TA的每日心情 | 慵懒 2020-7-26 05:11 |
---|
签到天数: 1017 天 [LV.10]大乘
|
猪头大将 发表于 2012-4-1 09:20 ) W8 Y0 o. P/ G2 c- @6 i+ Y; o
friendship是不是因为“十年休得同船渡”呢?
- g+ {0 t o) Y6 V1 g5 t又查了一下OED,作为后缀的-ship,和名词意思是船的ship词源是不同的。7 W2 K+ y4 j5 C0 G1 y/ _: b
+ m' y, ?% y- `) S* N4 z9 m r-ship 古英语里是-skiepe, -scipe, -scype 来源于德语的*skapi-z,意思是to create, ordain, appoint,以及*skapo-z (masculine), *skapō (feminine), 意思是creation, creature, constitution, condition。16世纪的中世纪英语,它的拼写变成了-ship。
4 @7 |% c) t9 j9 X; o* B6 t- C9 h( h; u+ t& p
这个后缀可以加在形容词或名词后面。在古英语里形容词后面加-ship的极多,象goodship, drunkenship, gladship等等,但15世纪后就很少这么用了,现在留存下来的有hardship和worship。加在名词后现在还很常见,象authorship, partnership, fellowship, cratsmanship, kingship, workmanship, 以及captainship, ladyship, lordship等等。, p- v- E0 m' U4 C* p5 R# L
' P) Y2 C4 T; x
作为船意思的ship,古英语里是scip,古德语里是scif , skef, 现代德语里是schiff,16世纪中世纪英语拼写变成了ship,意思是出海的大船(boat指小船),但在古英语里也可以指小船。* c4 r/ v' p! |6 e- _
q. v! w1 I& O6 G, ]因此作为后缀的-ship和船没有什么关系。
2 d: F) f4 Q; J/ r8 m' H
: h0 y. H. `* G6 y- e |
|