设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 草蜢
打印 上一主题 下一主题

草蜢看图说史:达赖喇嘛被废除事件和藏南

[复制链接]

该用户从未签到

21#
发表于 2015-1-28 02:24:13 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:15+ C7 @' A8 {! ^- U- q
Reply1
' g, J5 f8 |1 N" T! V# J- U- o翻出原文一对比,中文版的《喇嘛王国的覆灭》一书果然错误百出。这里把该书前言和结论两节的开头 ...
2 k- Q  s, e" n8 q/ r
特别是哪份建议书,真有种阿Q的感觉。

该用户从未签到

22#
发表于 2015-4-7 17:21:33 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:14! t( i2 x% n* u$ d3 i- c6 m
来来来,我们也看点反面的东西。有时候真觉得这些人可怜,从事一个注定要失败的事业。" s, [8 o+ e& f9 h7 V, K2 u8 W

' N+ \: Z- B7 T% f; y8 `# Bhttp://woeser.midd ...
4 c# W# m6 N3 m; }/ H
4 r" c! _+ a: Y; w2 q
说的不全对。
7 X1 J0 t1 s5 p& \  E
4 k6 i! }- k; L9 W3 ^比如“乃穷神汉”,就翻译的没什么错误。藏语的“垂仲”,指的是降神的巫师,“乃穷”即白哈尔,西藏地位最高的世间护法神,他的代言人乃穷垂仲,在清代史书上的标准译法就是“乃穷神汉”,是一个很常见的人物,古代文献中比比皆是,后人只不过沿用了前人的称谓而已,没什么毛病。
8 P7 A" q. ^1 I# h& E  ~; ~" I, U4 e% C. m( i; \
至于外语翻译得是否恰当,是另一回事,许多和翻译者的外文水平有关,未必要硬扯到意识形态上面去。

该用户从未签到

23#
发表于 2015-4-7 20:53:16 | 只看该作者
京华烟云AMIP 发表于 2015-4-7 17:214 R: p& w7 v' T7 l# W, s
说的不全对。0 u- B9 l. R7 N- o8 M

, ^) ]* U7 t; S( `, U) Y) s比如“乃穷神汉”,就翻译的没什么错误。藏语的“垂仲”,指的是降神的巫师,“乃穷”即 ...

, y' q" W* x! v5 p5 O/ n' k/ z$ A% B不扯到意识形态,你叫人家怎么混饭吃。其实,我感觉这篇挑错文章有点鸡蛋挑骨头的味道,所以觉得他们可悲。

该用户从未签到

24#
发表于 2015-5-11 16:23:27 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:20
, q& M; [7 d9 F顺便选了几条留言,大家看着玩。

% M; d9 n/ n1 G' p7 q宁静是汉族。祖籍湖南,父辈生长于贵州贵阳。她本人就读于贵州艺专美术系,这个学校是老贵大的艺术系,现在又收回去,叫贵州大学艺术学院鸟。7 O) Z+ F; P+ N8 m& \8 H3 X- U
贵州美女中,何洁是彝族,班嘉嘉布依族,尤雁子侗族,解惠清汉族。

手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

GMT+8, 2025-4-4 08:56 , Processed in 0.030451 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表