当然花儿也不例外,他们的前两张专辑,一张叫《幸福的旁边》(海外版叫《放学了》,一张叫《草莓声明》,这两张其实没有本质的区别,歌几乎也都是同一个时期写出来的,而这些歌最主要的创作来源,就是对Green Day、blink-182、The Jesus And Mary Chain等大热流行朋克乐队进行扒带,当然这一点大张伟也从不避讳,他承认当时就是扒的Green day等乐队的专辑,扒配器、扒和弦套路,用一样的思路改点不一样的旋律,甚至很多歌词的来源也是翻译,比如《放学了》,就来源于Alice Cooper《Schllo's out》,《草莓声明》这个名字,来自于1969年的一部美国小说。
其中有几首很明显的“扒带痕迹”的歌:
《稻草上的火鸡》VS Green day《Waling Contradiction》
《轰隆隆》VS Ramones 《Blitzkrieg Bop》
《八月最后一天》VS Blink-182《Dammit》
《有颗炸弹送给你》VS Green Day《Basket Case》
还有一首令粉丝惊为天人的、大张伟14岁时创作的《泡沫》,最后的一大段就是The Jesus And Mary Chain的《Good For My Soul》结尾的加快版:
5:13
花儿乐队—《泡沫》
来自耳帝
Good For My Soul The Jesus And Mary Chain - Honey's Dead
2014年的《倍儿爽》延续了“裁缝”式的创作,当时春晚一出来就被观众质疑“抄袭”鸟叔,但大张伟在微博中说,自己不仅借鉴了《江南Style》,还借鉴了Lmfao的《I Am Not A Whore》、Nicki Minaj的《Pound The Alarm》……
倍儿爽 大张伟 - 大年三十
这是大张伟非常高明的一次“承认”,因为有兴趣的人,会去听这三首歌,然后会惊奇地发现,大张伟借鉴《江南Style》的部分在后两首歌中都有出现,比如《Pound The Alarm》中的dubstep、那个像刮擦一样的lead音色、间歇又重复的口号,但后两点在Lmfao的《I Am Not A Whore》中同样可以找到,要知道《江南Style》刚出来时还被美国媒体质疑在效仿Lmfao……大张伟隐晦地告诉大众,这些时下流行的曲风都有制作上的共性,你质疑我借鉴C,但C是借鉴B的、B是借鉴A的你们又不知道,颇有一种老子可是大风大浪里过来的你们也太大惊小怪了,同时他不仅借鉴了当下电音、嘻哈的制作,而且仍旧把自己的民俗元素的东西加了进去,成了带有中国特色的“神曲”,而且制作相当成熟。从九十年代末扒带做朋克、两千年初做青少年流行、两千年中做中国特色的乡镇化舞曲、一零年后做电音嘻哈,每一个时期都算是做得有模有样,你可以认为他投机倒把,但不得不承认他的确对音乐有着超强的感知力与模仿力,且对于流行文化有着惊人的敏锐。