|
|
本帖最后由 草蜢 于 2014-11-15 04:52 编辑
' E0 }% L$ L! l) n7 A- p, c0 l8 A4 x+ O2 Y1 }' O
1 Y2 [4 F: {; ~+ [1 I
这个名言来自于依地语(Yiddish)。 依地语是德系犹太人所用的语言。9 x# H- q5 |1 r$ j
& A7 D) ?3 J3 D' g% f
在1945年,语言学家,依地语专家Max Weinreich(Weinreich 本人是在俄罗斯帝国出生,从小接受德语教育的犹太人)在纽约讲课的时候, 一名从小就从欧洲来到美国, 当时在布朗克斯(Bronx)教书的犹太人老师,在讲座以后问了Max Weinreich
" N7 v0 ?' ~2 p+ {8 |1 ?+ p0 u0 ^- l. O& z( U, i6 Q
'What is the difference between a dialect and language?'
' P5 x: q- f- H9 F: I
, V# P# P* q! p2 p z4 j. g. x语言和方言有啥区别?
* h/ `7 A0 R2 e; U3 `7 O! [/ b3 S" F n& ^: T
Max Weinreich就开始教育他, 然后这位打断了Weinreich说, 我知道, 但我给你一个更好的定义, 并用依地语说了以下:+ D/ C+ R0 x7 \+ ~$ f6 M, o
8 K& T: G( R# y' X4 B8 ~* W5 ^
5 J+ ~' N- ]2 M5 C3 M2 s3 F
”A shprakh iz a dialekt mit an armey un flot."! ^7 P. P+ H3 D! G; Q1 _
9 S- d ^( F2 \! \7 Q4 ]/ t8 M翻译为英文就是
: _& B% ?% v9 l$ U: g
3 x; S c @3 i”A language is a dialect with an army and navy.“
" \6 b- v. j' L+ m, W
6 N# U6 n: w+ Y" ^语言就是一个具有陆海两军的方言。" o5 X$ F" @" p8 S4 d" M% K
) E1 a" L( S* X我真心觉得这是最好的定义了。' Q( E6 A' U) j/ K, E, C
3 k( a% P) ^$ D: b4 F B- I3 K其实,我这里是把中文的“方言” 和欧洲语言中的 “dialect”对等起来了。 其实中文中的"方言"本身就是指的地方语言,是没有歧义的。 但用欧洲的定义来套中国的语言环境就成问题了。
. _0 A# e/ B1 {9 c' x) E3 m5 A, h% L E6 D
因为拉丁语系中的西班牙语,葡萄牙语,意大利语十分相近(稍微远一点还有法语), 基本上都可以相互交流。这是罗马帝国的遗产。 但汉语家庭中的闽语, 粤语, 吴语, 跟官话的差别远远大于西班牙语和意大利语。
. n7 ], y- U. T; C E4 k" F' P6 a k# _. g5 L9 f4 V# ~2 V
而维京海盗的后代们, 丹麦语和挪威语的差距比河北话和山东话还小了。
/ C+ C. T( V0 z5 [
9 Z+ @$ ~3 h* i( D2 r2 ]" R* N0 U7 D0 v0 i+ g( r
所以挪威首相到丹麦去讲话,讲挪威话, 开场白是: 请允许我用丹麦语的挪威方言对您们讲话。, ^4 H3 W. N9 }7 d, B1 e
|
评分
-
查看全部评分
|