注册 登录
爱吱声 返回首页

holycow的个人空间 http://129.226.69.186/bbs/?4094 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

日志

一个传奇的诞生

热度 22已有 1222 次阅读2015-1-16 02:11 | 传奇

1月13号马来西亚新海峡时报专访某印尼空难调查员,谈到他在过去的调查生涯中聆听飞行员最后声音的经历:

http://www.nst.com.my/node/69503

“Listening to the playback of a black box involved in a crash is not like listening to music or a discussion.

“We are listening to a recording that represents the last moments before the crash and it is disturbing. There are times where the investigators would get unnerved listening to the recording,” he told Viva.co.id.

Analysing the recording while listening to their final words like “Allahuakhbar” repeatedly, give the investigators goose bumps, Nurcahyo said.

“It is as if we can feel them... Allahuakhbar, Allahuakhbar were the last words said before they died,” he said referring to his experience analising black boxes from past crashes.

1月14号某印尼报刊:

http://www.tribunnews.com/internasional/2015/01/14/rekaman-black-box-ungkap-kata-terakhir-pilot-airasia-qz8501-allahu-akbar

同一段落,Google Translation结果:

"Listening to the black box recording an aircraft involved in an accident do not like listening to music or discussion," he continued.

According to him, based on the experience of listening to recordings of conversations black box of some aircraft that crashed, the last words are often heard from the black box recording is Allahu Akhbar said. "The words that make me cringe," he said.

红字段落被改写成蓝字段落,不清楚是印尼文的改写还是古狗翻译使得过去这个概念没有那么明显了。

1月15号:




3

膜拜
1

鸡蛋
3

鲜花
2

路过
5

雷人
2

开心
1

感动
2

难过

刚表态过的朋友 (19 人)

发表评论 评论 (11 个评论)

回复 寞洑 2015-1-16 02:26
Dailymail的翻译是这样的
Speaking of the final words of pilots, Mr Nurcahyo said: ‘It is as if we can feel them…

‘Allahuakhbar, Allahuakhbar…were the last words said before they died.’

看来翻译有歧义问题,主要出在标点和段落上。
回复 holycow 2015-1-16 02:32
寞洑: Dailymail的翻译是这样的
Speaking of the final words of pilots, Mr Nurcahyo said: ‘It is as if we can feel them…

‘Allahuakhbar, Allahuakhbar…were ...
Daily Mail就是英国的National Enquirer,最喜欢搞sensationalism, 我认为是他们故意省略的。任何Daily Mail的文章都要先打个问号
回复 水风 2015-1-16 02:34
寞洑: Dailymail的翻译是这样的
Speaking of the final words of pilots, Mr Nurcahyo said: ‘It is as if we can feel them…

‘Allahuakhbar, Allahuakhbar…were ...
印尼不是信仰伊斯兰教么,而且是人口最多的。这有啥稀奇呢?
回复 holycow 2015-1-16 02:41
水风: 印尼不是信仰伊斯兰教么,而且是人口最多的。这有啥稀奇呢?
正解,就是说了也没啥稀奇的。那地方的人眼看自己死定了就会蹦出这么一句来。
回复 寞洑 2015-1-16 02:44
holycow: Daily Mail就是英国的National Enquirer,最喜欢搞sensationalism, 我认为是他们故意省略的。任何Daily Mail的文章都要先打个问号   ...
这是另外一个翻译,看来问题出在翻译上。

Analyzing the recording while listening to their final words like “Allahuakhbar” repeatedly, gave the investigators goose bumps, and made them cringe Nurcahyo said.

“It is as if we can feel them… ‘Allahuakhbar, Allahuakhbar’ were the last words said before they all died.’
回复 寞洑 2015-1-16 02:45
水风: 印尼不是信仰伊斯兰教么,而且是人口最多的。这有啥稀奇呢?
和西方人喊上帝大约差不多,只不过恐怖分子给了它新的含义。
回复 MacArthur 2015-1-16 03:11
寞洑: 和西方人喊上帝大约差不多,只不过恐怖分子给了它新的含义。
跟西方人闯大祸了之后不停念叨“My God。。。Oh My God。。。” 一个意思。。。  说明不了什么。。。
回复 shijz 2015-1-16 06:42
彩虹
回复 齐的隆冬强 2015-1-16 09:11
安拉阿克跋扈
回复 老票 2015-1-16 17:21
如果能证明录音这句话是一个陌生人(而不是飞行员)的声音,就还有点意思了...   
回复 禅人 2015-1-16 18:06
MacArthur: 跟西方人闯大祸了之后不停念叨“My God。。。Oh My God。。。” 一个意思。。。  说明不了什么。。。
就是,就像国人喊老天爷保佑差不多吧。

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

GMT+8, 2024-7-1 11:10 , Processed in 0.031968 second(s), 18 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

返回顶部