设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2288|回复: 10
打印 上一主题 下一主题

[译诗] [求翻译]水龙:Shadow

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2016-5-29 05:31
  • 签到天数: 195 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2016-4-19 08:39:22 | 显示全部楼层 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式


    Shadow


    We are pale shadows;
    remembered only
    in the mirrors of our dreams
    and the faces of our grandchildren.


    A futile embrace,
    laced with fragile fierceness,
    voiced farewell in ragged tones;
    as distant mountain valleys
    beneath a gray white crest,
    filled with compassion.


    Yet, in dreams,
    that sweet salty moment,
    embroiders my pillow
    with nostalgia
    of love, gratitude and sorrow
    that shades death
    even as it shadows us.


  • TA的每日心情
    开心
    2016-5-29 05:31
  • 签到天数: 195 天

    [LV.7]分神

    沙发
     楼主| 发表于 2016-4-20 04:35:12 | 显示全部楼层
    没人翻,我先来抛砖引玉吧:)


    阴影

    我们灰白的阴影
    只被铭记在
    梦中的镜子
    还有子孙的脸上

    徒劳的拥抱
    配着脆弱的凶狠
    和粗鲁的告别声
    远处山谷的
    白色头冠下
    满是同情

    然而,在梦里
    那些有甜有咸的时光
    正绣着我的枕头
    用旧日的
    爱恋,感激还有悲伤
    怀旧屏蔽了死神
    即便它笼罩着我们
  • TA的每日心情
    开心
    2016-5-29 05:31
  • 签到天数: 195 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2016-4-21 08:23:38 | 显示全部楼层
    仁 发表于 2016-4-19 18:47
    把we are pale shadows译成our pale shadows挺好的。但第二段里的动词/谓语是voiced, 你译得莫名其妙 ...

    因为我读得莫名其妙啊~~~要不咋说是抛砖引玉呢
  • TA的每日心情
    开心
    2016-5-29 05:31
  • 签到天数: 195 天

    [LV.7]分神

    地板
     楼主| 发表于 2016-4-21 08:25:27 | 显示全部楼层
    鹤梦白云上 发表于 2016-4-19 19:30
    fierceness,此处应作“强烈(名词)”。fierce义有凶狠的、凶猛的,形容狗等,还有义”强烈的、极度的“ ...

    中间一段的确读着亲切,只是不太好翻~~~还是等鹤梦的版本吧
  • TA的每日心情
    开心
    2016-5-29 05:31
  • 签到天数: 195 天

    [LV.7]分神

    5#
     楼主| 发表于 2016-4-23 06:48:47 | 显示全部楼层
    鹤梦白云上 发表于 2016-4-20 21:23
    这篇还是留给诸位诗词大家吧:什么“别声残”啦、“斜倚阑干”啦,“泪湿绣枕”啦、还有“十年生死两茫茫 ...

    看来鹤梦这次要试古典的?

    点评

    我这次就免了吧。  发表于 2016-4-23 07:30
  • TA的每日心情
    开心
    2016-5-29 05:31
  • 签到天数: 195 天

    [LV.7]分神

    6#
     楼主| 发表于 2016-5-9 19:26:08 | 显示全部楼层
    难怪你们都不肯译

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2024-6-2 05:14 , Processed in 0.034294 second(s), 22 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表