设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 3516|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读诗经之六:蘋和藻

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2016-7-5 07:37:01 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-7-5 08:38 编辑 ! G1 `- ?1 ]! j( e5 }

      Q* h! |' \! U  y4 a8 ^2 w上一篇:, _1 u; a5 t- u
    看图说话读诗经之五:薇和蕨" c% N% k0 F* o5 M3 G( I% {
    http://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=43297$ O' S. X9 a6 I5 g" O
    (出处: 爱吱声), g% l% E( ^7 v

    2 ]6 e' @9 Z; n4 ?0 r) @# b' T$ d/ u( q$ a
    ----------------------------------------------------------七月的分割线------------------------------------------* u/ n; i$ N+ a2 N/ N" u
    7 p2 k9 `8 K& a3 J% T
    & e( r% U* g$ Y# S. I
    蘋和藻
    * j$ G( x$ K' O+ \
    7 l/ l& S  i' @* i2 S囫囵读一遍出现这两种植物的古诗……不用猜,没错这两种叶子都可以吃,下面我来讲讲图中这两种植物,然后考虑此诗其他的意思。
      s. B) `" u% b& G& c+ P1 o) _+ B
    " U* d/ s, O: G/ c7 C7 K- S3 ~《召南·采蘋》
    3 B, O! B- `( q5 {  n- B) E7 y. c于以采蘋?南澗之濱。于以采藻?于彼行潦。, L6 v' W5 {/ S8 V# }& u$ T2 u
    于以盛之?維筐及筥。于以湘之?維錡及釜。6 F2 l! k5 t) {' H# _
    于以奠之?宗室牖下。誰其尸之?有齊季女。
    8 \- K8 ^4 O+ l& Z# g' e
    , K8 `. i# n, G# I$ R
    * G8 {9 w5 |+ ?; a! ]
    ' d! I2 }# o; V2 _蘋,如图,是长在浅水里的一种四叶菜,上面文字里有说,日文里叫做河菜,是一种多年生的水生蕨类植物,叶子的形状四叶,所以又叫四叶菜,或者叫做田字草(识字的人看看是不是像个田字啊?)
    4 m3 A/ U- @! h2 p$ v* F# ?! W
    ' E# l% h! W" v) d蘋,简写的话,就是苹。都是叶子,草字头没有错,但是这个长水里的叶子,却不是萍水相逢的萍,萍水相逢的萍是指浮萍。浮萍浮萍,它们的根是漂在水里的,跟着水就飘走了,但蘋的根是长在水下的土里的,故而不会跟着水流走。$ q) j- s% {/ [" S+ d; ~
    诗中采蘋的地点是在山涧的水边。. m4 m$ n# m3 y

    2 p% F) g/ E7 s6 t" K5 g  o藻,藻类植物的一种,从诗中采的地点看起来,就是路边的水塘子里的水藻,看图让我觉得有点像龙须菜的感觉。9 W" o: t6 l) x  d# I' Y
    9 l, M4 H' e& }
    蘋是长在河边的,藻是飘在水塘子里的……
    : k4 j9 B' X* G. F% C, a
    ! e2 S1 L7 ~- p0 f1 I# P2 I) y; v# K那么这首诗在讲什么呢?这首诗用问答的形式,生动活泼地描述了那个时代一场准备祭祀的活动。; t4 D& k. J& U- z; P1 _: X1 W: G
    ) f! h' O' _3 j5 n* d, y3 d5 C0 P% @
    在哪里采蘋呢?在南面山涧的水边啊。在哪里采藻呢?在路边的水塘里。' h; n7 O" e+ q5 `9 _& S* K0 Y0 Q
    采了放在哪里啊?放在方的圆的竹筐筐里。然后在哪里烹煮呢?在有脚的锅里。( d. y. p" J2 y, `9 O% `+ d2 `
    煮了菜放哪里呢?宗庙的门窗外面。是谁井井有条在主持这些事啊?能干的新媳妇。
    , \: _' o2 V% ]/ g9 ~) Z- L
    8 M# I7 s% F& _这些字里面,湘的意思我颇猜了一阵子,居然是烹饪,太意外了。尸字也很吓人。其他的倒还容易解释。最后一句,有齐季女,在不同的地方看到都是不同的解释,我采用了我觉得比较理解和喜欢的解释方式。
    3 G+ K3 T2 h& M1 q
      ?* l6 v; x1 H8 x, N8 p古代的事情不好说,在我们现在这个年代,如果回家问一下奶奶或者外婆,她们会知道一些关于祭祀祖先的事情。我妈说,这种事情有一阵子大家都不办了,但到了我出国前后,大家又不约而同在家办起这些来。在我的老家,主要是做冬至和做清明,由家里最长的媳妇主持,奶奶在的时候是奶奶,奶奶不在以后就是我妈。至于怎样准备吃的东西怎样摆桌子怎样敬先人,这些都是有规矩的,不是谁都可以做的。婆婆负责把这个规矩教给长子的媳妇。
    5 \! e) S, c+ U/ z1 I+ [! a) |1 L0 z% c. x) u) e/ t, I; v' c3 z
    来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 7爱元 +36 收起 理由
    韦红雪 + 8
    如若 + 2 伙呆了
    sduivy + 6 涨姿势
    龙血树 + 4 谢谢分享
    东湖珞珈 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-12 21:15
  • 签到天数: 584 天

    [LV.9]渡劫

    沙发
    发表于 2016-7-5 22:59:03 | 只看该作者
    看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2016-7-5 23:44:10 | 只看该作者
    liuqing098 发表于 2016-7-5 22:59' C$ ^1 y4 t4 l+ K0 M+ ?$ A/ G
    看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。

    : T6 E3 {8 P5 F! b+ ~谢谢鼓励!3 p! K& @3 m0 r) i4 N# T2 g% A* m4 v
    , a7 H5 N  v$ @- t; P
    日本人写的诗经植物考,可能是比较专业的,方方面面都做了考据,自然就比较啰嗦了,没有极大的兴趣或专门的目的,大概就读不下去。
    5 R* q  f* M; ]) M* L. g0 H6 X
    我这系列读诗经,虽然兴趣的起点是植物,但并不算专门考植物,还是读诗。但是这个读诗呢,也希望脱离很学究的考古。毕竟大部分人对古代的表达方式不是很熟悉,也没有兴趣。3 @# R$ D6 \" ^+ }

    & X  y; M+ B7 W2 ?, H总之,我不是一个艰深的人,故而喜欢将事物表达得也直接浅显一些。另外我下意识是打算向这里成长在美国的少年们讲中文的,这里的孩子中文程度有限,但他们的思考已经达到高中生的程度,所以借着学中文给他们讲中国的文学,历史,文化传统等等,他们还是有兴趣的。
    9 w2 ?* j* J6 @6 p0 y
    8 \) t+ _+ ~& K. q) [3 V; O  e4 g我喜欢植物,这对我是个很好的了解切入点,从讲解诗经的某一首小诗出发,每次讲一点点,文学的欣赏,文字的解读,以及中国有些传统的介绍。
    ) A: X3 W  A* o2 f4 ?+ B0 N' e7 a. z: p, N3 y1 @2 e5 V$ A
    写到第六篇,我觉得有点找到了这种表达的方式,感觉很高兴。
    1 O) A# ]6 f9 t) v. F* }2 n: q
    6 V6 g+ L5 N* U5 m3 B

    评分

    参与人数 2爱元 +12 收起 理由
    jellobean + 10
    liuqing098 + 2 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2026-4-27 12:55 , Processed in 0.066012 second(s), 20 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表