大手笔啊~~~先膜拜一下
认真读了一遍,居然也看到些似曾相识的地方了~~~沾沾自喜中
哪里哪里,顺嘴儿胡陬的,大量的熟词儿,并没有特别细究
山菊姐果然火眼金睛,也就这两句还稍微有点儿意思,别的都是烂熟的东西罢了 平沙落雁 发表于 2017-3-12 12:05
周邦彦的词唱起来应该比那帮人好听,可惜曲谱早就没了,唐宋时代中原开发得太成熟,文化上缺乏原始神秘感 ...
也未见的就能好听,如果只是韵脚配的好。
旋律才是王道,歌词只是一部分。
小帅的音乐课毕业要求是自己写一首协奏曲,他用上了各种技巧,还处心积虑的把技巧融入曲子当中,看上去算是不留痕迹。可是他自己也说,最大的硬伤就是---不怎么好听,只能算中等。 平沙落雁 发表于 2017-3-12 11:21
写诗还是要比刻板翻译爽多了
要不要试试精神病体{:207:} 雪天利箭 发表于 2017-3-12 20:56
要不要试试精神病体
这个暂时还不行,毕竟她的文笔比我自己的要精妙许多,学还学不过来呢,有一些比较绕的句子用词虽不复杂,但我总是想把它用更优美更简洁的中文表达,我希望能够吃透作者的意图,而不仅仅限制在文字之中,努力争取把她的诗意表达出来,她这个故事虽然俗不可耐,文笔也并不煽情,但一些简短的,重复的排比句要突出那种强调的感觉,用中文表达还是比较纠结的。
甚至于我打算给北情写个续文,要给他们一个“哈皮安定”{:233:},既然北情看上去是杜老太的自欺其人,我为何就不能在她的自欺其人之上再骗一道呢?{:187:} 平沙落雁 发表于 2017-3-12 00:37
哪里哪里,顺嘴儿胡陬的,大量的熟词儿,并没有特别细究
山菊姐果然火眼金睛,也就这两句还稍微有点儿意 ...
记得有人说过古风一看气脉(这个我到现在也看不出来{:213:}),二须有‘警句~~~这两句至少我个人觉得比较不凡{:222:} 山菊 发表于 2017-3-15 23:13
记得有人说过古风一看气脉(这个我到现在也看不出来),二须有‘警句~~~这两句至少我个人觉得比较 ...
山菊姐太过奖啦~~~~不过心里还是美滋滋地{:187:}{:187:}{:187:}
页:
1
[2]