- a' }1 |3 H8 j6 f3 k这是从伏尔泰的一句格言变化来的。法语原文是"Le mieux est l'ennemi du bien."直译就是"The better is the enemy of the good." 8 ?1 N+ L/ O1 W" W& l3 p ( P/ H, i( |3 X1 ^( J现在常见的用法是转成祈使句:Don't let the better become the enemy of the good. (别磨蹭了, 就这样吧)。 d/ I: i6 `9 W! m. k也有反着说的:Don't let the good become the enemy of the better (你这个不行,接着练吧)。3 s% e- k1 ~% T2 B' t2 X
' r' c6 v' Z+ r5 x- M0 p+ ?7 @
这里Better可以用 Best或 Perfect代替,但good不能变。 6 \/ @: z# K' m8 y: h6 i