设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2775|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读诗经之六:蘋和藻

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2016-7-5 07:37:01 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-7-5 08:38 编辑
    + p6 w# |/ Y4 {9 ], f: X; b. A- O6 f% ]8 A. {3 ~; k
    上一篇:, g5 k4 S& Z/ `& p5 v+ o
    看图说话读诗经之五:薇和蕨# `+ M+ H* N) R; P8 H2 P0 I) D
    http://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=43297
    % K/ g. M5 m/ c: L6 d- ~; t(出处: 爱吱声)0 F& L: R0 B4 k  y8 t- h9 z
    ) W# I- ]6 C( h( H7 W5 j
    - U. o8 R; i5 m; a& [$ F+ T
    ----------------------------------------------------------七月的分割线------------------------------------------& \% V" @; c& i' D

    0 K1 r% k! L1 F$ @/ ?; c+ }, k2 N% Y* n6 V( G
    蘋和藻
    1 x, D( s6 N% m5 ]$ R8 {
    9 k- Z( B/ m4 d& o* }, v& l囫囵读一遍出现这两种植物的古诗……不用猜,没错这两种叶子都可以吃,下面我来讲讲图中这两种植物,然后考虑此诗其他的意思。
    ! N1 ^3 y3 H$ d- Y$ D+ y/ d2 y: c1 O# v( H5 E3 o/ {! p
    《召南·采蘋》
    6 x" i( j6 R8 L6 t/ ~于以采蘋?南澗之濱。于以采藻?于彼行潦。
    ) Z, X. \  X* e( Q% P# t于以盛之?維筐及筥。于以湘之?維錡及釜。
    : Q# G" q; b0 r8 |于以奠之?宗室牖下。誰其尸之?有齊季女。
    , g+ [( R$ g5 X
    $ b) i/ Q# X: ~0 U: l
    5 I' [- i# e% |" }: v% l7 h+ J8 J4 \! Q# @! d9 w7 g
    蘋,如图,是长在浅水里的一种四叶菜,上面文字里有说,日文里叫做河菜,是一种多年生的水生蕨类植物,叶子的形状四叶,所以又叫四叶菜,或者叫做田字草(识字的人看看是不是像个田字啊?)% F6 {" k$ e- x  O8 `4 H
    % X" Y! X1 |6 w7 W( k0 Z9 p2 Y
    蘋,简写的话,就是苹。都是叶子,草字头没有错,但是这个长水里的叶子,却不是萍水相逢的萍,萍水相逢的萍是指浮萍。浮萍浮萍,它们的根是漂在水里的,跟着水就飘走了,但蘋的根是长在水下的土里的,故而不会跟着水流走。# U+ c# @/ ~7 L
    诗中采蘋的地点是在山涧的水边。; w; r' q7 B( M/ P
    6 \' R# `' V0 K" r1 s8 H$ z
    藻,藻类植物的一种,从诗中采的地点看起来,就是路边的水塘子里的水藻,看图让我觉得有点像龙须菜的感觉。; n) N) N. B7 {4 s$ I% u. ?

    0 S/ \( X) R- Z  v4 t蘋是长在河边的,藻是飘在水塘子里的……
    6 u8 I3 c9 y% l' t7 f9 C8 ]
    + z: R5 |4 D/ p0 J* q9 h" \那么这首诗在讲什么呢?这首诗用问答的形式,生动活泼地描述了那个时代一场准备祭祀的活动。" c# o1 }& {6 L& r/ _" z

      x- d8 `$ G, }$ w2 @* _在哪里采蘋呢?在南面山涧的水边啊。在哪里采藻呢?在路边的水塘里。
    & z3 ?- @4 e' p& y( v8 Y- y采了放在哪里啊?放在方的圆的竹筐筐里。然后在哪里烹煮呢?在有脚的锅里。7 X* X9 f8 v: M3 y) z
    煮了菜放哪里呢?宗庙的门窗外面。是谁井井有条在主持这些事啊?能干的新媳妇。; G, I( h/ V6 D* o$ o# v1 L

    * ^$ V8 _& U- M3 E2 r  [这些字里面,湘的意思我颇猜了一阵子,居然是烹饪,太意外了。尸字也很吓人。其他的倒还容易解释。最后一句,有齐季女,在不同的地方看到都是不同的解释,我采用了我觉得比较理解和喜欢的解释方式。; Z2 ^) _# v$ o" O4 a

    , y3 r" l- M' \8 A古代的事情不好说,在我们现在这个年代,如果回家问一下奶奶或者外婆,她们会知道一些关于祭祀祖先的事情。我妈说,这种事情有一阵子大家都不办了,但到了我出国前后,大家又不约而同在家办起这些来。在我的老家,主要是做冬至和做清明,由家里最长的媳妇主持,奶奶在的时候是奶奶,奶奶不在以后就是我妈。至于怎样准备吃的东西怎样摆桌子怎样敬先人,这些都是有规矩的,不是谁都可以做的。婆婆负责把这个规矩教给长子的媳妇。9 X' v) `0 h- I$ G4 L
    9 n$ D8 a2 d3 l0 q: h  a" g
    来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 7爱元 +36 收起 理由
    韦红雪 + 8
    如若 + 2 伙呆了
    sduivy + 6 涨姿势
    龙血树 + 4 谢谢分享
    东湖珞珈 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-12 21:15
  • 签到天数: 584 天

    [LV.9]渡劫

    沙发
    发表于 2016-7-5 22:59:03 | 只看该作者
    看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2016-7-5 23:44:10 | 只看该作者
    liuqing098 发表于 2016-7-5 22:599 B1 U$ x( ~& a' o7 X/ g1 k
    看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。

    5 N! e4 D5 m7 d( z谢谢鼓励!' m7 j* X+ H: }) P6 |1 r

    7 |3 c! `8 y% H: F7 C8 l日本人写的诗经植物考,可能是比较专业的,方方面面都做了考据,自然就比较啰嗦了,没有极大的兴趣或专门的目的,大概就读不下去。/ n) K. C* k- }  d% C& ^0 [0 Z1 U
    4 S$ [' \5 o" l" e5 ]7 p
    我这系列读诗经,虽然兴趣的起点是植物,但并不算专门考植物,还是读诗。但是这个读诗呢,也希望脱离很学究的考古。毕竟大部分人对古代的表达方式不是很熟悉,也没有兴趣。# }. |+ @0 X. \8 m& i
    ' D( _; L/ x7 A/ v: e2 Q
    总之,我不是一个艰深的人,故而喜欢将事物表达得也直接浅显一些。另外我下意识是打算向这里成长在美国的少年们讲中文的,这里的孩子中文程度有限,但他们的思考已经达到高中生的程度,所以借着学中文给他们讲中国的文学,历史,文化传统等等,他们还是有兴趣的。3 m4 z9 Y. D3 n1 p8 E
    5 w2 k6 }. b' q, C. [" Z. u; l
    我喜欢植物,这对我是个很好的了解切入点,从讲解诗经的某一首小诗出发,每次讲一点点,文学的欣赏,文字的解读,以及中国有些传统的介绍。, k/ G& h$ Z, Q+ i
    ( [+ t; _% u7 M4 K
    写到第六篇,我觉得有点找到了这种表达的方式,感觉很高兴。, F7 ~7 _- }& b9 T4 n& _$ \

    % L' i9 |: w9 u! {+ k  {0 a1 E

    评分

    参与人数 2爱元 +12 收起 理由
    jellobean + 10
    liuqing098 + 2 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2025-7-8 03:09 , Processed in 0.039504 second(s), 20 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表