|
本帖最后由 草蜢 于 2014-11-15 04:52 编辑
! j# J7 y a4 A( p5 i) j
6 t" |9 E5 B0 X( j" b" L, C+ L
* u& s* g5 b5 L) L/ c) Z% J这个名言来自于依地语(Yiddish)。 依地语是德系犹太人所用的语言。+ C" n* w' y, [# V; B( j) U, f
! q2 X) U# ]. Y# e" f+ N
在1945年,语言学家,依地语专家Max Weinreich(Weinreich 本人是在俄罗斯帝国出生,从小接受德语教育的犹太人)在纽约讲课的时候, 一名从小就从欧洲来到美国, 当时在布朗克斯(Bronx)教书的犹太人老师,在讲座以后问了Max Weinreich+ N! H2 f& [* ]) u7 {. B H
- D% A2 A1 @' ]# @* @
'What is the difference between a dialect and language?'8 O, D( p4 X2 |! J5 `4 r
2 |2 B: i. R/ `! Y9 g, u3 t语言和方言有啥区别?
9 _$ m1 [& n* A% J9 A) L
5 z; Z- w# t3 r) K/ UMax Weinreich就开始教育他, 然后这位打断了Weinreich说, 我知道, 但我给你一个更好的定义, 并用依地语说了以下:0 _7 ~/ n: y) x7 Q4 l
9 K/ }+ N/ l/ S% |3 E' H
' w9 z$ K% C7 L Q
”A shprakh iz a dialekt mit an armey un flot."- l1 J* E" w2 g2 q3 x
: H6 x- g2 e3 t翻译为英文就是
: l5 {: V, @; f4 s! v6 v( v
, g6 K! a% h& W5 g2 f”A language is a dialect with an army and navy.“; @5 ]" R: i0 V4 s# s
! y* e2 Y; P" _0 A8 @' g0 ]
语言就是一个具有陆海两军的方言。: V# R/ n/ j, u
! n/ _) h7 c# Y% ]( R我真心觉得这是最好的定义了。
. W: y" u. [' J% A; S
+ b. n; J! B+ u, b }其实,我这里是把中文的“方言” 和欧洲语言中的 “dialect”对等起来了。 其实中文中的"方言"本身就是指的地方语言,是没有歧义的。 但用欧洲的定义来套中国的语言环境就成问题了。
' y2 P# `9 L, k2 A+ T" B
" j0 _0 d# a3 ?+ ]6 O2 z因为拉丁语系中的西班牙语,葡萄牙语,意大利语十分相近(稍微远一点还有法语), 基本上都可以相互交流。这是罗马帝国的遗产。 但汉语家庭中的闽语, 粤语, 吴语, 跟官话的差别远远大于西班牙语和意大利语。" p+ r8 L2 D) }
9 v# r- K3 l; n4 N6 r而维京海盗的后代们, 丹麦语和挪威语的差距比河北话和山东话还小了。
6 C& c" y1 ]# ]! s, A4 Z% r7 [7 Y" v4 r5 {, l; x3 }
" v+ n3 r: E* R( W- s; P所以挪威首相到丹麦去讲话,讲挪威话, 开场白是: 请允许我用丹麦语的挪威方言对您们讲话。) C* m1 |7 z* V. d [) E/ ?
|
评分
-
查看全部评分
|