设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 草蜢
打印 上一主题 下一主题

草蜢看图说史:达赖喇嘛被废除事件和藏南

[复制链接]

该用户从未签到

21#
发表于 2015-1-28 02:24:13 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:153 U2 H0 ]4 o* N. }; _! T0 B. L+ Q: E
Reply1
% a, k8 Z# i. P2 ]4 i6 [/ s4 H4 b翻出原文一对比,中文版的《喇嘛王国的覆灭》一书果然错误百出。这里把该书前言和结论两节的开头 ...
3 @* N' x. n' }7 O! W3 G# F6 K3 Y" _  U
特别是哪份建议书,真有种阿Q的感觉。

该用户从未签到

22#
发表于 2015-4-7 17:21:33 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:14
, M# E; ]; O7 x# \5 E9 f来来来,我们也看点反面的东西。有时候真觉得这些人可怜,从事一个注定要失败的事业。
+ h! u  _% h$ w  a$ U: ~8 \- @
; R+ w! u9 ^" J; X3 {http://woeser.midd ...

+ [0 z( [- K! ]0 `' {  P8 z; _
9 N& [$ B9 d. K4 W% \( B* I7 @* h! T说的不全对。
4 G' c4 o/ q" N0 Q* f2 D. H( z" S
) M# G! e# \: l8 l$ I比如“乃穷神汉”,就翻译的没什么错误。藏语的“垂仲”,指的是降神的巫师,“乃穷”即白哈尔,西藏地位最高的世间护法神,他的代言人乃穷垂仲,在清代史书上的标准译法就是“乃穷神汉”,是一个很常见的人物,古代文献中比比皆是,后人只不过沿用了前人的称谓而已,没什么毛病。
' n- g+ S" D3 \2 y  [- b' D: g+ v" x$ d  g: @
至于外语翻译得是否恰当,是另一回事,许多和翻译者的外文水平有关,未必要硬扯到意识形态上面去。

该用户从未签到

23#
发表于 2015-4-7 20:53:16 | 只看该作者
京华烟云AMIP 发表于 2015-4-7 17:217 C8 Y# X: V4 ^4 Y
说的不全对。
/ g3 s2 F8 v' X" |2 l. F1 r+ I- Q
, D- [: l" O  `1 x/ D比如“乃穷神汉”,就翻译的没什么错误。藏语的“垂仲”,指的是降神的巫师,“乃穷”即 ...

- P6 E/ _) n6 s* v! e9 `不扯到意识形态,你叫人家怎么混饭吃。其实,我感觉这篇挑错文章有点鸡蛋挑骨头的味道,所以觉得他们可悲。

该用户从未签到

24#
发表于 2015-5-11 16:23:27 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:20* v+ F8 s# f1 N. z8 }) @! }
顺便选了几条留言,大家看着玩。

* p8 `1 P; \2 V: G1 f3 ^- b  H; ?7 ?宁静是汉族。祖籍湖南,父辈生长于贵州贵阳。她本人就读于贵州艺专美术系,这个学校是老贵大的艺术系,现在又收回去,叫贵州大学艺术学院鸟。3 r, J% R8 I: V3 O
贵州美女中,何洁是彝族,班嘉嘉布依族,尤雁子侗族,解惠清汉族。

手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

GMT+8, 2024-12-22 23:52 , Processed in 0.072497 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表