|
本帖最后由 草蜢 于 2014-11-15 04:52 编辑 , i+ Y( }- i6 c3 v
7 T1 J0 g7 X" L2 \ X( l
, Z, m W6 C* j8 S$ T. C/ G, J! G这个名言来自于依地语(Yiddish)。 依地语是德系犹太人所用的语言。
! l- y2 O. t. T; l0 u
- Y5 Q$ v% B+ X5 L: m在1945年,语言学家,依地语专家Max Weinreich(Weinreich 本人是在俄罗斯帝国出生,从小接受德语教育的犹太人)在纽约讲课的时候, 一名从小就从欧洲来到美国, 当时在布朗克斯(Bronx)教书的犹太人老师,在讲座以后问了Max Weinreich
. p( H: W6 q0 f0 D( ~# j1 `4 w- ]. |" a: W/ r" Z
'What is the difference between a dialect and language?'; M; q+ }3 B6 _( M
$ b! S/ a; j( L& z" j' N& i6 W语言和方言有啥区别?; A, D( M8 k* U/ o, g6 Y0 y9 Q
1 U% N7 {5 e' G* z: bMax Weinreich就开始教育他, 然后这位打断了Weinreich说, 我知道, 但我给你一个更好的定义, 并用依地语说了以下:$ S5 W# Y; I: i9 b; z/ b: J. e
" s# _& w- G$ X) D, E# J, h" t/ U" v$ X2 c
”A shprakh iz a dialekt mit an armey un flot."- ]" b% Y: J5 u& j
7 h- t. T* [& D2 A& G翻译为英文就是
; N5 q/ {! p- F( r) j$ s J. Y4 ~: O: u2 l) ^
”A language is a dialect with an army and navy.“! Q% q* C+ ?5 K/ z/ u
! R" q3 ?0 p. R5 `6 \/ J+ U语言就是一个具有陆海两军的方言。. `- c! |" Z# W9 Q" A& U) j6 x
* _" e6 Y" h- ?9 ?- L+ J& ?
我真心觉得这是最好的定义了。
$ E8 z* Z- R: E s# k: U4 U7 Y# `+ }8 t" y4 @1 L5 v
其实,我这里是把中文的“方言” 和欧洲语言中的 “dialect”对等起来了。 其实中文中的"方言"本身就是指的地方语言,是没有歧义的。 但用欧洲的定义来套中国的语言环境就成问题了。4 W! X& |' [& T- f+ A. f* [
( g: |/ b; E5 R( q9 I5 A6 |. p因为拉丁语系中的西班牙语,葡萄牙语,意大利语十分相近(稍微远一点还有法语), 基本上都可以相互交流。这是罗马帝国的遗产。 但汉语家庭中的闽语, 粤语, 吴语, 跟官话的差别远远大于西班牙语和意大利语。5 O8 I# @" D' O: P" M" i. |2 }% w* Q- P
9 p; }) W# d$ Z8 v( G' f而维京海盗的后代们, 丹麦语和挪威语的差距比河北话和山东话还小了。
: |) v# d* c P$ X# v5 m, D8 L: o1 t) [+ c. i
$ C- {/ R |' B所以挪威首相到丹麦去讲话,讲挪威话, 开场白是: 请允许我用丹麦语的挪威方言对您们讲话。
! V! U4 ]8 i; P6 E" Y. C# Z5 Y; z. I1 d |
评分
-
查看全部评分
|