TA的每日心情 | 慵懒 2020-7-26 05:11 |
---|
签到天数: 1017 天 [LV.10]大乘
|
猪头大将 发表于 2012-4-1 09:20 ![]()
: `/ T6 K6 ?+ ~/ Ifriendship是不是因为“十年休得同船渡”呢?
2 j" y& n5 L, ~! `* u- o& l3 q+ }% {% j又查了一下OED,作为后缀的-ship,和名词意思是船的ship词源是不同的。
, v6 r( i# ^! I q. C: n# |! P* J6 r4 b3 u @. S i, w" _8 v
-ship 古英语里是-skiepe, -scipe, -scype 来源于德语的*skapi-z,意思是to create, ordain, appoint,以及*skapo-z (masculine), *skapō (feminine), 意思是creation, creature, constitution, condition。16世纪的中世纪英语,它的拼写变成了-ship。
; |: D( \1 m) V* o% W1 w2 t. @# K' f: h2 Q& L
这个后缀可以加在形容词或名词后面。在古英语里形容词后面加-ship的极多,象goodship, drunkenship, gladship等等,但15世纪后就很少这么用了,现在留存下来的有hardship和worship。加在名词后现在还很常见,象authorship, partnership, fellowship, cratsmanship, kingship, workmanship, 以及captainship, ladyship, lordship等等。
+ j' i, m0 b7 r6 j9 q" G6 c6 t" l) M
作为船意思的ship,古英语里是scip,古德语里是scif , skef, 现代德语里是schiff,16世纪中世纪英语拼写变成了ship,意思是出海的大船(boat指小船),但在古英语里也可以指小船。! N( l$ p$ i" T' o& e' @
+ [2 G( X" A& V
因此作为后缀的-ship和船没有什么关系。- H3 I/ Y7 q: q4 y. N% u# g! W
8 a2 t* Q: x7 y1 A: d! ?# H2 x |
|