|
本帖最后由 草蜢 于 2014-11-15 04:52 编辑 & M8 L+ n- l' l0 e2 k
: ^! G: v, }; y. d+ s0 p) U& _
$ L3 F1 L/ b z7 T/ [# }: ^2 U# i
这个名言来自于依地语(Yiddish)。 依地语是德系犹太人所用的语言。* L4 Z0 T9 g8 t# q6 S
7 o( R% W8 Q) c v) n在1945年,语言学家,依地语专家Max Weinreich(Weinreich 本人是在俄罗斯帝国出生,从小接受德语教育的犹太人)在纽约讲课的时候, 一名从小就从欧洲来到美国, 当时在布朗克斯(Bronx)教书的犹太人老师,在讲座以后问了Max Weinreich$ F! K, F8 v, y* _6 y, S
8 n% H1 o$ S/ L s. U' c'What is the difference between a dialect and language?'1 E# k4 B: u9 C, h/ s/ e
2 `4 C4 k" k& d4 y, Z: v1 s& e语言和方言有啥区别?- g! \; o0 e4 s' R
( @1 c" a2 E5 ?7 u5 K. V9 G
Max Weinreich就开始教育他, 然后这位打断了Weinreich说, 我知道, 但我给你一个更好的定义, 并用依地语说了以下:) ] Z( I6 w" t
% a8 q5 ^ _2 V8 Y5 n/ F% K) t" k) [; ?6 y: r
”A shprakh iz a dialekt mit an armey un flot."6 _( w, o. Z/ T9 V. [
1 L) N; X$ T7 e+ k4 e. b0 q翻译为英文就是; u4 r1 D, ^% S2 [ c, T. v
& C% u1 u% w1 t/ G5 x) f+ R2 d
”A language is a dialect with an army and navy.“
4 m, ^' H2 V* G7 l3 G9 {3 D
" B; D" K( h5 a9 R4 l8 E3 D语言就是一个具有陆海两军的方言。# ^- d: e5 P ]! [# p
A8 R2 n P8 g5 ]我真心觉得这是最好的定义了。
; U# c8 F# b. B$ N+ G0 [
F2 T4 o" n9 c/ \* f其实,我这里是把中文的“方言” 和欧洲语言中的 “dialect”对等起来了。 其实中文中的"方言"本身就是指的地方语言,是没有歧义的。 但用欧洲的定义来套中国的语言环境就成问题了。
/ g, N! D' Q: [1 z$ {' y; I+ `1 [7 B8 O2 W
因为拉丁语系中的西班牙语,葡萄牙语,意大利语十分相近(稍微远一点还有法语), 基本上都可以相互交流。这是罗马帝国的遗产。 但汉语家庭中的闽语, 粤语, 吴语, 跟官话的差别远远大于西班牙语和意大利语。
9 E; U7 I+ J* f9 j+ M4 {& p& C+ S# H( l3 u% Q5 A
而维京海盗的后代们, 丹麦语和挪威语的差距比河北话和山东话还小了。: U( I, o ~7 o# t, Q0 b
4 K8 c( j8 G# s7 p! m# R( L4 Q: w0 j. @4 r) }% D
所以挪威首相到丹麦去讲话,讲挪威话, 开场白是: 请允许我用丹麦语的挪威方言对您们讲话。
( v9 N2 Y% W J# i1 ]/ M |
评分
-
查看全部评分
|