|
本帖最后由 草蜢 于 2014-11-15 04:52 编辑
^5 n- E1 |) ~6 G0 U6 t9 N* o2 N1 U6 L# o" |2 _
: `& p1 V/ j2 C! L4 B这个名言来自于依地语(Yiddish)。 依地语是德系犹太人所用的语言。
, K2 q/ c. W6 V' r1 Q$ n# o
8 i8 j) f/ K( y8 R9 i在1945年,语言学家,依地语专家Max Weinreich(Weinreich 本人是在俄罗斯帝国出生,从小接受德语教育的犹太人)在纽约讲课的时候, 一名从小就从欧洲来到美国, 当时在布朗克斯(Bronx)教书的犹太人老师,在讲座以后问了Max Weinreich
# W; {$ p1 _# {9 x+ u: |3 E. J$ _7 m; D4 P8 r+ w6 e
'What is the difference between a dialect and language?'4 {& L( P+ W3 R$ E
6 K; Y9 k C' S6 o/ u
语言和方言有啥区别?' A# u" r; ]6 @* r* d* o
, X1 Z0 K- m" |' H; }, `
Max Weinreich就开始教育他, 然后这位打断了Weinreich说, 我知道, 但我给你一个更好的定义, 并用依地语说了以下:) N% D' T- n0 T, [) m) l5 i* l
. o b) q9 k" O% V z2 u9 C7 O
% s/ |9 m! t& o* E( s- H& |
”A shprakh iz a dialekt mit an armey un flot."
( U& ?, H; @$ N( n9 G8 A. e# C1 k* }7 n9 O2 m
翻译为英文就是
' E. ^! U6 `( ~/ X. _- p& p8 r ]- K7 ~% B
”A language is a dialect with an army and navy.“
" q: p' f' {& s
0 R9 N! d6 n0 Q: h) P语言就是一个具有陆海两军的方言。$ l6 y* p* ?* i' `1 \! F
5 \6 K8 O3 t3 d7 F& Q8 b% O' ?
我真心觉得这是最好的定义了。- H8 k+ z0 s7 ?$ c
$ x! p+ F' Q$ h其实,我这里是把中文的“方言” 和欧洲语言中的 “dialect”对等起来了。 其实中文中的"方言"本身就是指的地方语言,是没有歧义的。 但用欧洲的定义来套中国的语言环境就成问题了。. ]# k+ \1 _6 e
' ~& p* f5 B& D* x0 I4 N. _
因为拉丁语系中的西班牙语,葡萄牙语,意大利语十分相近(稍微远一点还有法语), 基本上都可以相互交流。这是罗马帝国的遗产。 但汉语家庭中的闽语, 粤语, 吴语, 跟官话的差别远远大于西班牙语和意大利语。
1 o% H8 r5 w4 W6 Y% [1 v1 v% h; @( y1 h
而维京海盗的后代们, 丹麦语和挪威语的差距比河北话和山东话还小了。: C' J' [, E3 F
* z" ^. \; K# ~; O+ F( l" I6 u; a, x2 h2 t( |! Y! z
所以挪威首相到丹麦去讲话,讲挪威话, 开场白是: 请允许我用丹麦语的挪威方言对您们讲话。
, H( U) S! ^! b7 F$ A. b. O |
评分
-
查看全部评分
|