|
本帖最后由 草蜢 于 2014-11-15 04:52 编辑
) F* b/ @- b; E% t/ K% H* w1 O- B/ J2 t- ]) v
, U+ g* ]: e; H+ r( `+ c# e这个名言来自于依地语(Yiddish)。 依地语是德系犹太人所用的语言。
+ U6 N2 F k. `' x8 ^( I
# z$ G$ x1 h- ]2 H在1945年,语言学家,依地语专家Max Weinreich(Weinreich 本人是在俄罗斯帝国出生,从小接受德语教育的犹太人)在纽约讲课的时候, 一名从小就从欧洲来到美国, 当时在布朗克斯(Bronx)教书的犹太人老师,在讲座以后问了Max Weinreich
% E, U/ `. B2 N f4 i' G7 T" r* R1 O) v0 t0 A
'What is the difference between a dialect and language?'0 W; L) ?, T- K+ o9 J" @1 x6 @
( M6 y" h$ d) f8 p1 n0 L# v; M
语言和方言有啥区别?& a M2 `, q: d, B+ P
$ s- I( a1 h8 Z9 T# S- uMax Weinreich就开始教育他, 然后这位打断了Weinreich说, 我知道, 但我给你一个更好的定义, 并用依地语说了以下:
& R8 v& X5 |' V- Q4 n9 @! L) v5 r/ g+ e7 T
8 K0 v* G; [6 W6 O. m+ U”A shprakh iz a dialekt mit an armey un flot."
' i" l% V: Z t1 b* w
3 {* s# p* b% k3 t翻译为英文就是
% d% P& B, N/ o0 T/ X( ]
6 n% F7 g; P# _; y/ y$ \% e”A language is a dialect with an army and navy.“3 X) @0 C4 D5 S/ i
% N6 u' y! p' A5 [. c4 x语言就是一个具有陆海两军的方言。
" ]+ J# N& i5 |# o7 o. N/ N7 _6 y6 h$ C
我真心觉得这是最好的定义了。# B1 ?- b" @7 {' B# G. U
$ U' k1 y+ x7 m+ ]" f/ J; M. {( y
其实,我这里是把中文的“方言” 和欧洲语言中的 “dialect”对等起来了。 其实中文中的"方言"本身就是指的地方语言,是没有歧义的。 但用欧洲的定义来套中国的语言环境就成问题了。
/ t. t6 Y% y/ c
& c9 L: r0 w, U5 G! X8 g因为拉丁语系中的西班牙语,葡萄牙语,意大利语十分相近(稍微远一点还有法语), 基本上都可以相互交流。这是罗马帝国的遗产。 但汉语家庭中的闽语, 粤语, 吴语, 跟官话的差别远远大于西班牙语和意大利语。
+ V+ ~6 s. u" n3 _0 d9 c% K8 l# d
( D9 w, A6 ^' e, M; ^而维京海盗的后代们, 丹麦语和挪威语的差距比河北话和山东话还小了。# ]4 y$ O1 Z8 n3 |- U' y3 H
. g8 A( i8 I, B3 G9 f1 W/ ~$ y+ w, i1 v+ u4 P
所以挪威首相到丹麦去讲话,讲挪威话, 开场白是: 请允许我用丹麦语的挪威方言对您们讲话。
4 F7 U2 B$ Y3 Q" R$ v$ a* F/ | |
评分
-
查看全部评分
|