ]) g* o' _
    ) W+ q3 d- F2 y3 c. {* y詩經·國風·召南·采蘩
    ; g+ }' O7 a0 e; n* l" a' O. n' U( B, ~
    于以采蘩?于沼于沚。于以用之?公侯之事。$ A5 {' n5 B# v) P+ Y! w
    于以采蘩?于涧之中。于以用之?公侯之宫。" u0 M. |8 k5 z9 p$ h% s5 x
    被之僮僮,夙夜在公。被之祁祁,薄言还归。
    # t/ [# \) d0 E# [6 m, \0 U( k7 U0 A
    参考译文:
    ( N6 X4 ?+ V8 |& V到哪里去采白蒿?
    4 y" G5 s/ L' s: }在沼泽旁和沙洲。
    # U% |7 F, d7 x8 x白蒿采来做什么?
    ' _5 [# j  J3 j, A) s; h# m) h公侯拿去祭祖先。/ l! x* M5 `4 @# U
    4 [' E8 i3 I% S3 A
    到哪里去采白蒿?
    $ s  ]/ `) h8 w* \: {7 S. W" Q( C在那深深山涧中。
    $ z: f- y2 B/ o白蒿采来做什么?
    : t5 M& X4 r3 _+ Z: U! Q公侯宗庙祭祀用。+ d  G# g: k: x0 ?0 {

    ' v! K' M+ z! H6 [$ L头饰盛装佩戴齐,
    , N9 @9 H% @' v. _! ?从早到晚去侍奉。
    7 ]/ G# a2 X, |0 s3 y佩戴首饰真华丽,
    , I: N, ^) f* ?侍奉结束回家去。
    4 M7 N! u4 c& |# `3 Z' x; T: `4 L1 x+ H
    对于这首诗描写的事情,@绿梧桐 在叶子的小院里有一段评论,我摘抄在这里:
    ( e& j) h+ Y+ v) H4 N" N  F# y
    诗经通常用叙事的手法表达作者的情感。第一首表面上是讲白蒿的生长环境和用途,实际上是体现百姓采白蒿的艰辛,在沼泽,沙洲和深深的山涧之中,四处奔波寻找才能才采到蒿草,而那些当官的,不事农事,只知道把自己打扮得漂漂亮亮的,做着无用之事,把百姓辛苦采来的白蒿放到公侯的宗庙里,就可以回家了。

    + K) w+ h: h6 v$ w& v8 c- ^; v; \& z  M

    8 J2 ^. }; ]  E* X$ H: U8 G---------------------蓬蒿菜的分割线---------------------------------
    ) n1 L# Y' N$ t+ E  u) p2 A3 Y3 }: ?0 k: j/ k
    蒌,蒌蒿,是菊科蒿属里多年生的草本植物。新生蒌蒿是人们桌上的家常菜,苏轼诗里就说:竹外桃花两三枝,春江水暖鸭先知。蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。
    . N/ n% L5 c5 e9 s2 y5 i5 n
    $ f7 s* d+ K2 F# U! S0 @  A6 L  L  J再来读诗:
    % h$ p5 Q; O; O% |- t$ \5 d/ I. g1 G1 E5 w! e% Y/ O
    《诗经·国风·周南·汉广》 4 K! o) h8 D0 e7 k  g

    " z+ `1 h9 H$ F, s% |: r& @1 g  南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。0 u3 P0 k" A' O, z9 ~  a
      翘翘错薪,言刈其楚。之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
      }& R8 ^& o, p: D% v1 T  翘翘错薪,言刈其蒌。之子于归。言秣其驹。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。" s4 J5 h( F# z  h! j7 k, q  X& g

    ; ~: m7 X) ]- I这是又一首思之不可得的情诗,似乎比辗转反侧更贴近劳动人民一些~~
    ! o# ?( R- p6 |& V* I; B& M# F/ f9 m; G/ _7 S
    绿梧桐君评论说:“南方有嘉木,草木旺盛,地方广阔,美女无数,江水流长。好一个美丽的地方。”
    # e( T9 a; [4 f* S+ h) m
    * I; W1 w6 j! u& Z' h# V6 S& B/ G3 q& t  @
    美人如诗,草木如织  这八个字是人家写诗经植物出书的封面标题,忘记具体出处,觉得读起来很舒服,看绿梧桐的南方有嘉木评论,突然想起来了。
    % G. I" L- A/ l: U' u9 @) D* A4 T, q9 U7 d
    对的,今天图中另外一种植物也是蒿,从图片来看,我觉得有点像我喜欢吃的蓬蒿菜,不科学的猜测一下,大概就是的吧。
    0 x6 z" ~4 W( [嫩嫩的蓬蒿在开水中烫一下,拌上一点儿盐和麻油,这是我小时候经常吃到的春天美食。" w. s) o4 s# ]
    $ T, i% H7 n2 K9 M
    欸,江之永矣,不可方思。
    + B- b4 l$ z, O
    5 d  ^* x+ ~* ]  |4 b  ^$ L5 W" D! ?1 e/ E2 u5 r5 {3 w
    来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 7爱元 +30 收起 理由
    鹤梦白云上 + 2 涨姿势
    山菊 + 10 谢谢分享
    王不留 + 4
    liuqing098 + 2 油菜
    平沙落雁 + 6 涨姿势

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    沙发
     楼主| 发表于 2016-1-16 00:22:39 | 只看该作者
    补充第二首诗《周南. 汉广》的参考译文:- q! b6 e( Q2 m
    # \8 k* P# ^7 P3 `& H6 P
    . m: t6 ?4 B( B2 H4 b& c: k2 e
    译文1:1 d3 o3 c( L( p2 @9 r5 u
          南有大树枝叶高,树下行人休憩少。汉江有个漫游女,想要追求只徒劳。
    : I6 m, k, [6 g! v9 a9 i  浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。
    8 t4 B, r6 k8 W  杂树丛生长得高,砍柴就要砍荆条。那个女子如嫁我,快将辕马喂个饱。$ ^, w  |# J$ Q6 ?7 s* O
      浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。
    8 r. N& R# a. A  杂草丛生乱纵横,割下蒌蒿作柴薪。那个女子如嫁我,快饲马驹驾车迎。6 e9 T; j. b" M3 q( @
      浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。$ I' G( U( e' [$ R7 `$ ]  j
    * T4 C+ w1 n/ d: @$ b
    9 V) @3 [& ~0 N+ T+ h0 @, _
    译文2:
    9 u; j) Q/ m& @     南山乔木大又高,树下不可歇阴凉。汉江之上有游女,想去追求不可能。
    / B7 ?! @; t! d     汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。8 w% D; x4 n8 ^- o8 E
         柴草丛丛错杂生,用刀割取那荆条。姑娘就要出嫁了,赶快喂饱她的马。6 l* H+ A9 T- r! V( }: l
         汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。" }4 }' B: K5 K
         柴草丛丛错杂生,用刀割取那蒌蒿。姑娘就要出嫁了,赶快喂饱小马驹。
    ( i9 Q) Q- C$ _7 C" M8 o( b     汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。
    * ~, @! B: I4 d# t( I
    6 G+ Y/ s, x# R译文3:% P* J5 z) o; ?' |8 n3 b4 r* h- p
         南方有乔木高大无荫,不能在树下休息;汉水一带有美丽温婉的女子,可遇而不可求。6 E8 f6 |7 U0 j0 j. T
         汉水的广阔无垠,以致于不可横渡两岸;汉水的渊远流长,以致于不可以桴筏追溯其尽头。3 h3 j% Z* h& _8 h* s" h7 \' m
         嫁娶兴用的薪柴参差交错,用刀把它们一一割下;美丽的女子即将出嫁,赶紧喂饱她的小马。( ~6 ^5 R) [7 u7 i$ O, |! D! K& a
         汉水的广阔无垠,以致于不可横渡两岸;汉水的渊远流长,以致于不可以桴筏追溯其尽头。5 B3 f- \$ G. L5 N  Z" O% v" h, n
         嫁娶兴用的薪柴参差交错,用刀把它们一一割下;美丽的女子即将出嫁,赶紧喂饱她的小马。& L/ N! i+ V' _6 h
         汉水的广阔无垠,以致于不可横渡两岸;汉水的渊远流长,以致于不可以桴筏追溯其尽头。
  • TA的每日心情
    开心
    2024-1-5 22:47
  • 签到天数: 1231 天

    [LV.10]大乘

    板凳
    发表于 2016-1-16 01:46:49 | 只看该作者
    暮春三月,江南草长,杂花生树,群莺乱飞9 u' L. ~1 l0 [4 k2 N1 V$ q0 U
      ^* R- Y1 W+ f# t
    感慨不同,怅惘类似

    评分

    参与人数 1爱元 +6 收起 理由
    到处停留的叶子 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    开心
    2023-4-1 00:01
  • 签到天数: 627 天

    [LV.9]渡劫

    地板
    发表于 2016-1-16 11:28:28 | 只看该作者
    梧桐绿的评论很赞~~让偶豁然开朗~
      K' ~5 U7 W) O: H
  • TA的每日心情
    开心
    2019-3-25 14:44
  • 签到天数: 480 天

    [LV.9]渡劫

    5#
    发表于 2016-1-20 17:51:21 | 只看该作者
    tanis 发表于 2016-1-16 11:28
    + M' [* g& G8 b1 }9 o" A) ^梧桐绿的评论很赞~~让偶豁然开朗~
    % ^7 {6 X) \3 E- f# x
    谢谢夸奖
  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-12 21:15
  • 签到天数: 584 天

    [LV.9]渡劫

    6#
    发表于 2016-1-20 22:42:22 | 只看该作者
    写得真好啊,我要好好学习。并请接受我的鲜花致敬!
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    7#
     楼主| 发表于 2016-1-22 08:44:43 | 只看该作者
    liuqing098 发表于 2016-1-20 22:429 ~: C0 }: P! |! @4 D
    写得真好啊,我要好好学习。并请接受我的鲜花致敬!
      Y0 @+ \- Z2 N0 a, d) X/ H2 i4 b7 P
    谢谢夸奖啊~~就是有点不敢当~

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2026-3-8 07:05 , Processed in 0.073511 second(s), 24 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表