TA的每日心情 | 慵懒 2020-7-26 05:11 |
---|
签到天数: 1017 天 [LV.10]大乘
|
猪头大将 发表于 2012-4-1 09:20 $ W$ i- a* l2 g% ]5 U( l9 J
friendship是不是因为“十年休得同船渡”呢? 7 G7 c( E7 ~8 V
又查了一下OED,作为后缀的-ship,和名词意思是船的ship词源是不同的。
/ n* d( B; f/ ]$ l
/ @+ @: ^9 u- B; V3 z$ G' u-ship 古英语里是-skiepe, -scipe, -scype 来源于德语的*skapi-z,意思是to create, ordain, appoint,以及*skapo-z (masculine), *skapō (feminine), 意思是creation, creature, constitution, condition。16世纪的中世纪英语,它的拼写变成了-ship。3 y5 ^- n1 g5 o6 Q" U) A* Q) c% d& t
+ f# z' j, u/ T ~这个后缀可以加在形容词或名词后面。在古英语里形容词后面加-ship的极多,象goodship, drunkenship, gladship等等,但15世纪后就很少这么用了,现在留存下来的有hardship和worship。加在名词后现在还很常见,象authorship, partnership, fellowship, cratsmanship, kingship, workmanship, 以及captainship, ladyship, lordship等等。
6 U. s2 L1 Y2 `4 Z. K) x1 q
6 j( \ W4 @9 Y. F+ o% \% i作为船意思的ship,古英语里是scip,古德语里是scif , skef, 现代德语里是schiff,16世纪中世纪英语拼写变成了ship,意思是出海的大船(boat指小船),但在古英语里也可以指小船。8 A7 Y6 F& y3 e+ O9 S+ F- }
( J- ?1 p2 \9 x9 s: L! K因此作为后缀的-ship和船没有什么关系。
0 E2 I, R% {+ t: U7 q
2 e' [5 c- @+ ?# I2 l, Y* k |
|