设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 草蜢
打印 上一主题 下一主题

草蜢看图说史:达赖喇嘛被废除事件和藏南

[复制链接]

该用户从未签到

21#
发表于 2015-1-28 02:24:13 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:15" P& W' s/ Z+ j4 H6 Q. P- N
Reply1
" j9 B2 O$ l2 G翻出原文一对比,中文版的《喇嘛王国的覆灭》一书果然错误百出。这里把该书前言和结论两节的开头 ...

' j# u0 ]* ]2 {/ j, R" S特别是哪份建议书,真有种阿Q的感觉。

该用户从未签到

22#
发表于 2015-4-7 17:21:33 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:14
1 ~9 l7 E; `  F. U# \4 p" B/ Y9 R; e! x来来来,我们也看点反面的东西。有时候真觉得这些人可怜,从事一个注定要失败的事业。
/ |: p& n6 m/ O
+ y+ B9 P( z5 Q$ N- a/ dhttp://woeser.midd ...
2 P4 H) l8 e! K/ z& `8 j

7 Y& y" f& C; F说的不全对。1 l! T/ h, T+ }) [3 M' ^
- b+ D; X( ~& J. q- B& j& D( `! R
比如“乃穷神汉”,就翻译的没什么错误。藏语的“垂仲”,指的是降神的巫师,“乃穷”即白哈尔,西藏地位最高的世间护法神,他的代言人乃穷垂仲,在清代史书上的标准译法就是“乃穷神汉”,是一个很常见的人物,古代文献中比比皆是,后人只不过沿用了前人的称谓而已,没什么毛病。$ z2 u* ~6 Q; R& e! r9 p, p
0 G/ E; j8 |3 q) \. p, u! y
至于外语翻译得是否恰当,是另一回事,许多和翻译者的外文水平有关,未必要硬扯到意识形态上面去。

该用户从未签到

23#
发表于 2015-4-7 20:53:16 | 只看该作者
京华烟云AMIP 发表于 2015-4-7 17:21% a$ y2 ~9 q2 d3 h4 r5 Q
说的不全对。
( v& g" C9 ~2 ^9 j2 L2 N% w9 s' |  q% X- M7 }( ?9 g/ M
比如“乃穷神汉”,就翻译的没什么错误。藏语的“垂仲”,指的是降神的巫师,“乃穷”即 ...

4 a! c$ J1 v3 u不扯到意识形态,你叫人家怎么混饭吃。其实,我感觉这篇挑错文章有点鸡蛋挑骨头的味道,所以觉得他们可悲。

该用户从未签到

24#
发表于 2015-5-11 16:23:27 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:20
- F  W, U+ {3 I; u7 W. x顺便选了几条留言,大家看着玩。
: ^& c0 A$ p  c& [8 r1 w
宁静是汉族。祖籍湖南,父辈生长于贵州贵阳。她本人就读于贵州艺专美术系,这个学校是老贵大的艺术系,现在又收回去,叫贵州大学艺术学院鸟。! M% |8 E2 w: ]: Z* f1 M) @
贵州美女中,何洁是彝族,班嘉嘉布依族,尤雁子侗族,解惠清汉族。

手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

GMT+8, 2026-5-7 05:33 , Processed in 0.052756 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表