|
|
本帖最后由 草蜢 于 2014-11-15 04:52 编辑 - q4 E8 }$ t2 N" t9 a/ f& g
9 @6 ?) E9 a2 n g/ Y
: h j6 d2 `# Y) G' f这个名言来自于依地语(Yiddish)。 依地语是德系犹太人所用的语言。
# x4 }6 }# R/ e9 t( F9 M. B, z9 I5 c: f1 V' P9 O
在1945年,语言学家,依地语专家Max Weinreich(Weinreich 本人是在俄罗斯帝国出生,从小接受德语教育的犹太人)在纽约讲课的时候, 一名从小就从欧洲来到美国, 当时在布朗克斯(Bronx)教书的犹太人老师,在讲座以后问了Max Weinreich
% ]$ P7 M! s" G8 O9 _. f! X
. h+ T. f! ?8 } D+ ?'What is the difference between a dialect and language?'+ h: F7 Z4 L& p. I& ~: z
# m* \- O2 S2 r
语言和方言有啥区别?
& V8 v$ I* w9 Y, h% N* { D* y( ?* _. K" O$ D2 @
Max Weinreich就开始教育他, 然后这位打断了Weinreich说, 我知道, 但我给你一个更好的定义, 并用依地语说了以下:
; u" ]2 Q# p9 I! \& g9 a2 o& E7 h5 A9 o9 X
* e3 Z( C4 c3 h1 Q
”A shprakh iz a dialekt mit an armey un flot." X+ r. A2 J+ B, A4 s
- ]" C+ L3 a" n- |5 U翻译为英文就是
^6 r2 `: ?" }. l$ ]/ n$ P1 b# l) P8 ^# M: J/ C
”A language is a dialect with an army and navy.“
4 H- D( o$ G" R8 w" G8 W. l1 N3 j, {3 `4 z; U- i! k
语言就是一个具有陆海两军的方言。/ U! d' u8 U4 L# t/ l- `
$ x1 R5 I2 T- d5 N/ o
我真心觉得这是最好的定义了。, X6 e# K A+ S- }3 ?
5 ^3 L1 n& X/ k m) P
其实,我这里是把中文的“方言” 和欧洲语言中的 “dialect”对等起来了。 其实中文中的"方言"本身就是指的地方语言,是没有歧义的。 但用欧洲的定义来套中国的语言环境就成问题了。& | @. ?% J4 q$ z7 a
! y2 j% _& g/ Z- f
因为拉丁语系中的西班牙语,葡萄牙语,意大利语十分相近(稍微远一点还有法语), 基本上都可以相互交流。这是罗马帝国的遗产。 但汉语家庭中的闽语, 粤语, 吴语, 跟官话的差别远远大于西班牙语和意大利语。/ q; I- H% a- j/ ~+ F5 \
5 ]7 F: J, c. \+ n' y
而维京海盗的后代们, 丹麦语和挪威语的差距比河北话和山东话还小了。
) @' m/ |+ z' Q4 m2 O' t$ h# r& W. L- G6 d
! ^ ~9 T$ Y S3 @0 S所以挪威首相到丹麦去讲话,讲挪威话, 开场白是: 请允许我用丹麦语的挪威方言对您们讲话。
) T5 N5 q" [3 m3 e4 E" }. V( f' t |
评分
-
查看全部评分
|