设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 草蜢
打印 上一主题 下一主题

草蜢看图说史:达赖喇嘛被废除事件和藏南

[复制链接]

该用户从未签到

21#
发表于 2015-1-28 02:24:13 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:15
! M3 b7 P% F) f% L( q/ t( LReply1. j& O) l4 o( y! n8 m  \
翻出原文一对比,中文版的《喇嘛王国的覆灭》一书果然错误百出。这里把该书前言和结论两节的开头 ...
8 e' {. E5 Q, e0 F" g
特别是哪份建议书,真有种阿Q的感觉。

该用户从未签到

22#
发表于 2015-4-7 17:21:33 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:14+ n+ a1 i. a6 v- ^0 W# ?
来来来,我们也看点反面的东西。有时候真觉得这些人可怜,从事一个注定要失败的事业。. C8 }( ?' ~- i1 P! l
$ S. }, I4 c( f+ g+ R$ c" J4 A
http://woeser.midd ...
  y2 a! n; X! M1 L
6 w7 O" Y% W% i1 B' W
说的不全对。* \2 g, r4 |- J  h/ C

! ]2 h4 J- J% F/ P2 X# z+ Z# x7 }比如“乃穷神汉”,就翻译的没什么错误。藏语的“垂仲”,指的是降神的巫师,“乃穷”即白哈尔,西藏地位最高的世间护法神,他的代言人乃穷垂仲,在清代史书上的标准译法就是“乃穷神汉”,是一个很常见的人物,古代文献中比比皆是,后人只不过沿用了前人的称谓而已,没什么毛病。
1 B6 G! z9 N# S2 T4 O
* C) c% U; \- u5 ~$ _& p至于外语翻译得是否恰当,是另一回事,许多和翻译者的外文水平有关,未必要硬扯到意识形态上面去。

该用户从未签到

23#
发表于 2015-4-7 20:53:16 | 只看该作者
京华烟云AMIP 发表于 2015-4-7 17:21+ i+ @; T: [; A7 N! h3 S" R  [) Y
说的不全对。
1 d$ D8 F  \* [7 s# U
2 ~, L  f4 P3 R9 c( C0 A1 h( I比如“乃穷神汉”,就翻译的没什么错误。藏语的“垂仲”,指的是降神的巫师,“乃穷”即 ...
  T5 @: \; w6 N4 d9 ?0 U. Z4 S
不扯到意识形态,你叫人家怎么混饭吃。其实,我感觉这篇挑错文章有点鸡蛋挑骨头的味道,所以觉得他们可悲。

该用户从未签到

24#
发表于 2015-5-11 16:23:27 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:20
2 r6 k+ C+ g/ V9 l8 B, ]顺便选了几条留言,大家看着玩。
+ p8 a2 x( x' A. c% O; y
宁静是汉族。祖籍湖南,父辈生长于贵州贵阳。她本人就读于贵州艺专美术系,这个学校是老贵大的艺术系,现在又收回去,叫贵州大学艺术学院鸟。
+ P  E" O) s7 ~1 o3 f4 b- D5 v5 F6 t贵州美女中,何洁是彝族,班嘉嘉布依族,尤雁子侗族,解惠清汉族。

手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

GMT+8, 2025-8-4 07:05 , Processed in 0.033208 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表