|
|
本帖最后由 草蜢 于 2014-11-15 04:52 编辑 M) |: V, k/ O. x5 t5 T/ F
4 }6 g5 ?) q& @6 {! Q0 K4 u
R# n9 K3 K7 [+ p( P- e
这个名言来自于依地语(Yiddish)。 依地语是德系犹太人所用的语言。
" f+ L) t8 o$ e/ }- q
3 ~5 U" Y, A. w1 d0 x在1945年,语言学家,依地语专家Max Weinreich(Weinreich 本人是在俄罗斯帝国出生,从小接受德语教育的犹太人)在纽约讲课的时候, 一名从小就从欧洲来到美国, 当时在布朗克斯(Bronx)教书的犹太人老师,在讲座以后问了Max Weinreich
8 Q6 J- S/ ~* H5 j( c
; O' D4 U* s6 ^4 |& l( o'What is the difference between a dialect and language?', E9 n% X5 m0 }3 r4 F
, r: d* t: ~8 b: i. S3 |$ d9 r语言和方言有啥区别?
+ M; I2 I1 q+ w6 l! i S7 `3 E2 ^2 p; K# I. Z) \- F$ q
Max Weinreich就开始教育他, 然后这位打断了Weinreich说, 我知道, 但我给你一个更好的定义, 并用依地语说了以下:3 |* n0 C6 t7 e1 K- T8 s4 J2 _
3 m7 ^" s; u6 ]3 g
y& X( Z/ F, a/ |& E”A shprakh iz a dialekt mit an armey un flot.". H) J' w! E& x* |$ G
- U- u1 r& z+ @6 y' V: i7 V( N翻译为英文就是* g# \) `& V7 O0 W& {- l( E
8 f# p! F! U v' S9 [
”A language is a dialect with an army and navy.“) Q2 k3 g0 S( R4 F; N L
6 ]+ V9 G% [. D$ ?: k) K- E语言就是一个具有陆海两军的方言。" g( z' S1 Y0 W9 i4 Q6 _) i0 }
1 C$ K& p) @$ c/ M1 A5 t我真心觉得这是最好的定义了。
5 U2 I% x L c( {; @8 `; V& @( q$ r" S0 K' q
其实,我这里是把中文的“方言” 和欧洲语言中的 “dialect”对等起来了。 其实中文中的"方言"本身就是指的地方语言,是没有歧义的。 但用欧洲的定义来套中国的语言环境就成问题了。9 v7 m. M* e. a" ^: Z
4 E$ ^( {+ T3 | Y/ E/ ]
因为拉丁语系中的西班牙语,葡萄牙语,意大利语十分相近(稍微远一点还有法语), 基本上都可以相互交流。这是罗马帝国的遗产。 但汉语家庭中的闽语, 粤语, 吴语, 跟官话的差别远远大于西班牙语和意大利语。" u5 D% k. ]1 T/ l
9 A% ?0 o4 A8 I/ ]
而维京海盗的后代们, 丹麦语和挪威语的差距比河北话和山东话还小了。
& ?$ O6 F0 L R# i! V0 V$ G3 I: F5 ?. W$ Z% I) T
) Q2 {) u4 Q% n" n/ q所以挪威首相到丹麦去讲话,讲挪威话, 开场白是: 请允许我用丹麦语的挪威方言对您们讲话。+ \" |$ M* \. g6 w$ C
|
评分
-
查看全部评分
|