TA的每日心情 | 慵懒 2020-7-26 05:11 |
|---|
签到天数: 1017 天 [LV.10]大乘
|
猪头大将 发表于 2012-4-1 09:20 ![]()
. ]8 }) _) C# H: @friendship是不是因为“十年休得同船渡”呢?
7 L- a- W; u. B: }% Q" R- g又查了一下OED,作为后缀的-ship,和名词意思是船的ship词源是不同的。
: m! `# u B8 B3 S1 B! h' Y8 M J2 b5 w1 i4 a5 ^5 p
-ship 古英语里是-skiepe, -scipe, -scype 来源于德语的*skapi-z,意思是to create, ordain, appoint,以及*skapo-z (masculine), *skapō (feminine), 意思是creation, creature, constitution, condition。16世纪的中世纪英语,它的拼写变成了-ship。
) h/ O; x( b+ [4 i+ Y
% b4 T/ l, S( F7 h: i这个后缀可以加在形容词或名词后面。在古英语里形容词后面加-ship的极多,象goodship, drunkenship, gladship等等,但15世纪后就很少这么用了,现在留存下来的有hardship和worship。加在名词后现在还很常见,象authorship, partnership, fellowship, cratsmanship, kingship, workmanship, 以及captainship, ladyship, lordship等等。
" {1 @' d( t: S; O5 v( I( f
4 q3 c6 w. t( {2 s- A. r" x2 T作为船意思的ship,古英语里是scip,古德语里是scif , skef, 现代德语里是schiff,16世纪中世纪英语拼写变成了ship,意思是出海的大船(boat指小船),但在古英语里也可以指小船。
- \9 P- z1 g3 ]) C5 w7 ^! U; z1 z) I: n0 l6 @
因此作为后缀的-ship和船没有什么关系。) u* M/ |6 Z2 y' a& K
) x" k$ b( J- F& E6 K
|
|