|
回复 不爱吱声 的帖子
/ n- t, y( g. @# G5 R4 c' @5 v2 ^3 H2 i
Better/best用在这里不太合适
' ~6 b6 b* v) n7 a: U4 M& \) e
1 @' I- u. @: {6 j7 i F0 k这是从伏尔泰的一句格言变化来的。法语原文是"Le mieux est l'ennemi du bien."直译就是"The better is the enemy of the good."! |/ P0 ~5 ^; R* C4 g h. k
2 w6 \' Q% m; l3 t现在常见的用法是转成祈使句:Don't let the better become the enemy of the good. (别磨蹭了, 就这样吧)。' H1 ]0 T) {8 C0 ^; y8 r
也有反着说的:Don't let the good become the enemy of the better (你这个不行,接着练吧)。
1 j1 u' ^" b+ k. E8 l, Y7 s9 Z, [( `- {$ K6 v/ \: @/ |
这里Better可以用 Best或 Perfect代替,但good不能变。
" q9 C( P, b7 _9 m2 k7 [0 P |
|