TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
( U$ I7 |7 w8 l% l. g% l
/ H( ~+ Y$ F+ o' P
这个古今文合排系统,是我以连接经典和现代为目的,借鉴日本的汉文训读系统所做的一次尝试。
7 a+ {% q/ K L" O; S; @2 _, ?1 d
% V* g4 P: h, x+ q/ L9 I
, K& c9 x* Y7 b9 D# {传统的古今文对照系统,一般都是古文、注释、今文,解读四个模块。这样做的后果,是切断了古汉语和现代汉语的血脉联系,实际上是用对待外语的办法来对待祖先的语言。反观日本的汉文训读系统,在保留原文面貌和用本土语言传达信息两方面达到很好的平衡,非常值得借鉴。
) K! t- |: g: T1 z) L- x
6 H0 R5 \' x, [) s) ^9 l/ f/ e h这个系统可以明确地区分出三部分:大字、小字,以及划线符号。) d* N+ Y/ J' N, B1 H2 h
8 c% o: H2 X/ M- p2 f% W( ^ @
大字,是古文本字。忽略小字和划线符号,按照标点,只读大字,就是古文原貌。; X, l) O9 d: K
5 M1 {. s6 \+ U {# r; g小字,是现代文部分。根据与大字的位置关系,可以分为如下类" R' u5 L" \+ q, C. f% l
1、前字,大字前面的上标文字,与大字合起来组成衍生词,比如这里的《论语》学而1.1,“子”前面加上标“孔”,读作“孔子”,“习”前面加上标“温”,读作“温习”。
( N( ^* E G5 C- K2、后字,大字前面的上标文字,与前字相同,“学”衍生成“学习”,“朋”衍生成“朋友”。1 D: S" v9 y3 P
3、上字,放在大字上方的小字,在现代汉语中取代古代汉语词汇的字。比如“曰”上有“说”,则读出“说”。一种特殊的上字,是"〇",表示这个字在现代汉语中没有对应成分,比如“之”字,在现代版中无需读出。“说”通假“悦”,这里直接把“悦”作为上字,与前字“喜”连读,不特别强调通假现象。
5 U/ D* l9 h3 w. v4、补字,在下标位置,为原文所没有,但在现代汉语中需要补出的成分。“人不知而不愠”,只用前字、后字、上字的话,就是“别人不了解而不生气”,当然也行,但补上“自己”和“因此”之后,成了“别人不了解自己而不因此生气”,我的女儿(10岁)和儿子(8岁)都能听懂并马上翻译成英法语。在比较各家译文的时候,也是可以归于“补字”的部分差异比较大。, L5 V' ?) h/ o( d/ w
5、下字,在例子里没有给出,是注音等不影响意义等文字。我主张使用“读若”或“反切”,这样可以避免在原文中混入拉丁字母,导致版面凌乱。
) T, ^& n9 X# l; j: w, w
0 |2 z* O2 z/ t4 [' @7 W0 S: T* j- _划线符号,主要是为了解决倒装语序问题,也涉及到一些理解上的提示。学而1.1这个例子里只出现了表示“专有词汇”的单下划线。因为换电脑,原有的文档目前不在手边,我会在跟帖里详细解释。' @2 I' t, N/ {* H2 s
) R5 I# B+ ]* E8 z
9 Z# N3 k5 c3 e1 w+ h ~1 K! c/ f& r$ y& C8 j% k% b4 b( A. i' D
, [$ y3 q/ }. C7 v
|
评分
-
查看全部评分
|