设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 草蜢
打印 上一主题 下一主题

草蜢看图说史:达赖喇嘛被废除事件和藏南

[复制链接]

该用户从未签到

21#
发表于 2015-1-28 02:24:13 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:15
4 x+ B7 `/ E, F4 h; M, k1 {/ @Reply1  r4 w) ~# h' `' l# ]
翻出原文一对比,中文版的《喇嘛王国的覆灭》一书果然错误百出。这里把该书前言和结论两节的开头 ...

) P6 Z# Z( Q6 M7 P( n. r4 O特别是哪份建议书,真有种阿Q的感觉。

该用户从未签到

22#
发表于 2015-4-7 17:21:33 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:14, A1 Y$ j0 r% S- v
来来来,我们也看点反面的东西。有时候真觉得这些人可怜,从事一个注定要失败的事业。; \+ d9 ^3 e; C1 M2 Y' O. }6 @
$ F! T) L/ F0 c! V2 P. v
http://woeser.midd ...

  ]% s0 [: V$ R4 q- S- ~) A* U8 b3 F
说的不全对。) q% [+ `+ H; n% \$ x; s
5 b8 m4 t6 F/ J1 s1 D$ W
比如“乃穷神汉”,就翻译的没什么错误。藏语的“垂仲”,指的是降神的巫师,“乃穷”即白哈尔,西藏地位最高的世间护法神,他的代言人乃穷垂仲,在清代史书上的标准译法就是“乃穷神汉”,是一个很常见的人物,古代文献中比比皆是,后人只不过沿用了前人的称谓而已,没什么毛病。, i6 [: {  ?/ i3 U

% M; l1 m5 K+ B( U" S3 H" I至于外语翻译得是否恰当,是另一回事,许多和翻译者的外文水平有关,未必要硬扯到意识形态上面去。

该用户从未签到

23#
发表于 2015-4-7 20:53:16 | 只看该作者
京华烟云AMIP 发表于 2015-4-7 17:21, {; l, ]- Y: N# j: U" \: T. X
说的不全对。3 U/ E7 d. D" w
) p& a! w4 t+ \0 E' O! T, F
比如“乃穷神汉”,就翻译的没什么错误。藏语的“垂仲”,指的是降神的巫师,“乃穷”即 ...

& ]/ J! K6 l0 J* J不扯到意识形态,你叫人家怎么混饭吃。其实,我感觉这篇挑错文章有点鸡蛋挑骨头的味道,所以觉得他们可悲。

该用户从未签到

24#
发表于 2015-5-11 16:23:27 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:20
9 ~4 ~  N3 `+ j% y5 w9 J顺便选了几条留言,大家看着玩。

- V; x) g( V0 @! O; G" b: R* b1 l: t宁静是汉族。祖籍湖南,父辈生长于贵州贵阳。她本人就读于贵州艺专美术系,这个学校是老贵大的艺术系,现在又收回去,叫贵州大学艺术学院鸟。
: g" A8 G. C: p2 H% o贵州美女中,何洁是彝族,班嘉嘉布依族,尤雁子侗族,解惠清汉族。

手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

GMT+8, 2025-8-17 04:24 , Processed in 0.032005 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表