设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 4687|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读诗经之四:蘩,白蒿也

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2016-1-15 23:36:18 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-1-16 00:25 编辑
    + D( N# h' G! \* \& `
    $ ]$ c0 h* s7 k5 Y/ b上一篇:看图说话读《诗经》之三:卷耳和芣苢
    + l0 b7 p# |2 M5 B! j6 ?8 R3 Mhttp://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=39133) [2 t0 i' J5 l
    (出处: 爱吱声)6 ^- [7 e$ N7 k! Z7 S  U0 b2 S
    -----------------------------4 m7 @7 V! d8 T3 e8 U8 }4 ~4 ]6 x9 ~
    1 G1 y: G% q* _: f0 y% N6 A
    叶子的看图说话读诗经,目前到第四篇,这篇里面讲两种植物,一种叫蘩(白蒿),一种叫蒌(蒿菜)' ^# j- L# p4 F/ r, w" u" u

    9 R! F. _, V" m6 k) Q- U6 G
    2 j9 R8 L  C$ q5 D% ?3 @5 G  a: {: T4 _; i+ [
    8 z0 U9 @( _6 y' U6 c5 u! N

    : t$ P4 z! A9 K8 X+ s7 k4 Z! d1 A- w- b8 U! }5 @7 t6 U3 r
    ; ?& F. H5 _6 r' a' B7 f( d
    不久以前,因为呦呦老人家得了诺贝尔奖的缘故,我们科普过了青蒿,黄蒿。今天再从诗经来看看白蒿和蒿菜。
    ) V. v+ S! F7 J% ]% _7 k3 B2 D, y( z$ x- J) t
    # F; p( v- J/ [% R, e0 R
    简单来说,白蒿是一种可食的水草,书里说:蘩,生陂澤中,葉似嫩艾,莖或赤或白,根莖可食。* ~% [8 o3 L' [' U- o3 b* T- ]

    7 ]: n# {# D: j* R詩經·國風·召南·采蘩
    2 ~& B! s) Z8 v+ c# M( m$ f; O, I1 G7 z0 x) i2 \$ T$ N
    于以采蘩?于沼于沚。于以用之?公侯之事。
    8 n. R* I7 Z/ S/ Y" W于以采蘩?于涧之中。于以用之?公侯之宫。
    4 {1 z$ D: B- w' u/ x被之僮僮,夙夜在公。被之祁祁,薄言还归。
    2 ?/ d$ N+ G% ~% Q  M9 b2 g$ V# r% |6 q: r$ C1 b
    参考译文:5 }$ {6 {0 k' J7 A1 m4 Z
    到哪里去采白蒿? 0 V: k& X; P; p' e0 |( T7 c! @" o
    在沼泽旁和沙洲。
    % `& [/ a' q1 R3 J8 l白蒿采来做什么?
    8 L$ X7 ^( D5 V( U; G" g8 n公侯拿去祭祖先。
    9 F$ t5 V: I) `% k- n4 ]; J+ @; N- l  j! |7 s
    到哪里去采白蒿? $ V* }3 K( @& m2 |
    在那深深山涧中。
    0 l" b& h- x+ T; Z白蒿采来做什么? & m: z* W9 i& j. S4 {# O8 H  h& e
    公侯宗庙祭祀用。
    $ Q$ r$ }% A8 e) i: s" L% B6 |# A9 w
    头饰盛装佩戴齐,
    ' f+ T+ F5 G8 e$ d. E8 v3 H从早到晚去侍奉。
    3 \% S2 ^  |" `! @; C4 t+ R4 A佩戴首饰真华丽, $ L* z- {6 ?" j( y9 F# S0 @
    侍奉结束回家去。9 O. Z9 ~+ [/ p* q- ]' @6 S
    4 E* [; T; {2 u5 G8 Q. y
    对于这首诗描写的事情,@绿梧桐 在叶子的小院里有一段评论,我摘抄在这里:
    4 S8 ^7 x; r; s9 D: ?) S
    诗经通常用叙事的手法表达作者的情感。第一首表面上是讲白蒿的生长环境和用途,实际上是体现百姓采白蒿的艰辛,在沼泽,沙洲和深深的山涧之中,四处奔波寻找才能才采到蒿草,而那些当官的,不事农事,只知道把自己打扮得漂漂亮亮的,做着无用之事,把百姓辛苦采来的白蒿放到公侯的宗庙里,就可以回家了。

    ) U8 |. R7 Y5 Z) H! a9 J! B( ^  I/ w3 r# U; P$ o8 `8 C
    3 W# r3 b# \9 d* u3 u) t
    ---------------------蓬蒿菜的分割线---------------------------------/ B) x* G, U& u" i4 _- B  \2 }

    , F( Y; p: b% J' ]% w2 ?蒌,蒌蒿,是菊科蒿属里多年生的草本植物。新生蒌蒿是人们桌上的家常菜,苏轼诗里就说:竹外桃花两三枝,春江水暖鸭先知。蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。7 Z2 ?* l3 w) b0 A" g( R, K
    4 w9 R" g( u  {) a/ m% [; u6 p
    再来读诗:1 E' [3 w  \6 A0 ~6 k" }

    $ y& V1 }3 Z* C+ E5 H! y1 P6 ]《诗经·国风·周南·汉广》 
    ! v& b0 B' N1 t% E- m. e
    & V* }  w7 i( X" Z) V* ~  南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
    0 _5 H$ g2 z" w$ n/ H$ J$ N$ A, I6 @  翘翘错薪,言刈其楚。之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
    % e/ ~! R: ]7 P3 ~  翘翘错薪,言刈其蒌。之子于归。言秣其驹。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
    ) f5 O' Z0 \3 ^2 i8 f% e' ^- [/ x( l0 o3 z2 k5 S( n
    这是又一首思之不可得的情诗,似乎比辗转反侧更贴近劳动人民一些~~ 7 q: e* f7 Z2 Z6 j4 `' p' K5 R) @* ?

    & {5 X; V& K! s# o) V8 K& _- w绿梧桐君评论说:“南方有嘉木,草木旺盛,地方广阔,美女无数,江水流长。好一个美丽的地方。”6 L& F4 I8 D7 ^4 Z

    : {9 W, E9 x3 }6 O# V. [* f
    . J- }$ S& O: X: T8 ?美人如诗,草木如织  这八个字是人家写诗经植物出书的封面标题,忘记具体出处,觉得读起来很舒服,看绿梧桐的南方有嘉木评论,突然想起来了。9 R1 j+ J) M' m( |" e5 {- L

    . F4 q9 T6 c# t7 @0 _% m: W对的,今天图中另外一种植物也是蒿,从图片来看,我觉得有点像我喜欢吃的蓬蒿菜,不科学的猜测一下,大概就是的吧。3 r6 q" r# M; D2 f% Y3 i0 |( k
    嫩嫩的蓬蒿在开水中烫一下,拌上一点儿盐和麻油,这是我小时候经常吃到的春天美食。
    1 }% |; `  U9 X+ t$ w" I, P( N/ j* z' H/ o. R8 I: q6 V3 {
    欸,江之永矣,不可方思。* ]* I2 U6 V8 F

    ; H2 H+ R  m0 C7 y  M# Q( ^. T7 X
    来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 7爱元 +30 收起 理由
    鹤梦白云上 + 2 涨姿势
    山菊 + 10 谢谢分享
    王不留 + 4
    liuqing098 + 2 油菜
    平沙落雁 + 6 涨姿势

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    沙发
     楼主| 发表于 2016-1-16 00:22:39 | 只看该作者
    补充第二首诗《周南. 汉广》的参考译文:
    - m; I* t, W; Z1 \$ g( z
    0 n& ?) F# s2 F( ^; o: y- ~# g
    9 T; Q* v+ ~0 a  _) u译文1:. E" H3 s3 l+ S/ F% h
          南有大树枝叶高,树下行人休憩少。汉江有个漫游女,想要追求只徒劳。
    + g6 [; X( f% S- W& Q* F9 M2 M  浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。
    0 {! q. _' I( ?$ c5 l( b9 {6 I  杂树丛生长得高,砍柴就要砍荆条。那个女子如嫁我,快将辕马喂个饱。( f7 N' j. o: o1 v6 |  X' Y
      浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。
    $ I& w& W* ]. R- X" u  杂草丛生乱纵横,割下蒌蒿作柴薪。那个女子如嫁我,快饲马驹驾车迎。
    7 a! [" c: A. f4 [8 e9 d- {  浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。5 M# Y" |, ^5 R+ F7 I3 m6 v( y

    & d- j- g' ~* e1 I3 O3 @6 s9 \. |8 L. a1 n
    译文2:
    $ A0 v3 B, Q; i( r& C5 O' E     南山乔木大又高,树下不可歇阴凉。汉江之上有游女,想去追求不可能。6 [  g, P" S- i+ S6 T
         汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。% L& x: M; n9 x* v, z  P
         柴草丛丛错杂生,用刀割取那荆条。姑娘就要出嫁了,赶快喂饱她的马。
    . e* H* N+ e3 _& `' m     汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。
    ( M6 h  Z/ K* i3 u% L4 s     柴草丛丛错杂生,用刀割取那蒌蒿。姑娘就要出嫁了,赶快喂饱小马驹。" X: a$ D9 C, T. i' M( e8 m8 O+ `1 @
         汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。' J" K7 O, s& m# Q, R4 R& q# P

    * J0 i! s2 }+ ]/ z译文3:( E+ s. \  a. o$ Q; Q: |' H
         南方有乔木高大无荫,不能在树下休息;汉水一带有美丽温婉的女子,可遇而不可求。
    ' z4 U; M; |/ c- d6 m- x6 z9 g     汉水的广阔无垠,以致于不可横渡两岸;汉水的渊远流长,以致于不可以桴筏追溯其尽头。  u6 Z/ V8 h6 ^7 n6 S
         嫁娶兴用的薪柴参差交错,用刀把它们一一割下;美丽的女子即将出嫁,赶紧喂饱她的小马。
    4 Z% n/ J  k/ E% [     汉水的广阔无垠,以致于不可横渡两岸;汉水的渊远流长,以致于不可以桴筏追溯其尽头。
      e6 n5 v2 J  f- u. l     嫁娶兴用的薪柴参差交错,用刀把它们一一割下;美丽的女子即将出嫁,赶紧喂饱她的小马。
    / G( M8 p: ]/ l) u/ s% `, [     汉水的广阔无垠,以致于不可横渡两岸;汉水的渊远流长,以致于不可以桴筏追溯其尽头。
  • TA的每日心情
    开心
    2024-1-5 22:47
  • 签到天数: 1231 天

    [LV.10]大乘

    板凳
    发表于 2016-1-16 01:46:49 | 只看该作者
    暮春三月,江南草长,杂花生树,群莺乱飞
    $ X& T( y+ k' y: B  F
    ; S1 P) [* j+ ]! Q: l感慨不同,怅惘类似

    评分

    参与人数 1爱元 +6 收起 理由
    到处停留的叶子 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    开心
    2023-4-1 00:01
  • 签到天数: 627 天

    [LV.9]渡劫

    地板
    发表于 2016-1-16 11:28:28 | 只看该作者
    梧桐绿的评论很赞~~让偶豁然开朗~: {* q+ P6 K; n% r5 L
  • TA的每日心情
    开心
    2019-3-25 14:44
  • 签到天数: 480 天

    [LV.9]渡劫

    5#
    发表于 2016-1-20 17:51:21 | 只看该作者
    tanis 发表于 2016-1-16 11:28; ], K. R. B$ y: p: |5 A/ H# I# t
    梧桐绿的评论很赞~~让偶豁然开朗~

    3 P! o& c9 `4 B5 |' q) ?) g. W& T谢谢夸奖
  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-12 21:15
  • 签到天数: 584 天

    [LV.9]渡劫

    6#
    发表于 2016-1-20 22:42:22 | 只看该作者
    写得真好啊,我要好好学习。并请接受我的鲜花致敬!
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    7#
     楼主| 发表于 2016-1-22 08:44:43 | 只看该作者
    liuqing098 发表于 2016-1-20 22:42" U' l7 m2 ~% f: E' Q
    写得真好啊,我要好好学习。并请接受我的鲜花致敬!

    2 i* W/ y5 S( h8 x% k8 U4 \谢谢夸奖啊~~就是有点不敢当~

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2025-8-8 10:59 , Processed in 0.049280 second(s), 24 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表