|
本帖最后由 草蜢 于 2014-11-15 04:52 编辑 $ @. n. t/ x5 `$ m9 k
, C" J) @' x8 o4 _4 j
. ]# g8 @2 p. L9 u. |8 h7 P
这个名言来自于依地语(Yiddish)。 依地语是德系犹太人所用的语言。
( W: U: P/ w; }! ~
~! l/ R4 y" }/ ~2 H. k+ h6 D在1945年,语言学家,依地语专家Max Weinreich(Weinreich 本人是在俄罗斯帝国出生,从小接受德语教育的犹太人)在纽约讲课的时候, 一名从小就从欧洲来到美国, 当时在布朗克斯(Bronx)教书的犹太人老师,在讲座以后问了Max Weinreich
1 f0 N s' J" d D; b( ?; d6 P& ^1 v
, S1 P! x9 f; J* j+ O8 P, b'What is the difference between a dialect and language?'7 B1 a& t0 {3 |
6 r6 ` R( l0 v' w& w7 y% v+ `+ ~$ \ A
语言和方言有啥区别?8 a% E$ z2 ]1 g1 h
5 q6 D, u! v% t; a hMax Weinreich就开始教育他, 然后这位打断了Weinreich说, 我知道, 但我给你一个更好的定义, 并用依地语说了以下:* ?, h% I! K; [4 Q' s4 V7 B! d$ K
0 t& R2 X9 ?8 x' O% e* \3 p3 R
$ S% z: f" O6 E- v”A shprakh iz a dialekt mit an armey un flot."
3 T3 O: Q4 F; J2 @ `3 e, \ K3 |0 K5 @; w& Y& ~
翻译为英文就是
1 P5 H; T8 ~, o6 }$ S0 j: {2 O: w H6 j( U
”A language is a dialect with an army and navy.“+ ?. m1 K1 Q, i5 p5 U- G4 J# H
# s% p8 `/ R, e% { ?9 U语言就是一个具有陆海两军的方言。* B8 `& P/ y1 C" [# N3 a
4 r7 e. l" B1 `, o) c8 r8 |+ x我真心觉得这是最好的定义了。6 c. n8 h1 w8 l, ~# P5 q
2 e. R) Z& m/ J9 @! h
其实,我这里是把中文的“方言” 和欧洲语言中的 “dialect”对等起来了。 其实中文中的"方言"本身就是指的地方语言,是没有歧义的。 但用欧洲的定义来套中国的语言环境就成问题了。- J* @; J4 F# z. @' X6 a
: V8 f* K- o* I+ @3 c: A因为拉丁语系中的西班牙语,葡萄牙语,意大利语十分相近(稍微远一点还有法语), 基本上都可以相互交流。这是罗马帝国的遗产。 但汉语家庭中的闽语, 粤语, 吴语, 跟官话的差别远远大于西班牙语和意大利语。
* A# k: N7 M2 s% F/ f" ]$ o% y, a0 l& @' |0 f! ]' h5 G
而维京海盗的后代们, 丹麦语和挪威语的差距比河北话和山东话还小了。* w( U* w" K( J) n
, E& x5 E2 W O4 X" }6 \- w$ L
5 R, i0 W! s0 e' C
所以挪威首相到丹麦去讲话,讲挪威话, 开场白是: 请允许我用丹麦语的挪威方言对您们讲话。7 o4 c% N+ C/ y8 S6 P. R5 N
|
评分
-
查看全部评分
|