设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 草蜢
打印 上一主题 下一主题

草蜢看图说史:达赖喇嘛被废除事件和藏南

[复制链接]

该用户从未签到

21#
发表于 2015-1-28 02:24:13 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:15
* c' a5 I# J  E! SReply1
/ n1 u7 d2 S. w- F! t- i# N# E! `翻出原文一对比,中文版的《喇嘛王国的覆灭》一书果然错误百出。这里把该书前言和结论两节的开头 ...

' B# G4 b+ X2 g$ t( P/ ~特别是哪份建议书,真有种阿Q的感觉。

该用户从未签到

22#
发表于 2015-4-7 17:21:33 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:14
' ?6 V: I" M7 B, a0 m来来来,我们也看点反面的东西。有时候真觉得这些人可怜,从事一个注定要失败的事业。
+ ~4 }2 T& u1 F& ^" O9 Q, J1 E5 l+ v: H+ q2 q- f! A3 }
http://woeser.midd ...
# u# Q* y/ v7 q) e& [* f
: V5 Y9 o, v& E9 o; S
说的不全对。
0 U! i$ |/ y# m6 R. `& Z  c1 p+ u, v5 v! `8 L7 J% ^+ |
比如“乃穷神汉”,就翻译的没什么错误。藏语的“垂仲”,指的是降神的巫师,“乃穷”即白哈尔,西藏地位最高的世间护法神,他的代言人乃穷垂仲,在清代史书上的标准译法就是“乃穷神汉”,是一个很常见的人物,古代文献中比比皆是,后人只不过沿用了前人的称谓而已,没什么毛病。( ]$ \8 k- ~% E6 L/ }7 G) E9 K6 J9 ]

) i0 l- x4 z8 M! L6 }& W至于外语翻译得是否恰当,是另一回事,许多和翻译者的外文水平有关,未必要硬扯到意识形态上面去。

该用户从未签到

23#
发表于 2015-4-7 20:53:16 | 只看该作者
京华烟云AMIP 发表于 2015-4-7 17:21
0 z4 F  C$ F0 _说的不全对。
6 b. C8 q4 n/ P7 g& e9 j4 Q/ P' C$ ?$ J  X
比如“乃穷神汉”,就翻译的没什么错误。藏语的“垂仲”,指的是降神的巫师,“乃穷”即 ...

# x" b( s5 b4 ^& Q: i+ X4 k不扯到意识形态,你叫人家怎么混饭吃。其实,我感觉这篇挑错文章有点鸡蛋挑骨头的味道,所以觉得他们可悲。

该用户从未签到

24#
发表于 2015-5-11 16:23:27 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:208 R  ?$ r  f" s4 v; j1 Y" W
顺便选了几条留言,大家看着玩。

9 S, |  _. t1 N. C宁静是汉族。祖籍湖南,父辈生长于贵州贵阳。她本人就读于贵州艺专美术系,这个学校是老贵大的艺术系,现在又收回去,叫贵州大学艺术学院鸟。
/ A4 g+ {, d# b4 L贵州美女中,何洁是彝族,班嘉嘉布依族,尤雁子侗族,解惠清汉族。

手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

GMT+8, 2025-10-16 03:02 , Processed in 0.028696 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表