TA的每日心情 | 慵懒 2020-7-26 05:11 |
---|
签到天数: 1017 天 [LV.10]大乘
|
猪头大将 发表于 2012-4-1 09:20 ![]()
Q5 Z7 y3 s; x) R7 n8 ?0 Vfriendship是不是因为“十年休得同船渡”呢? - T4 X# z3 m' r5 ^
又查了一下OED,作为后缀的-ship,和名词意思是船的ship词源是不同的。& p! i$ y' u- `1 B- _0 ~
! R. x1 w; ]3 Q) y% ]+ J' T) Z3 |-ship 古英语里是-skiepe, -scipe, -scype 来源于德语的*skapi-z,意思是to create, ordain, appoint,以及*skapo-z (masculine), *skapō (feminine), 意思是creation, creature, constitution, condition。16世纪的中世纪英语,它的拼写变成了-ship。
' R5 N; o8 W$ |0 T+ B/ Q9 M
( f2 b# t% D, q" G$ I8 ]3 t这个后缀可以加在形容词或名词后面。在古英语里形容词后面加-ship的极多,象goodship, drunkenship, gladship等等,但15世纪后就很少这么用了,现在留存下来的有hardship和worship。加在名词后现在还很常见,象authorship, partnership, fellowship, cratsmanship, kingship, workmanship, 以及captainship, ladyship, lordship等等。
! d# k+ ]1 _1 p- }- y$ ~$ }5 m4 ^. ^7 M" b: o* c# m. m" p
作为船意思的ship,古英语里是scip,古德语里是scif , skef, 现代德语里是schiff,16世纪中世纪英语拼写变成了ship,意思是出海的大船(boat指小船),但在古英语里也可以指小船。
5 `; L$ o1 ~7 A. e6 r1 a; g# f$ f7 K! _& G/ F* P0 Q
因此作为后缀的-ship和船没有什么关系。) T7 c; U; z7 S3 z' N1 }/ J
2 S/ z& n( D7 s4 n( s$ ]
|
|