|
|
本帖最后由 草蜢 于 2014-11-15 04:52 编辑 3 K% y3 \+ K: B& }3 N* R. b
l8 u5 y9 T _$ v! T7 Q$ P6 i
& f3 |$ C& c9 P+ i
这个名言来自于依地语(Yiddish)。 依地语是德系犹太人所用的语言。
) F% i7 E+ G- c# j! S! U: }2 a% I: e7 h/ r0 Y! i. p3 ^
在1945年,语言学家,依地语专家Max Weinreich(Weinreich 本人是在俄罗斯帝国出生,从小接受德语教育的犹太人)在纽约讲课的时候, 一名从小就从欧洲来到美国, 当时在布朗克斯(Bronx)教书的犹太人老师,在讲座以后问了Max Weinreich& n" e8 {9 B! I6 y: ?
, S# u2 n$ L9 ^$ @'What is the difference between a dialect and language?'
6 w+ r% I E9 ?$ Z9 L3 R( ^
, W& H% @$ D6 r' d; v5 g语言和方言有啥区别?
, j3 Z! m K! R/ D9 H9 W
2 u( q& c; y9 j5 o5 ?0 I& |- P0 @Max Weinreich就开始教育他, 然后这位打断了Weinreich说, 我知道, 但我给你一个更好的定义, 并用依地语说了以下:
! j! A! V6 n; L0 g' u1 d
" |8 Y1 t7 z& U# @: [
9 ?: P0 x" R' J+ J: Z8 h3 L$ e# O”A shprakh iz a dialekt mit an armey un flot."
+ E4 X9 \9 ?8 ~. e1 p
8 e& ]9 E# {, f0 p$ l" I翻译为英文就是
! {2 e! B8 V; H6 U# N' m; K1 b+ Y/ k2 ?0 X$ L9 x- d) M/ V5 _
”A language is a dialect with an army and navy.“( f5 f3 @+ j+ y: U I, S3 b: h
( C- l- g( k* S1 `. N语言就是一个具有陆海两军的方言。
& a$ _/ P: B+ T/ X5 Y2 ^% \% q& C1 ]* {$ k& ]8 \9 U$ L. r/ j& Y
我真心觉得这是最好的定义了。
6 I/ o1 d ^" e& C: e2 \2 Z
! t4 C( ~( d3 b其实,我这里是把中文的“方言” 和欧洲语言中的 “dialect”对等起来了。 其实中文中的"方言"本身就是指的地方语言,是没有歧义的。 但用欧洲的定义来套中国的语言环境就成问题了。
0 O- v; J5 N4 A8 \% A7 Y3 r7 ^
7 t$ h9 M: U- z% q# c4 r' U8 `因为拉丁语系中的西班牙语,葡萄牙语,意大利语十分相近(稍微远一点还有法语), 基本上都可以相互交流。这是罗马帝国的遗产。 但汉语家庭中的闽语, 粤语, 吴语, 跟官话的差别远远大于西班牙语和意大利语。
I$ f. l: n; r7 {- _0 c% {+ a* e: O, B* z) r
而维京海盗的后代们, 丹麦语和挪威语的差距比河北话和山东话还小了。0 \! x v$ }# e/ `
$ q" H% H6 `% `# g
3 s* c& E6 i. j* K所以挪威首相到丹麦去讲话,讲挪威话, 开场白是: 请允许我用丹麦语的挪威方言对您们讲话。 S# f$ r- `/ W. Z& u
|
评分
-
查看全部评分
|