设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 草蜢
打印 上一主题 下一主题

草蜢看图说史:达赖喇嘛被废除事件和藏南

[复制链接]

该用户从未签到

21#
发表于 2015-1-28 02:24:13 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:15/ g8 \; }& G* {% q# x6 D8 B
Reply17 C9 H# w7 W* M! c
翻出原文一对比,中文版的《喇嘛王国的覆灭》一书果然错误百出。这里把该书前言和结论两节的开头 ...
  j8 j) S9 B$ ^7 H
特别是哪份建议书,真有种阿Q的感觉。

该用户从未签到

22#
发表于 2015-4-7 17:21:33 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:14
' W4 k6 `6 U- ?; l来来来,我们也看点反面的东西。有时候真觉得这些人可怜,从事一个注定要失败的事业。
1 j0 f# a+ C3 Q$ t2 h8 C" ?% U$ T6 s+ p( E( e' j
http://woeser.midd ...

4 U, |; _: u2 H, U% e  U
& Z* {! t6 i  @  C/ J1 i, O说的不全对。
  [( A: \1 Y" x5 D' z3 `7 Q* f4 R6 b/ \. S& j( `6 l
比如“乃穷神汉”,就翻译的没什么错误。藏语的“垂仲”,指的是降神的巫师,“乃穷”即白哈尔,西藏地位最高的世间护法神,他的代言人乃穷垂仲,在清代史书上的标准译法就是“乃穷神汉”,是一个很常见的人物,古代文献中比比皆是,后人只不过沿用了前人的称谓而已,没什么毛病。+ y) h0 y2 n; `

" Y& r& y8 }2 r8 Y7 [  N0 x3 H至于外语翻译得是否恰当,是另一回事,许多和翻译者的外文水平有关,未必要硬扯到意识形态上面去。

该用户从未签到

23#
发表于 2015-4-7 20:53:16 | 只看该作者
京华烟云AMIP 发表于 2015-4-7 17:21
: y$ d; F+ g; z" o8 P; {说的不全对。5 ?+ a! A+ h2 V. \* ^
% E! E2 ]- V: Z& L& q
比如“乃穷神汉”,就翻译的没什么错误。藏语的“垂仲”,指的是降神的巫师,“乃穷”即 ...

' d1 w* `3 p& B不扯到意识形态,你叫人家怎么混饭吃。其实,我感觉这篇挑错文章有点鸡蛋挑骨头的味道,所以觉得他们可悲。

该用户从未签到

24#
发表于 2015-5-11 16:23:27 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:201 r4 ?, x/ H2 m& @
顺便选了几条留言,大家看着玩。
) h! U- x+ i, L0 S* v! f
宁静是汉族。祖籍湖南,父辈生长于贵州贵阳。她本人就读于贵州艺专美术系,这个学校是老贵大的艺术系,现在又收回去,叫贵州大学艺术学院鸟。
% w* z8 \) L, l  ^贵州美女中,何洁是彝族,班嘉嘉布依族,尤雁子侗族,解惠清汉族。

手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

GMT+8, 2024-12-22 18:38 , Processed in 0.028730 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表