设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2236|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

[其它] 其他一些

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
楼主
 楼主| 发表于 2018-1-2 18:23:21 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
闻卡斯特罗登仙以记  2016-11-26

西印如潭水 古巴亦弹丸 暴政昔若桶 覆之侣万艰
首战七二六 再举三一三 马山十二子 夜渡图斯潘
怒海贷殊死 野战出生天 偏师劳尔任 大将格氏兼
养士屯山北 挥戈下城南 定鼎三官就 分茅万户安
从此对八风 不动五十年 斯氏灰扬矣 胡氏久登仙
怜彼帅哥卡 亦陨鸟兽间 暗杀六百次 次次报君安
得非斯人重 独承丁甲全 汤德旧不隐 尧失今易谙
慎终能传鼎 无象可进贤 伟哉菲德尔 万里仰高山

注:七二六,三一三,古巴两次主要起义(运动)的时间暨代称。斯氏,斯大林也,胡氏,胡志明也。帅哥卡,卡扎菲也。

秋水 之 送杜门弟子

        读庄怜尾曳 送雁感声哀 莫作鹓鶵过 徒听嚇嚇来

注:斋中某,曰杜门弟子,为一律以事辞众人,其诗固不佳,而胡陈流之讥嘲无度尤可厌。遂为一绝亦送之。用庄子秋水篇之曳尾龟及鹓鶵典。

题苏昆五美之旗袍啸聚图

吴山多蕙芷  向晚宜芳蝶  含笑揽霓裳  擎杯饮明月

注:内子与闺蜜聚吴之片玉城,遥以图示,则五美俱焉。羽衣若霞,瑶光在握。遂成数句就微信戏之。

过柳园 译叶芝Down by the Salley Gardens 2016/11/15

昔遇柳园街 佳人足如雪
笑我钟情易 若柳生枝叶
昔我愚复鲁 斯衷未曾解

昔倚对春江 佳人腕似霜
笑我偷生易 若草起坡梁
昔我愚复鲁 今思泪满裳

注:三狼及旧时两兄珠玉在前,亦以一试。
Down by the Salley Gardens (叶芝原文)
Down by the salley gardens my love and I did meet;
She passed the salley gardens with little snow-white feet.
She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree;
But I, being young and foolish, with her did not agree.
In a field by the river my love and I did stand,
And on my leaning shoulder she placed her snow-white hand.
She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs;
        But I was young and foolish, and now am full of tears.

注2:旧时颜色兄原玉: 试以古风译叶芝《Down by the Salley Gardens》
黄柳园深深,相逢伊与我。纤足白如雪,伊自穿林过。
谕我莫痴情,枝头叶个个。年少我愚顽,只是意相左。
田野傍河流,并立伊和我。抚我肩头低,似雪手婀娜。
堰上草青青,人生如此可。当时我愚顽,如今泪欲堕。

当你老去:试以骚体译叶芝《WHEN YOU ARE OLD》 2016/11/13

期子之衰兮云鬓杂然 炉畔巍巍兮时俯时眠
一卷在手兮读耶梦耶 或梦款款兮软顾深瞻

世多君子兮爱子清仪 慕子窈窕兮孰真孰虚
心灵之慕兮世惟斯人 花颜纵逝兮念恋如一

独俯观兮惟炉火阑珊 独沉吟兮怅爱之迁延
奋而驰兮欲入乎层巅 何得而隐兮同彼星团

注:旧时颜色君试以古风译叶芝,其言旧闻于 水木年华之歌,今读原文益怅然。以骚体译之,以备一格。
注2:旧兄译文如下:尝试以古风译叶芝《WHEN YOU ARE OLD》当侬老去
时当侬老去,白头几欲眠。昏昏傍炉火,盍若执此编。
翻阅无须急,依依梦故年。明眸水柔转,沉沉影更妍。

一时知多少,孰不慕巧嫣。真伪情莫问,姣好悦眼前。
独有一人痴,爱侬心圣虔。纵使朱颜改,哀伤犹可怜。

躬身复低语,灼灼炉栅边。凄凄若些许,情逝恍如烟。
仰首寻所之,徘徊远山巅。群星闪烁里,彼自没容颜。

WHEN YOU ARE OLD (叶芝原文)
When you are old and grey and full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;

How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;

And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how Love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars.

戚少保歌 20160929

世作胶东将 惟君最擅兵 操戈多阵斩 束伍益横行
北向燕云静 南巡浙闽平 功成出止止 来看海潮生

注:过蓬莱戚氏故居究其旧物惟两牌坊存焉为戚少保歌以纪之。止止:止止堂也,原亦其蓟州总理署书房。本百度,"堂名“止止”,取《周易》“大畜”卦意。“大畜”之卦,上卦为艮,下卦为乾。艮为山,为止;乾为天,为健。其卦意是“健而止”,谓刚健而不妄行,可止则止。" 所谓知足不辱,知止不殆,宜哉。

为制药某会故至莫干山居二日以记

远来诚何幸 负手莫山秋 竹间多石径 堪与众仙游

南海杂记  2016-7-14

南海澜涛久不平 渔翁新爱鹬相争 明朝更筑一千岛 何惧群鸥水上盟

时事随笔                 2016-06-27

两洋聚散值合纵 一夜铿锵报连横 须畏秦王行剑气 迩来频起破空声

注:方美挟灭伊拉克屠阿富汗倾利比亚乱叙利亚之威喑哑天下行东洋再平衡之诡道也,日菲越之属如蝇逐腥渐成合纵之势而甚嚣尘上。天下有殃谁为暴秦,天下将倾其谁柱之!今上携俄皇亢声而出戟指某国作振聋发聩之语,宜哉。久矣天下不闻斯言也。是日西洋亦传英脱于合纵之既成,不亦善乎。并记之。

草原天路                2016-06-15

穿林蛇影细欲无 天上薄寒花初起 闲引鸾车入紫霄 当风看尽春山碧

注:自帝京西行二百里余入万山中有天路焉。其时也山外近仲夏,山中犹寒似初春,草树葳蕤,杂花四放,山似洪波,白云万里,一览无极,疑非人间。以记。

英译两首 渭城曲 与 别董大

渭城曲 The Song of Wei Town  
Wei Town is dusted by morning rain (渭城朝雨浥轻尘)  
The hostel willow is fresh and sadly green (客舍青青柳色新)  
Yet another toast thou must take (劝君更尽一杯酒)  
West of Yang Pass there are no more friends (西出阳关无故人)  

别董大 Farewell Dong the Elder  
Dimming sun shines on lingering clouds (千里彤云白日曛)  
The snowy wind blows the geese south (北风吹雁雪纷纷)  
No worries about a destiny without friends (莫愁前路无知己)  
Surely known you are wherever on earth (天下谁人不识君)

注:出差逾绿坝,过万维旧地见诸君英译甚嗨,乃两为之,以记

屠呦呦获诺贝尔奖以记 (2015/10/6)

        街头车马骤成喧 报与天涯降紫衔 耄耋昨犹三无士 谁怜抱璧四十年

注:人每每呼唤不拘一格降人才,然千里马常有,而伯乐不常有。

乙未中秋微信有寄 (2015/9/28)

        犹忆春风入眼新 已分秋色暮初匀 层霄纵是蟾光满 几许西楼照故人

注:中秋有寄曰:李朴 中秋:皓魄当空宝镜升,云间仙籁寂无声;平分秋色一轮满,长伴云衢千里明; 狡兔空从弦外落,妖蟆休向眼前生;灵槎拟约同携手,更待银河彻底清。甫其暮也,帝都浓云四塞,览月无由。寄者与某遇于髫龄,而今各知天命矣,感岁月瞬忽而人生无常,乃赋以记。

题立萍所摄月夜图 (新韵)(2015/9/19)

        灯影婆娑树影烟 有人独立领轻寒 恍然何似千年外 身在长安月在天

金缕曲之水中花 致张国荣 (2015/9/18)

谁复堪瑜亮 领歌坛 风流十载 人间天上 反斗星高初寂寂 寂似秋穹无量
惟续续 忽风吹响 从此双雄依海峙 将欢愁 遍洒红磡帐 多少粉 犹惆怅

春深每祈同无恙 却凭栏 流年似水 怎堪回望 我畏高寒君不胜 方问春舟双桨
君何忍 广陵绝响 为念君恩不复看 下枝头 冉冉飞花样 这一曲 为君唱

注: 反斗星与风继续吹乃谭张各自先后成名作。
注2: 水中花(娃娃词)为某于谭张二人各曲之最喜。取其哀而不伤,一唱三叹也。会诗社有唱响之招,遂以致国荣之角度,予以阐发。及罢,落泪数滴。以记。

评分

参与人数 2爱元 +14 收起 理由
山菊 + 10 谢谢!有你,爱坛更精彩
龙血树 + 4 谢谢!有你,爱坛更精彩

查看全部评分

  • TA的每日心情
    开心
    2016-5-29 05:31
  • 签到天数: 195 天

    [LV.7]分神

    沙发
    发表于 2018-1-7 10:46:41 | 只看该作者
    V师好久不见,新年快乐!!!

    该用户从未签到

    板凳
     楼主| 发表于 2018-1-20 23:30:47 | 只看该作者
    山菊 发表于 2018-1-7 10:46
    V师好久不见,新年快乐!!!

    菊师好!前两天在加州。预祝春节快乐!
  • TA的每日心情
    开心
    2016-5-29 05:31
  • 签到天数: 195 天

    [LV.7]分神

    地板
    发表于 2018-1-22 04:16:02 | 只看该作者
    vrchip 发表于 2018-1-20 10:30
    菊师好!前两天在加州。预祝春节快乐!

    加州的冬天挺好过:)

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2024-11-28 20:00 , Processed in 0.036707 second(s), 21 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表