设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 草蜢
打印 上一主题 下一主题

草蜢看图说史:达赖喇嘛被废除事件和藏南

[复制链接]

该用户从未签到

21#
发表于 2015-1-28 02:24:13 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:15
2 h8 ~. c( q. f1 n! ZReply1
" W, Z# M/ O6 p* G& b: S翻出原文一对比,中文版的《喇嘛王国的覆灭》一书果然错误百出。这里把该书前言和结论两节的开头 ...
0 O2 S8 I! A5 q; B( K/ W% v( [! ~
特别是哪份建议书,真有种阿Q的感觉。

该用户从未签到

22#
发表于 2015-4-7 17:21:33 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:148 j9 U6 S3 i) y  F' [' k; O" V
来来来,我们也看点反面的东西。有时候真觉得这些人可怜,从事一个注定要失败的事业。. N  H- T* q$ L9 K0 K7 c
2 R+ ~8 R* ]+ r* {& F3 d1 K. W
http://woeser.midd ...
8 g% o; m2 B; @  {! a4 _  S2 Z* `
* r  t1 `: x- _! u
说的不全对。0 J$ ^; H6 J+ Z$ n. K$ w' {

# j6 [1 G6 E% q0 V7 _) d比如“乃穷神汉”,就翻译的没什么错误。藏语的“垂仲”,指的是降神的巫师,“乃穷”即白哈尔,西藏地位最高的世间护法神,他的代言人乃穷垂仲,在清代史书上的标准译法就是“乃穷神汉”,是一个很常见的人物,古代文献中比比皆是,后人只不过沿用了前人的称谓而已,没什么毛病。
) y# H7 k7 y) q  e* z, L: L' n" J# J, u$ C4 O
至于外语翻译得是否恰当,是另一回事,许多和翻译者的外文水平有关,未必要硬扯到意识形态上面去。

该用户从未签到

23#
发表于 2015-4-7 20:53:16 | 只看该作者
京华烟云AMIP 发表于 2015-4-7 17:215 x8 a% j/ I0 W/ {1 l2 J3 a6 h( @# D
说的不全对。; ^/ `: f/ @2 d2 L

) `( y) t0 z% R5 |5 c  B+ h比如“乃穷神汉”,就翻译的没什么错误。藏语的“垂仲”,指的是降神的巫师,“乃穷”即 ...

  O" U. N% `8 f. n' S8 O! q不扯到意识形态,你叫人家怎么混饭吃。其实,我感觉这篇挑错文章有点鸡蛋挑骨头的味道,所以觉得他们可悲。

该用户从未签到

24#
发表于 2015-5-11 16:23:27 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:20$ S! E" G2 ~) k1 u* L5 B
顺便选了几条留言,大家看着玩。
6 s' u1 N9 v  P6 ^. {, i2 D1 i% h
宁静是汉族。祖籍湖南,父辈生长于贵州贵阳。她本人就读于贵州艺专美术系,这个学校是老贵大的艺术系,现在又收回去,叫贵州大学艺术学院鸟。
9 e( ~& i' X& ^贵州美女中,何洁是彝族,班嘉嘉布依族,尤雁子侗族,解惠清汉族。

手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

GMT+8, 2026-7-11 07:21 , Processed in 0.050846 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表